日中中日:

さしはさむの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > さしはさむの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

さし挟む

読み方さしはさむ

中国語訳扎进插入
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

さし挟むの概念の説明
日本語での説明嵌め込む[ハメコ・ム]
穴やなどに物を嵌め込む
中国語での説明嵌入
物体嵌入孔或

さし挟む

読み方さしはさむ

中国語訳怀有,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳心里怀着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

さし挟むの概念の説明
日本語での説明抱く[イダ・ク]
ある感情考え心の中に持つ
中国語での説明抱;怀有
心中怀有感情想法
英語での説明entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart

さし挟む

読み方さしはさむ

中国語訳打断插话中断插嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

さし挟むの概念の説明
日本語での説明割り込み[ワリコミ]
人の話に割り込むこと
中国語での説明插话;中断;中断;打断
插嘴别人谈话
英語での説明interruption
the act of interrupting a person who is speaking

さし挟む

読み方さしはさむ

中国語訳夹,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

さし挟むの概念の説明
日本語での説明挟み入れる[ハサミイレ・ル]
物と物との間にさしこむ
中国語での説明插入
夹在两物之间
英語での説明cut in
to insert something between two things

さし挟む

読み方さしはさむ

中国語訳插进插入
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳嵌入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

さし挟むの概念の説明
日本語での説明差し込む[サシコ・ム]
物を差し込んだり,はめこむこと
中国語での説明插入;插进
物体插入嵌入
英語での説明insertion
to insert or place in a frame

差しはさむ

読み方さしはさむ

中国語訳怀有,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳心里怀着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

差しはさむの概念の説明
日本語での説明抱く[イダ・ク]
ある感情考え心の中に持つ
中国語での説明抱;怀有
心中怀有感情想法
英語での説明entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart

差しはさむ

読み方さしはさむ

中国語訳打断插话中断插嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差しはさむの概念の説明
日本語での説明割り込み[ワリコミ]
人の話に割り込むこと
中国語での説明插话;插嘴;中断;打断
插嘴别人谈话
英語での説明interruption
the act of interrupting a person who is speaking

差しはさむ

読み方さしはさむ

中国語訳嵌入镶嵌
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

差しはさむの概念の説明
日本語での説明嵌め込む[ハメコ・ム]
穴やなどに物を嵌め込む
中国語での説明嵌入
物体嵌入孔或

差し挟む

読み方さしはさむ

中国語訳塞进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差し挟むの概念の説明
日本語での説明差し込む[サシコ・ム]
物を差し込んだり,はめこむこと
中国語での説明插入
物体塞入或是嵌入
英語での説明insertion
to insert or place in a frame

差し挟む

読み方さしはさむ

中国語訳打断插话中断插嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差し挟むの概念の説明
日本語での説明割り込み[ワリコミ]
人の話に割り込むこと
中国語での説明插话;中断;中断;打断
插嘴别人谈话
英語での説明interruption
the act of interrupting a person who is speaking

差し挟む

読み方さしはさむ

中国語訳怀有,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳心里怀着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

差し挟むの概念の説明
日本語での説明抱く[イダ・ク]
ある感情考え心の中に持つ
中国語での説明抱;怀有
心中怀有感情想法
英語での説明entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart

差挟む

読み方さしはさむ

中国語訳怀有,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳心里怀着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

差挟むの概念の説明
日本語での説明抱く[イダ・ク]
ある感情考え心の中に持つ
中国語での説明抱;怀有
心中怀有感情想法
英語での説明entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart

差挟む

読み方さしはさむ

中国語訳嵌入镶嵌
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

差挟むの概念の説明
日本語での説明嵌め込む[ハメコ・ム]
穴やなどに物を嵌め込む
中国語での説明嵌入
物体嵌入孔或

差挟む

読み方さしはさむ

中国語訳阻碍妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差挟むの概念の説明
日本語での説明邪魔する[ジャマ・スル]
あることをしようとするのを妨げ
中国語での説明妨碍;阻碍
妨碍打算做某件事
英語での説明interfere
to hinder someone

挟む

読み方はさむ,さしはさむ

中国語訳插进,夹
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳隔,夹
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

挟むの概念の説明
日本語での説明挟む[ハサ・ム]
二つ物の間におく
中国語での説明
放在两个物体之间

挟む

読み方はさむ,さしはさむ

中国語訳插话插嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳打断插话中断插嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挟むの概念の説明
日本語での説明割り込み[ワリコミ]
人の話に割り込むこと
中国語での説明插话;中断;中断;打断
插嘴别人谈话
插嘴
别人的话
英語での説明interruption
the act of interrupting a person who is speaking

挟む

読み方はさむ,さしはさむ

中国語訳怀有怀着
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳怀
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳心中浮现某种想法
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

挟むの概念の説明
日本語での説明抱く[イダ・ク]
ある感情考え心の中に持つ
中国語での説明抱有
心中怀有某种感情想法
怀有
心中怀有某种感情想法
英語での説明entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart

挟む

読み方はさむ,さしはさむ

中国語訳插,插进插入
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

挟むの概念の説明
日本語での説明挟み入れる[ハサミイレ・ル]
物と物との間にさしこむ
中国語での説明插进
插进物与物之间
夹入
插到物体之间
英語での説明cut in
to insert something between two things

挾む

読み方さしはさむ

中国語訳塞进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挾むの概念の説明
日本語での説明差し込む[サシコ・ム]
物を差し込んだり,はめこむこと
中国語での説明插入
物体塞入或是嵌入
英語での説明insertion
to insert or place in a frame

挾む

読み方はさむ,さしはさむ

中国語訳夹,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

挾むの概念の説明
日本語での説明挟み入れる[ハサミイレ・ル]
物と物との間にさしこむ
中国語での説明插入
夹在两物之间
英語での説明cut in
to insert something between two things

挿む

読み方さしはさむ

中国語訳阻碍阻挡阻挠妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挿むの概念の説明
日本語での説明邪魔する[ジャマ・スル]
あることをしようとするのを妨げ
中国語での説明妨碍
阻碍(人)想做某事
英語での説明interfere
to hinder someone

挿む

読み方はさむ,さしはさむ

中国語訳嵌入镶嵌
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳嵌入插入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挿むの概念の説明
日本語での説明嵌め込む[ハメコ・ム]
穴やなどに物を嵌め込む
中国語での説明嵌入
物体嵌入孔或
嵌入,插入
物体镶嵌到洞中或框架

挿む

読み方はさむ,さしはさむ

中国語訳打断插话中断插嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挿むの概念の説明
日本語での説明割り込み[ワリコミ]
人の話に割り込むこと
中国語での説明插话;中断;中断;打断
插嘴别人谈话
英語での説明interruption
the act of interrupting a person who is speaking

挿む

読み方さしはさむ

中国語訳怀有,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳心里怀着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

挿むの概念の説明
日本語での説明抱く[イダ・ク]
ある感情考え心の中に持つ
中国語での説明抱;怀有
心中怀有感情想法
英語での説明entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart



「さしはさむ」を含む例文一覧

該当件数 : 2



疑いを差し挟むことは許されない.

不容置疑 - 白水社 中国語辞典

私は全く口を差し挾むことができない.

我简直插不进嘴去。 - 白水社 中国語辞典






さしはさむのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「さしはさむ」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
さしはさむのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



さしはさむのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS