日中中日:

是の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンインshì

1

形容詞 正しい,理にかなっている.↔.⇒大是大非 dà shì dà fēi实事求是 shí shì qiú shì自以为是 zì yǐ wéi shì


用例

2

((文語文[昔の書き言葉])) 是とする,正しいとする


3

動詞承諾相手の言うことが正しいということを示す)はい.


用例
  • 是,我知道。=はい,私は知っております.
  • 是,我就走。=はい,すぐ参ります.

4

Shì )((姓に用いる))



ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉]))


1

これ,この.


用例
  • 是日天气晴朗。=この日は天気がよかった.

2

目的語+‘’+動詞〕の形で目的語強調する.◆目的語前に’‘’を用いると「ただ…だけを」の意味を示す.⇒惟力是图 wéi lì shì tú惟命是听 wéi mìng shì tīng


用例

ピンインshì

1

動詞 (〔主語名詞名詞相当語句)+‘是’+目的語名詞名詞相当語句)〕の形で,主語の示す人間事物が何であるかを判断説明し)…である.◆人称・数による語形変化がないばかりでなく時制による語形変化もなく,現在にも過去にも適用される.


主語目的語両者同一一致の関係にある場合主語目的語位置取り替えても意味は変わらない.)


用例

主語分類所属を示す.)


用例

(人の性格特徴示し,この場合時に’は省かれる.)


用例
  • 这个人[是]高个儿,近视眼。=その人はのっぽで,近眼だ.
  • 你[是]哪儿人?—我[是]北京人。=君はどこの生まれか?—私は北京生まれです.
  • 去年,人家都是丰年,我们是歉年。=昨年は,よそ様はどこも豊作で,我々は不作だった.

物の材料原料を示す.)


用例

主語が場所を示す語句で,その場所に何かが存在することを示す.)


用例
  • 山坡上是一片梯田。=山腹には一面だんだん畑が広がっている.
  • 屋子里到处 chù 是灰。=部屋の中は至るところほこりだらけである.

目的語数量詞を伴う名詞を用い,主語どれだけのものを所有しているかを示し,この場合’は省くことができる.)


用例

(ある動作・行為に続いて別の動作・行為が発生する場合.)


用例

話し言葉では,修辞目的によって‘’を用い,種々の意味を生き生きと表わし,多く対句問答など特定の文脈に用いる.)


用例

2

動詞 (〔主語+‘’〕の形で用い)…である.◆以下の①②③の多くは,文脈から見て疑問余地がない限り,‘’の後に続くべき名詞を省き,結果として‘…’が名詞相当語句になる.


(〔主語+‘’+名詞+‘’〕の形で所有材料を示す.)


用例
  • 那把伞是谁的?=あの傘は誰のものですか?
  • 这房子是木头 ・tou 的。=この家は木造です.

(〔主語+‘’+動詞形容詞+‘’〕の形で強い肯定語気時に釈明弁解語気を示す.)


用例

(〔主語+‘’+節+‘’〕の形で強い肯定語気を示す.)


用例

(〔主語+‘’+動詞形容詞+‘’〕の形で,主語表わす人・物動作・行為・性質・状態を強調して示し,この場合’は多く省かれる.)


用例
  • 只要认真地讲道理,他们[是]很容易理解的。=まじめに道理説明しさえすれば,彼らはよく理解してくれる.
  • 我[是]睡不着 zháo ,才出来的。=私はよく眠れなくて,出て来たのだ.
  • 他[是]一定愿意去的。=彼はきっと行くことを望んでいるのだ.
  • 在前进的道路上,拦路虎[是]很多的。=前進する道筋には,じゃま物はたいへん多いのである.
  • 孩子戴上这顶帽子,一定[是]很暖和 ・huo 的。=子供がこの帽子をかぶると,きっと暖かい
  • 屋里[是]干干净净的。=部屋はとても清潔だ

(〔主語+節(主語+‘’+動詞+‘’)〕の形で,主語表わす人・物強調して示し,この場合’は多く省かれる.)


用例

(〔‘’+節+‘’〕の形で,節の中の主語を「ほかの人でなく…が」と特に強調して示す.)


用例
  • 这是谁写的?—我写的。—快说,谁写的?—是我写的!=これは誰が書いたの?—私が書いたのです.—さっさと言え,[本当は]誰が書いたのか?—(ほかの誰でもなく)私が書きました!
  • 是劳动人民把我们养大的。=労働人民が我々を育ててくれたのだ.

(〔主語+‘’+動詞目的語+‘’〕〔主語+‘’+動詞+‘’+目的語〕の形で,ある動作・行為が既に行なわれたことはわかっているが,それがいつ・どこで・どのようにしてなされたかを強調して示し,この場合’は省いてよいが,否定では必ず,‘不是’とする.)


用例

◆‘他昨天来了。’が「過去に来た」「来たという新しい状況出現した」ことを示すのに対し,‘他是昨天来的。’は「(彼が来たということは既に承知しているが)彼が来たのは(今日ではなく)昨日なのだ」ということを強調する


3

動詞 (〔主語+‘’+動詞形容詞・句・節〕の形で用い)…である.


同一一致を示す.)


用例

(「…である」と説明を加えたり,時には行為について釈明したり事件真相を述べる.)


用例
  • 我?没病啊!—不,我是说,你思想上生病啦!=私が?病気じゃないよ!—いや,私は君が思想の上で病気になったと言ってるのだ!
  • 你是说…?—我是说,在性质上有所不同。=と言うと…?—性質の点で少し違っているということなんです.
  • 我想跟你商量 ・liang ,不!是请求你。=私は君に相談しようと思っている,いや!君に頼みたいのだ.
  • 我请你来,是想告诉 ・su 你一件好消息 ・xi 。=私があなたに来てもらったのは,あなたにいい知らせ伝えようと思ったからなんです.
  • 夜晚,只听到风刮得电线呜呜直响,天气是变啦!=夜,風が吹いて電線がピューピューとうなり声上げているのをふと聞いた,[それは]天候が変わったのである.
  • 是啊,我是觉得 ・de 有很多话要说。=それだよ,私は言いたいことがたくさんあるように思ったのだ.
  • 你这是要干 gàn 什么?=君は何をしようと言うのか?

(‘因为’‘由于’‘为了’‘’などを伴い原因理由目的などを示す.)


用例
  • 孩子们之所以喜爱熊猫,是因为它实在可爱。=子供たちがパンダが好きなのは,それはなんともかわいいからである.
  • 他能够考上研究生,是由于他平时刻苦钻 zuān 研。=彼が院生合格したのは,彼が平生から骨身を惜しまず研鑚したからである.
  • 我们所做的一切,都是为人民服务。=我々がやることは,すべて人民のために奉仕することである.
  • 这是为什么?=これはどういうわけか

陳述強調して「確かに…である,…する」という意味を示し,この場合’に強勢が置かれるが,強勢の置かれない‘’は省くことができる.)⇒很是 hěnshì


用例

対比を示す.)


用例

4

動詞 (〔‘’+節〕の形で「確かに…が行なわれた」ことを示し)…したのだ.◆‘’の前に多く’‘’‘’などを伴う.


用例
  • 正是劳动人民给了我们知识。=まさしく労働人民が我々に知識を与えてくれたのだ.
  • 都是我不好,把他惯成了这样。=すべて私が悪いのだ,彼を甘やかしてこんなにしたのは.
  • 快开门!是他们追来啦!=さあ早く入り口を開けろ!あいつらが追っかけて来たのだ.
  • 怎么不见天呢?是树遮住啦!=どうして空が見えないのか?木が遮ったのだ!

5

動詞 (〔[主語+]動詞+‘…’〕の形で,動詞一般に’‘’‘’‘知道’‘认出’などの知覚動詞を用い)…であると.


用例

6

動詞 〔[主語+]副詞+‘’+形容詞動詞・句・節〕の形で,副詞修飾の働き強化する


用例
  • 他心里很是焦急。=彼は心中やきもきしていた.
  • 月光照在雪地上,很是明亮。=月の光の積もった土地を照らして,とても明るかった.
  • 一定又是来提什么意见了。=きっとまた何か文句を言いに来たのだろう.
  • 你当然是不会这么想了。=君は当然そんなことを考えないだろう.
  • 我们真是太幸福了!=私たち本当に幸せすぎるほど幸せだ

7

動詞 〔‘’+名詞…〕の形で条件示し,「この条件満たすものである限りはすべて…である」と言う場合)…であるものはすべて,何でも,誰でも.⇒凡是 fánshì


用例

8

動詞 (〔A+‘’+A〕の形で用い)…である.


対句に用い,2つのものが明らかに異なっていて同一に論じられないことを示す.)


用例
  • 咱们应该公是公,私是私,清清楚楚。=我々は公は公,私は私であって,はっきりとしているべきである.

主語の示す事物目的語の示す事物と同じであることを強調し,この場合’の前に多く副詞’‘’‘到底’などを用いる.)


用例

反転を示す主従複文に用い,後節に‘可是’‘但是’‘就是’などを伴い,「…であるけれども」と譲歩する.)


用例
  • 东西 ・xi 好是好,就是价钱 ・qian 太贵。=品物よいことはよいが,ただ値段が高すぎる.
  • 结实 jiē・shi 是结实,可是不太美观。=丈夫なことは丈夫だが,見た目があまりよくない.

反転を示す主従複文に用い,〔A+‘’+ 〕の形で, 一部分がAと共通する.)


用例

9

動詞疑問文に用い)…である.


諾否疑問文に用いる.)


用例

反復疑問文に用いる.)


