日中中日:

不亲切の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

不亲切

形容詞フレーズ

日本語訳不実さ
対訳の関係全同義関係

不亲切の概念の説明
日本語での説明不実[フジツ]
人に対して性格態度が誠実でないこと
中国語での説明不真诚,不亲切,不诚实
对人性格态度不诚实
英語での説明insincerity
of a person's character or manner towards others, the state of lacking in sincerity

不亲切

形容詞フレーズ

日本語訳無愛敬無愛嬌不愛敬不愛嬌
対訳の関係全同義関係

不亲切の概念の説明
日本語での説明無愛想[ブアイソウ]
性格態度愛想がないこと
中国語での説明简慢,冷淡,不和气
性格态度冷淡
英語での説明unsociability
of a person's character and manner, the state of lacking in sociability

不亲切

形容詞

日本語訳不愛嬌だ不愛敬だ無愛敬無愛嬌無愛嬌だ無愛敬だ不愛敬不愛嬌
対訳の関係部分同義関係

不亲切の概念の説明
日本語での説明無愛想だ[ブアイソウ・ダ]
性格態度とげとげしく愛想がないこと
中国語での説明不亲切
性格态度带刺不亲切
英語での説明blunt
of a person's character or manner, the condition of lacking charm and amiability

不亲切

形容詞

日本語訳不親切だ
対訳の関係全同義関係

不亲切の概念の説明
日本語での説明不親切だ[フシンセツ・ダ]
相手対して思いやりがないさま
英語での説明mean
of a condition of a person, unkind

不亲切

形容詞フレーズ

日本語訳不親切さ不深切さ不心切さ
対訳の関係部分同義関係

不亲切の概念の説明
日本語での説明不親切さ[フシンセツサ]
親切でない程度
中国語での説明不亲切
不亲切的程度

不亲切

形容詞フレーズ

日本語訳不実さ
対訳の関係全同義関係

不亲切の概念の説明
日本語での説明不実さ[フジツサ]
人に対して誠実でない程度

不亲切

形容詞フレーズ

日本語訳不深切
対訳の関係全同義関係

不亲切の概念の説明
日本語での説明人でなし[ヒトデナシ]
人間らしい心をもたないこと
中国語での説明人面兽心;畜生;不是人;无人性
没有人
英語での説明impersonality
the state of being cruel or brutish







不亲切のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「不亲切」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
不亲切のお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



不亲切のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS