日中中日:

结合の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

结合

ピンインjiéhé

動詞


用例

2

夫婦になる.


用例
  • 这一对青年男女的结合是不容易的。〔主〕=この若いカップル結婚までこぎ着けるのは容易ではなかった.



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

结合

動詞

日本語訳ボンディング
対訳の関係部分同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明ボンディング[ボンディング]
布地を貼り合わせて両面使用素材作ること

结合

動詞

日本語訳結ばれる
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明結ばれる[ムスバレ・ル]
自然に結んだ状態になる
英語での説明knot
to allow knots to be tied in something

结合

動詞

日本語訳インテグレーションインテグレイション
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明インテグレーション[インテグレーション]
教育において,課目別の知識関連させる指導方法
中国語での説明结合
在教育中,结合相关学科知识进行教育教授方法
英語での説明integration
in education, a guiding way of connecting knowledge of different fields

结合

動詞

日本語訳結合ユニオン相即する
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明結合する[ケツゴウ・スル]
複数物事一緒になること
中国語での説明结合,组合
许多事物合在一起
结合
很多事情成为一体
结合
复数事物结合到一起
英語での説明union
of more than two things, to unite

结合

動詞

日本語訳合従むすび付き聯繋する
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明結びつく[ムスビツ・ク]
密接な関係を持つ
中国語での説明结成一体
具有密切的关系
结合,结成
结成密切关系
英語での説明unite
the act of forming into groups

结合

動詞
结合の概念の説明
日本語での説明係属する[ケイゾク・スル]
繋がりをつける
中国語での説明连接
有关联
英語での説明join
to have points of contact

结合

動詞

日本語訳繋合わせるくっつかす繋ぎ合わす繋ぎ合わせる繋合せる連係する繋合す繋合わす突付け連繋する
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]
つなぎあわせる
中国語での説明连接
连接
英語での説明connect
to join or connect

结合

動詞

日本語訳関係
対訳の関係全同義関係

日本語訳かかわり合い
対訳の関係部分同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明結びつき[ムスビツキ]
人や物事関わり合い
中国語での説明联系;结合;关系
人或事物的互相关联
联系;结合
人或事物相关的(情况)
英語での説明relation
connection (relationship between people or things)

结合

動詞

日本語訳習合する
対訳の関係全同義関係

日本語訳組み合わす
対訳の関係部分同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明組み合わせる[クミアワセ・ル]
二つ以上のものを合わせて一つまとまりにする
中国語での説明编在一起,交叉在一起,搭在一起
两个上的东西合在一起成为一个整体
编在一起;交叉在一起;结合;联合
两个上的事物结合成一个统一的整体
英語での説明join
to combine more than two things

结合

動詞

日本語訳リンケージする
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明リンケージする[リンケージ・スル]
結びつく

结合

動詞

日本語訳作り合わせる作合わせる作合せる作り合せる
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明作り合わせる[ツクリアワセ・ル]
二つ以上の物を一つ合わせる
中国語での説明(使)结合,组合
两个上的物体合在一起

结合

動詞

日本語訳つなぎ合わせる繋合わせる繋ぎ合わせる繋合せる
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明繋ぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]
離れているものをくっつけて一つにする
中国語での説明结合;接在一起;接连起来;合拢起来
分开的东西合拢在一起

结合

動詞

日本語訳コンビネーションコンビネイション
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明コンビネーション[コンビネーション]
物事組み合わせること

结合

動詞

日本語訳食合い食合食い合い食いあい
対訳の関係パラフレーズ

结合の概念の説明
日本語での説明食い合い[クイアイ]
事物組み合わせ
中国語での説明结合
事物的结合
英語での説明combination
a combination of things

结合

動詞

日本語訳結合する
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明結合する[ケツゴウ・スル]
(二つ以上のものを)結び合わせて一つにする
英語での説明combine
to combine separate objects or substances together in order to make one new object or substance

结合

動詞

日本語訳結付くむすび付く
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明結びつく[ムスビツ・ク]
物と物とが結んで1つになる
中国語での説明结成一个
物体物体联结成一体
英語での説明combine
to join into one

结合

動詞

日本語訳むすび付き結付き結付
対訳の関係部分同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明むすび付き[ムスビツキ]
関係に関わる結びつき

结合

動詞

日本語訳結合せるむすび付ける結付ける結合わせる結びつける結び付ける結び合せる
対訳の関係全同義関係

结合の概念の説明
日本語での説明結びつける[ムスビツケ・ル]
物事互いに関連づける
中国語での説明联系
使事物互相关联
结合,联结,联系
事物之间相互结合一起


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

结合

出典:『Wiktionary』 (2021/09/22 11:32 UTC 版)

 動詞
  1. 結合する
  2. 夫婦になる


「结合」を含む例文一覧

該当件数 : 684



结合

結膜. - 白水社 中国語辞典

结合

結合法則. - 白水社 中国語辞典

结合同。

契約をかわす。 - 中国語会話例文集






结合のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「结合」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



结合のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの结合 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS