日中中日:

真の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンインzhēn

1

形容詞 〔非述語本当である,真実である,本物である.◆‘’と‘’‘’を対句に用いた慣用句成語などを除き,多くそのままでは述語になることはなく,‘是真的’の形で用いる.


用例

2

形容詞 本当の真実の,本物の.↔.◆連体修飾語に用いる場合一般に’を伴わない.


用例

3

形容詞 本当の[もの・事].◆‘真的’の形で名詞修飾する場合被修飾語省略し,‘真的’を名詞と同様のものとして主語目的語に用いる.


用例

4

形容詞 明らかである,確かである,はっきりしている.


用例
  • 天水之间,全是清明,山影儿也更真了。〔述〕=空と水の間は,全く澄みきっており,山影よりいっそうはっきりしている.
  • 炮声在夜晚听得很真。〔 de 補〕=砲声は夜はっきりと聞こえた.
  • 院里炒菜的响声,听得很真真儿的。〔 AA 儿+ ・de 〕〔 de 補〕=中庭炒め物をする音は,はっきりと聞こえる.
  • 你年纪大,眼发花,怕看不真哩!〔可補〕=あなたは年をとっており,目がかすみ,恐らくはっきりと見えないだろう.
  • 听得真听不真?=はっきり聞こえるか聞こえないか?
  • 我真真儿不知道他在哪儿。〔 AA 儿+ ・de 〕〔連用修〕=私は彼がどこにいるかはっきり知らない.

5

副詞 (「確かにそうだ」という話し手確認気持ちを強く示し本当に,実に,確かに,全く.≒真是真的


用例
  • 这儿的风景真漂亮 ・liang 。=ここの風景本当に美しい.
  • 这句话真不假。=この言葉は全くうそでない
  • 这本小说真有意思 ・si 。=この小説本当に面白い.
  • 听了这个消息 ・xi ,真让人心里不舒服 ・fu 。=この知らせを聞いて,本当に(人をして心から不愉快にさせる→)不愉快にさせられた.
  • 这事真叫人高兴啊!=この事で全く愉快にさせられた!
  • 他的日语真不错。=彼の日本語本当にすばらしい.
  • 村里的变化真不少。=変化本当にさまざまなところで見られる
  • 你瞧,这真是一派丰收景象。=ごらん,これは全く見渡す限り豊作情景だ.
  • 昨天来的真是老李吗?=昨日やって来たのは本当に君でしたか?
  • 他啊,真不是一个能吃苦的人。=彼ときたら,全く苦労に耐えられる人ではないよ.
  • 真不该批评他。=全く彼を批判すべきではない.
  • 屋子里收拾 ・shi 得真干净。=部屋の中は全くきれいに片づけてある.

6

付属形態素 真書楷書


用例

7

付属形態素人・物実際の)姿,形.⇒传真 chuánzhēn写真 xiězhēn


8

((文語文[昔の書き言葉])) 本性本源本質.⇒反璞归真 fǎn pú guī zhēn


9

Zhēn )((姓に用いる))





EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

読み方

中国語訳正直的诚实的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明誠実だ[セイジツ・ダ]
まごころがあってまじめなさま
中国語での説明诚实的;正直的
诚意老实的情形
英語での説明honest
of a condition of a person, sincere

形容詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

真の概念の説明
日本語での説明本当だ[ホントウ・ダ]
正しい
中国語での説明真的
形容符合事实,没有谬误样子
英語での説明correct
correctness of matter (be correct, be in accordance with fact)

形容詞

日本語訳本真だ
対訳の関係逐語訳

真の概念の説明
日本語での説明九分通り[クブドオリ]
間違いなく
中国語での説明几乎全部
确实
英語での説明surely
surely

形容詞

日本語訳ほんまだ
対訳の関係全同義関係

日本語訳果たして,はたして,いっそ,寔に誠に,実に,果して神以て本真だ神以って,殆,ホトホト
対訳の関係パラフレーズ

副詞

日本語訳実に
対訳の関係全同義関係

真の概念の説明
日本語での説明誠に[マコトニ]
本当に
中国語での説明真,实在,诚然,的确
真,真的,真正
真,实在,的确,非常
非常,真
实在,诚然,真
真的
英語での説明indeed
really

副詞

日本語訳然も然も然も
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明いかにも[イカニモ]
いかにもそれらしい様子振舞うさま
中国語での説明的的确确;完全
完全像是那个样子那样行动情形

副詞

日本語訳本真
対訳の関係全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明実[マコト]
本当であること
中国語での説明真实,事实
真的
英語での説明substantiality
the condition of being true

形容詞

日本語訳ほんま,純正さ真個純良さ
対訳の関係部分同義関係

副詞

日本語訳本真
対訳の関係全同義関係

真の概念の説明
日本語での説明正真正銘[ショウシンショウメイ]
間違いなく本物であること
中国語での説明真正,地道
无疑真东西
真正;地地道道
没有错,是真的
英語での説明genuineness
the state of being unmistakably genuine

副詞

日本語訳真正だ
対訳の関係全同義関係

真の概念の説明
日本語での説明真正直だ[マショウジキ・ダ]
かくしだてをせず,正直なさま
中国語での説明非常正直,非常诚实
不隐瞒,很正直的样子
英語での説明honest
the state of being honest

副詞

日本語訳まったく,全く
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明全く[マッタク]
本当に
中国語での説明实在;真;简直
实在

形容詞

日本語訳真っ真ん
対訳の関係全同義関係

真の概念の説明
英語での説明true
the absolute- or true-

形容詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

真の概念の説明
日本語での説明真[マ]
真実であること

読み方まこと,ま,しん

中国語訳
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳真正
中国語品詞区別
対訳の関係全同義関係

中国語訳诚然
中国語品詞接続詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳正确的真的实在的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明本当だ[ホントウ・ダ]
正しい
中国語での説明真的;实在的;诚然
事实相符合,没有差错情形
真的
形容符合事实,没有谬误样子
正确的
事实相符合,没有差错情形
英語での説明correct
correctness of matter (be correct, be in accordance with fact)

読み方

中国語訳恰好
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳正好
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明ちょうど[チョウド]
ちょうど数量が合うさま
中国語での説明正好;恰好
正好数量符合情形

読み方

中国語訳正好
中国語品詞状態詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳正好合适
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明ぴったり[ピッタリ]
ちょうどぴったり
中国語での説明正好合适
正好合适
英語での説明exactly
being perfectly fitting and exact

読み方まこと

中国語訳诚心诚意真心真情
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳真诚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明誠心[セイシン]
まごころ
中国語での説明诚心;诚意,真心
真诚,真心,诚心

読み方

中国語訳真实的真的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
英語での説明true
the absolute- or true-

読み方

中国語訳纯粹的纯的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明生[キ]
純粋な
中国語での説明纯的;纯粹的
纯粹的

読み方まこと

中国語訳事实
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳真的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

中国語訳真实
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明真[マコト]
間違いなく本当であるさま
中国語での説明真实;真的;事实
没有差错,是真的情形

読み方

中国語訳真,真实
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳事实
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

真の概念の説明
日本語での説明真[マ]
真実であること


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン zhēn
日本語訳

読み方 しん
中国語訳 真、真理


中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2011/01/21 16:57 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】
【閩南語】
POJchin
 形容詞
  1. 本当
  2. はっきりしている
 副詞
  1. 本当に
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 07:24 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2017年3月18日 (星期六) 18:22)

ピンイン

  • 粵拼:zan1
  • 台羅音標:tsin

名詞

1. 人的本性。例︰天真、反璞歸真。

2. 原來樣子。例︰寫真

3. 書體名,正楷字。例︰真書

4. 姓氏



「真」を含む例文一覧

該当件数 : 5412



理. - 白水社 中国語辞典

我很认

面目です。 - 中国語会話例文集

谎言和

嘘と - 中国語会話例文集







真のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン
「真」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



真のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2017 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2017 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2017 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2017 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2017 Weblio RSS