日中中日:

变化の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

变化

ピンインbiànhuà

1

動詞 変化する,変わる.


用例
  • 事物时时变化着。=事物はいつも変化している.
  • 一种事物不能变化为 wéi 另一种不同的事物。〔+結補+目〕=事物異なる別の事物に変わることはできない
  • 变化无常((成語))=(さまざまな事物が)めまぐるしく変化する

2

名詞 変化


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

变化

動詞

日本語訳移り,移
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明移り[ウツリ]
心が他の物に向くこと
中国語での説明变,变化
心思转向其它物体

变化

動詞

日本語訳変改する
対訳の関係逐語訳

变化の概念の説明
日本語での説明是正する[ゼセイ・スル]
間違っているところを正しくすること
中国語での説明改正
改正错误的地方
英語での説明correct
to correct something

变化

動詞

日本語訳変換える変改するモデルチェンジする
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変改する[ヘンカイ・スル]
物事新しく改め
中国語での説明改变,改革
重新改造事物
改变
重新改造事物
英語での説明freshen up
to renew something

变化

動詞

日本語訳移りかわる変動変転する変遷する
対訳の関係全同義関係

日本語訳行き変わる
対訳の関係部分同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明移り変わる[ウツリカワ・ル]
時のたつにつれて変わっていく
中国語での説明演变;变迁,变化
随着时间的推移(或流逝)而变化
变迁,演变,变化
随着时间的推移产生变化
变迁,变化
随着时间的流逝变化
变迁,变化
随着时间的流逝而变化
英語での説明change
to change as time passes

变化

動詞

日本語訳移る
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明移る[ウツ・ル]
(物事の状態が)移り変わる

变化

動詞

日本語訳チェンジする
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変更する[ヘンコウ・スル]
物事の状態や性質変えること
中国語での説明更改,变更,改变
改变事物的状态性质
英語での説明change
an act of changing the condition or nature of something

变化

動詞

日本語訳変わり面変りする化する変る変化する変り面変する面変わりする
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変化する[ヘンカ・スル]
物事の状態や性質が変わること
中国語での説明变化,转变
事物的状态性质发生变化
变化
改变事物的状态性质
变化
事物的状态性质发生改变
变化
事物的状态,性质发生变化
变化,变
事物的状态性质发生变化
变化
事物的状态性质(发生)变化
英語での説明change
change in condition or circumstance (undergo a change, change: of nature or condition of matter)

变化

動詞

日本語訳異動する
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明取り替え[トリカエ]
新しい,または他のものに変えること
中国語での説明变化,改变
变成新的,或者其他的东西
英語での説明exchange
to replace something with something new or different

变化

動詞

日本語訳変わる
対訳の関係全同義関係

日本語訳変化する
対訳の関係部分同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変わる[カワ・ル]
前と違った状態になる
中国語での説明变;变化;改变;转变
成为以前不同的状态
英語での説明change
to become different

变化

動詞

日本語訳変ずる
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明改変する[カイヘン・スル]
改め変える
中国語での説明改变
改变
英語での説明come and go
to change

变化

動詞

日本語訳変化する
対訳の関係全同義関係

日本語訳変動する変転する
対訳の関係部分同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明推移する[スイイ・スル]
物事推移してゆく
中国語での説明推移;变迁;演进;发展
事物向前发展
英語での説明convert from
of things, to change

变化

動詞

日本語訳遷し移しバリエーションヴァリエーション,遷,変動,移
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変り[カワリ]
これまでと違った状態になること
中国語での説明变化
以前不同的状态
变化,改变
变为以前不同的状态
变化;改变;转变
变成过去不同的状态
英語での説明alteration
of a situation, the condition of changing

变化

動詞

日本語訳移り変り移り変わりうつり変わり遷り変り遷り変わり
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明移り変わり[ウツリカワリ]
物事次第に変わってゆくこと
中国語での説明变化,变迁
事物逐渐变化
英語での説明transition
of something, the act of changing or transforming

变化

動詞

日本語訳変異する
対訳の関係部分同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変異する[ヘンイ・スル]
同種の生物間で相違が生じる
英語での説明vary
for a variation or modification to take place among organisms which are of the same kind

变化

動詞

日本語訳働く
対訳の関係パラフレーズ

变化の概念の説明
日本語での説明働く[ハタラ・ク]
文法において,語尾活用する

变化

動詞

日本語訳変化する
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明活用する[カツヨウ・スル]
単語語尾変化する
中国語での説明活用
日语单词词尾变化(也叫词形活用)
英語での説明conjugate
of the form of a word, to change

变化

動詞

日本語訳変異
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変異[ヘンイ]
普通と変わった事態

变化

動詞

日本語訳化する変る変化する変り
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変化する[ヘンカ・スル]
性質や状態が変わる
中国語での説明变,变化
性质状态发生变化
变化;变成
性质状态改变
变化,变
性质状态发生变化
变化
改变性质状态

变化

動詞

日本語訳変換える変改する変がえする
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変更する[ヘンコウ・スル]
変更する
中国語での説明变更
变更
英語での説明change
to change

变化

動詞

日本語訳遷り変わる変転する
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明推移する[スイイ・スル]
移り変わる
中国語での説明推移
推移变迁
推移
演变,变化
英語での説明change
to change and move

变化

動詞

日本語訳変調する
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変調する[ヘンチョウ・スル]
今まで調子変える

变化

動詞

日本語訳変転する
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変転する[ヘンテン・スル]
かわりうつる
英語での説明change
to change

变化

動詞

日本語訳流転する
対訳の関係部分同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明輪廻する[リンネ・スル]
何度も生まれ変わり,多くの生を生きること
中国語での説明轮回
多次转生,活过很多
英語での説明reincarnation
to be reborn repeatedly

变化

動詞

日本語訳別条
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明別条[ベツジョウ]
普通とはちがった事柄

变化

動詞

日本語訳変わる
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変わる[カワ・ル]
前と違った状態になる

变化

動詞

日本語訳動く
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変化する[ヘンカ・スル]
(物事の状態が)変動する
中国語での説明变化
(事物的状态)发生变化

变化

動詞

日本語訳動き
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明動き[ウゴキ]
気持ちなどの変化
中国語での説明变动
情绪等的变化

变化

動詞

日本語訳動き
対訳の関係パラフレーズ

变化の概念の説明
日本語での説明動き[ウゴキ]
人や物が動く様子
中国語での説明活动,动态
人或物体动的样子

变化

動詞

日本語訳推しうつる推し移る
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明推し移る[オシウツ・ル]
推し移る
中国語での説明推移,变动,变化
感情,时势随着时间推移发生的改变

变化

動詞

日本語訳変ずる
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明変わる[カワ・ル]
性質や状態が変わる
中国語での説明变,变化
性质状态改变
英語での説明turn into
to change in its nature and condition

变化

動詞

日本語訳成りかわる成り代る成り代わる成り変わる
対訳の関係全同義関係

变化の概念の説明
日本語での説明成り変わる[ナリカワ・ル]
(他のものに)変化する
中国語での説明变化
变化成别的东西


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

变化

出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 01:04)

表記

簡体字中国大陆新加坡马来西亚
繁体字台湾香港澳门

意味

  1. 事物形態上或本質產生新的狀況
    《易‧乾》:“乾道變化,各正性命。”
    孔穎達疏:“變,謂後來改前;以漸移改,謂之變也。化,謂一有一無;忽然而改,謂之為化。”
    漢·賈誼《鵩賦》:“萬物變化兮,固無休息。”
    宋·戴復古《昭武太守王子文日與賈嚴羽共觀前輩》詩之四:“意匠神變化生筆端有力任縱橫。”
    艾青帳篷》詩:“任憑風吹打,我們自己的家,它是這樣銳敏反映祖國變化。”
  2. 佛教語。謂轉換舊形,無而忽有。
    《壇經‧懺悔品》:“一念思量,名為變化。”

用例

[1] 

相关词汇

翻译



「变化」を含む例文一覧

該当件数 : 1088



云的变化

雲の動き - 中国語会話例文集

形态变化

語形変化. - 白水社 中国語辞典

变化的一部分

変化の一部 - 中国語会話例文集






变化のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「变化」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



变化のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの变化 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの变化 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS