日中中日:

とりつくの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

取りつく

読み方とりつく

中国語訳开始攀登
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

取りつくの概念の説明
日本語での説明取りつく[トリツ・ク]
山などに登りはじめる

取りつく

読み方とりつく

中国語訳缠住迷住
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取りつくの概念の説明
日本語での説明取りつく[トリツ・ク]
ある固定した考え頭から離れない
中国語での説明缠住,迷住
某种固定的想法头脑中挥散不去

取りつく

読み方とりつく

中国語訳开始着手
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取りつくの概念の説明
日本語での説明手を着ける[テヲツケ・ル]
着手する
中国語での説明着手
着手

取りつく

読み方とりつく

中国語訳缠住搂住抱住迷住倚靠附体
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取りつくの概念の説明
日本語での説明取り憑く[トリツ・ク]
他の霊魂乗り移る
中国語での説明附体
灵魂附体其他人身上
英語での説明possess
of a spirit, the action of entering someone's body

取りつく

読み方とりつく

中国語訳抱住揪住
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取りつくの概念の説明
日本語での説明抱き付く[ダキツ・ク]
抱くようにして相手にとりつく
中国語での説明抱住,揪住
为了抱住紧靠对方

取り付く

読み方とりつく

中国語訳开始着手
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取り付くの概念の説明
日本語での説明手を着ける[テヲツケ・ル]
着手する
中国語での説明开始,着手
着手

取り付く

読み方とりつく

中国語訳搂住抱住依偎
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取り付くの概念の説明
日本語での説明抱き付く[ダキツ・ク]
抱くようにして相手にとりつく
中国語での説明抱住,搂住
搂抱那样靠着对方

取り付く

読み方とりつく

中国語訳缠住附体
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取り付くの概念の説明
日本語での説明取り憑く[トリツ・ク]
他の霊魂乗り移る
中国語での説明附体
别的灵魂附体
英語での説明possess
of a spirit, the action of entering someone's body

取り付く

読み方とりつく

中国語訳开始着手
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取り付くの概念の説明
日本語での説明取りつく[トリツ・ク]
山などに登りはじめる
中国語での説明开始,着手
开始登山

取り付く

読み方とりつく

中国語訳缠住迷住
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取り付くの概念の説明
日本語での説明取りつく[トリツ・ク]
ある固定した考え頭から離れない
中国語での説明迷住,缠住
某一想法脑海里挥之不去

取り憑く

読み方とりつく

中国語訳缠住迷住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取り憑くの概念の説明
日本語での説明取りつく[トリツ・ク]
ある固定した考え頭から離れない
中国語での説明迷住
某种固定的想法不能从头脑中脱离

取り憑く

読み方とりつく

中国語訳附体
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

中国語訳搂住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取り憑くの概念の説明
日本語での説明取り憑く[トリツ・ク]
他の霊魂乗り移る
中国語での説明附体,搂住
其他的灵魂附体
英語での説明possess
of a spirit, the action of entering someone's body

取付く

読み方とりつく

中国語訳缠住迷住
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取付くの概念の説明
日本語での説明取りつく[トリツ・ク]
ある固定した考え頭から離れない
中国語での説明缠住,迷住
某种固定的想法头脑中挥散不去

取付く

読み方とりつく

中国語訳开始着手
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取付くの概念の説明
日本語での説明取りつく[トリツ・ク]
山などに登りはじめる
中国語での説明开始,着手
开始登山

取付く

読み方とりつく

中国語訳开始着手
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取付くの概念の説明
日本語での説明取りかかる[トリカカ・ル]
物事やりはじめる
中国語での説明开始,着手
开始做某事
英語での説明go about
to begin to do something

取付く

読み方とりつく

中国語訳搂住抱住扭住
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取付くの概念の説明
日本語での説明しがみ付く[シガミツ・ク]
物や人にくっついてしっかりとつかまる
中国語での説明纠缠住
紧贴物体人身抓住不放
英語での説明hang on to
to hold firmly onto something or someone

取付く

読み方とりつく

中国語訳开始着手
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取付くの概念の説明
日本語での説明手を着ける[テヲツケ・ル]
着手する
中国語での説明着手
着手

取付く

読み方とりつく

中国語訳缠住搂住抱住迷住倚靠附体
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取付くの概念の説明
日本語での説明取り憑く[トリツ・ク]
他の霊魂乗り移る
中国語での説明附体
灵魂附体其他人身上
英語での説明possess
of a spirit, the action of entering someone's body

取憑く

読み方とりつく

中国語訳缠住迷住
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取憑くの概念の説明
日本語での説明取りつく[トリツ・ク]
ある固定した考え頭から離れない
中国語での説明缠住,迷住
某种固定的想法头脑中挥散不去

取憑く

読み方とりつく

中国語訳附体
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

中国語訳搂住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取憑くの概念の説明
日本語での説明取り憑く[トリツ・ク]
他の霊魂乗り移る
中国語での説明附体,搂住
其他的灵魂附体
英語での説明possess
of a spirit, the action of entering someone's body



「とりつく」を含む例文一覧

該当件数 : 10



取り付く島もない

无依无靠。 - 中国語会話例文集

手落ちを取り繕う.

弥补缺漏 - 白水社 中国語辞典

自分の粗を取り繕う.

给自己遮丑 - 白水社 中国語辞典






とりつくのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「とりつく」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
とりつくのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



とりつくのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS