日中中日:

不同の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

不同

ピンインbùtóng

形容詞 同じでない,違っている,異なっている.


用例
  • 这个办法跟以前不同。〔‘跟’+名+〕=このやり方これまでとは違う.
  • 我们的民主革命不同[于]旧民主主义革命。〔+[‘于’+]+目〕=我々の民主革命は旧民主主義革命とは同じでない.
  • 有哪些不同的地方?〔連体修〕=どのような違った点があるのか?
  • 有着本质上的不同。〔目〕=本質上の違いがある.
  • 不同规模=さまざまな規模
  • 不同观点=さまざまな観点



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

不同

読み方ふどう

中国語訳混乱不整齐
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明不規則だ[フキソク・ダ]
規則的でないさま
中国語での説明不整齐的,零乱的
形容不整齐的,零乱的
英語での説明choppiness
being irregular

不同

形容詞

日本語訳違い目違目逕庭,程,径庭,違,違いめ違い,異,文色異なり
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異同[イドウ]
異なっているところ
中国語での説明不同;差别;差异
不同的地方 不同;差别;差异
不同;差别
不同的地方
不同
不同的地方
不同,差别
不同之处.
不同;差别;差异;分别
不同的地方
异同
不一样的地方
英語での説明difference
a point that is different

不同

形容詞

日本語訳こと変わる
対訳の関係全同義関係

日本語訳事変る事かわる事変わる相違する
対訳の関係部分同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明相違する[ソウイ・スル]
相違する
中国語での説明不同
不同
英語での説明different
to differ

不同

形容詞

日本語訳違う,差等相違する
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異なる[コトナ・ル]
同じでない
中国語での説明不同,相异
不同
不同,不一样
不一样
不同,不一样
不同
英語での説明different
a condition of being different

不同

形容詞

日本語訳喰違う
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明さまざまだ[サマザマ・ダ]
いろいろ種類があるさま
中国語での説明不一致,不同
有很多种类情形
英語での説明diverse
a situation in which various kinds of things exist

不同

形容詞

日本語訳違う
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明違う[チガ・ウ]
性質内容,ようすが他と異なること
英語での説明different
of the nature of substance of something, a condition of differing from others

不同

形容詞

日本語訳異る
対訳の関係パラフレーズ

不同の概念の説明
日本語での説明まちまちだ[マチマチ・ダ]
ようすがそれぞれ違っていること
中国語での説明各式各样
每个样子都不同
英語での説明diverse
different from each other; of many different kinds

不同

形容詞

日本語訳違,違い
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明違い[チガイ]
異なること
中国語での説明不同
不相同
英語での説明dissimilarity
the condition of being unlike anything else

不同

形容詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明違い[チガイ]
他との異なり度合
中国語での説明差异,区别
相异其他的程度

不同

形容詞

日本語訳異る,不同,不同だ
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異なる[コトナ・ル]
同じでない
中国語での説明不同,不一样
不同,不一样
不同,不一样
不同
英語での説明imparity
to differ

不同

形容詞

日本語訳思惑違い
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明おもわく違いする[オモワクチガイ・スル]
双方考えが違うこと
中国語での説明相异,冲突,不同
双方想法不一致
英語での説明differ in
the condition of each of both parties having a different opinion

不同

読み方ふどう

中国語訳不同
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異なる[コトナ・ル]
同じでない
中国語での説明不同,不一样
不同,不一样
英語での説明imparity
to differ

不同

形容詞

日本語訳数々分ち
対訳の関係部分同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異同[イドウ]
異なっていること
中国語での説明差异 不同 差别
有差异
英語での説明diversity
things that are different

不同

形容詞

日本語訳隔,隔り
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明隔たり[ヘダタリ]
物事の差の度合い
中国語での説明差别,不同
事物差别的程度

不同

形容詞

日本語訳隔たり,隔,隔り
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明隔たり[ヘダタリ]
物事の差
中国語での説明差别,不同
事物的差别

不同

形容詞

日本語訳不等だ
対訳の関係部分同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明不等だ[フトウ・ダ]
数量不等
中国語での説明不等
数量不等

不同

形容詞

日本語訳不等
対訳の関係部分同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明不等[フトウ]
数量等しくないこと

不同

形容詞

日本語訳不乙だ不一だ
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明不一だ[フイツ・ダ]
同じものでなく別のもの

不同

形容詞

日本語訳異る
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異なる[コトナ・ル]
特別である
中国語での説明不同,不一样
特别的

不同

形容詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明変だ[ヘン・ダ]
性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす
中国語での説明不同的,奇怪的
性质态度样子世间一般事物有所不同的
英語での説明bizarre
a state of characteristic or behavior being unusual


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

不同

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 08:53 UTC 版)

 形容詞
不同 (簡繁同形:,
ピンインbùtóng
)
  1. 異なる
 名詞
不同 (簡繁同形:,
ピンインbùtóng
)
  1. 相違
 動詞
不同 (簡繁同形:, ピンイン bùtóng)
  1. 異にする
 関連語
 
 参照
【閩南語】  
繁体字無仝/ 
簡体字无仝
(bô-kâng)


「不同」を含む例文一覧

該当件数 : 3181



方法不同

仕様違い - 中国語会話例文集

不同的枪有不同的做法。

銃によって仕様が違う。 - 中国語会話例文集

宪法根据国家的不同不同

憲法は国によって異なる。 - 中国語会話例文集







不同のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン
「不同」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



不同のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2017 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2017 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの不同 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2017 Weblio RSS