意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
しける
読み方しける
中国語訳起风暴,来暴风雨
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 大しけ[オオシケ] 風雨が激しく吹き海が大荒れすること |
中国語での説明 | 大风暴 由于风雨激烈地吹打,海上波涛汹涌 |
英語での説明 | turbulent a condition of the weather or the sea being stormy and violent |
敷ける
敷ける
敷ける
敷ける
敷ける
敷ける
時化る
時化る
時化る
時化る
読み方しける
中国語訳沮丧,郁闷,颓丧
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳垂头丧气
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 時化る[シケ・ル] しょげる |
時化る
読み方しける
日本語での説明 | 大しけ[オオシケ] 風雨が激しく吹き海が大荒れすること |
中国語での説明 | 大风暴 由于风雨激烈地吹打,海上波涛汹涌 |
英語での説明 | turbulent a condition of the weather or the sea being stormy and violent |
湿気る
「しける」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
ピーナッツはしけると,うまくなくなる.
花生皮了,就不好吃了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
しけるのページへのリンク |