用例
  • 他是不是你们的老师?(他是你们的老师不是?)=あの人君たち先生ですか?
  • 你是不是今年去中国(是不是你今年去中国)?=君は今年中国へ行くか?

(‘还是还是…’‘…还是…’‘还是…’‘…’などの選択疑問文に用いる.)


用例
  • [还是]这本书好,还是那本书好?=この本がよいか,それともあの本がよいか?
  • 你[还]是吃馒头 ・tou 呢,还是吃米饭呢?=君はマントーを食べるか,それともご飯を食べるか?
  • 这到底是缺点还是优点呢?=これは結局欠点かそれとも長所か?

相手真偽を確かめようとする追加疑問文に用いる.)


用例

10

動詞 疑問文対す答えとして用いる.


(‘’を用いた諾否疑問文に対し‘[的]’または‘不是’を用いて答える.)


用例
  • 你是学生吗?—是[的]。=君は学生ですか?—はい[そうです].
  • 这本书不是你的吗?—是的,这本书不是我的。=この本は君のじゃないの?—はい,私のではありません.

(‘’を用いた反復疑問文に対し‘是[的]’または‘不是’を用いて答える.)


用例
  • 你是不是今年去中国?—不是。=君は今年中国へ行くか?—いいえ.

(‘’を用いない疑問文に対し,同意を示すには‘’を用いるが,不同意を示すには‘不是’ではなく‘’を用いる.)


用例
  • 你明白了吗?—是,明白了。=わかりましたか?—はい,わかりました.
  • 你不喜欢这个吗?—不,我喜欢。=君はこれが好きではないのか?—いいえ,好きです.

◆(1)選択疑問文対して疑問文一部繰り返し答え,‘’は用いない:‘你还是吃馒头,还是吃米饭?—吃馒头。’(君はマントーを食べるか,それともご飯を食べるか?—マントーを食べる.)(2)否定疑問文対して肯定的内容答えをする場合,英語では‘ yes ’を用いるが,中国語では‘’を用いる.


11

動詞 (〔主語+‘’〕の形で主語分類所属示し)…である.◆文脈から疑問余地がなければ‘’の後の目的語を省くことがある.)


用例

12

動詞一部副詞の後に用い)そうだ,…だ.


用例

14

動詞 若干名詞目的語とし「条件要求に合う」という意味を示す.


用例



Weblio中国語翻訳辞書

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

読み方

中国語訳正确
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

是の概念の説明
日本語での説明正当[セイトウ]
正しく道理に合っていること
中国語での説明正当
正确合乎道理
英語での説明proper
the condition of being right and reasonable

動詞

日本語訳然様ださようだ左様だ
対訳の関係逐語訳

是の概念の説明
日本語での説明九分通り[クブドオリ]
間違いなく
中国語での説明几乎全部
确实
英語での説明surely
surely

動詞

日本語訳はっ
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳うむ
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳はい,イエス
対訳の関係全同義関係

日本語訳然り,へい
対訳の関係部分同義関係

是の概念の説明
英語での説明yes
yes, as an interjection to show agreement or gratification

動詞

日本語訳はい
対訳の関係全同義関係

是の概念の説明
英語での説明yes
"yes" which is used to indicate that one has heard a command or call and will obey or is paying attention

動詞

日本語訳さよう,然様
対訳の関係パラフレーズ


動詞

日本語訳うん
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳はあ
対訳の関係全同義関係


読み方

中国語訳这位
中国語品詞代名詞
対訳の関係パラフレーズ


動詞

日本語訳ござんす詞御座んす詞御座んす言葉ござんす言葉
対訳の関係全同義関係

是の概念の説明
日本語での説明ござんす言葉[ゴザンスコトバ]
御座んす言葉という,話し言葉

動詞

日本語訳へい
対訳の関係パラフレーズ


読み方

中国語訳这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳这个东西这件事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係


読み方これ

中国語訳这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳这个地点这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係


読み方これ

中国語訳这时
中国語品詞代名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳现在
中国語品詞時間
対訳の関係パラフレーズ


読み方これ

中国語訳这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係全同義関係


読み方これ

中国語訳这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係


読み方これ

中国語訳此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係全同義関係

是の概念の説明
日本語での説明これ[コレ]
すぐ前に出た事柄繰り返して示す時に用いる語
中国語での説明
重复刚刚出现事情使用单词

読み方これ

中国語訳此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係全同義関係



中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン shì
英語訳 this


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2009/12/27 08:40 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】
 動詞
  1. コピュラ)~である。


「是」を含む例文一覧

該当件数 : 44319



认个不

わびる. - 白水社 中国語辞典

AB。

しかしAはBだ。 - 中国語会話例文集

淆乱

非を攪乱する. - 白水社 中国語辞典







是のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン
「是」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



是のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2016 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2016 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2016 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2016 Weblio RSS