「お互いに」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/14件中)
形容詞日本語訳ちぐはぐだ対訳の関係完全同義関係不相称の概念の説明日本語での説明ちぐはぐだ[チグハグ・ダ]二つ以上のものの形・性質などがお互いにそぐわないさま...
形容詞日本語訳ちぐはぐだ対訳の関係完全同義関係不相称の概念の説明日本語での説明ちぐはぐだ[チグハグ・ダ]二つ以上のものの形・性質などがお互いにそぐわないさま...
形容詞日本語訳ちぐはぐだ対訳の関係完全同義関係不配合の概念の説明日本語での説明ちぐはぐだ[チグハグ・ダ]二つ以上のものの形・性質などがお互いにそぐわないさま...
形容詞日本語訳ちぐはぐだ対訳の関係完全同義関係不配合の概念の説明日本語での説明ちぐはぐだ[チグハグ・ダ]二つ以上のものの形・性質などがお互いにそぐわないさま...
読み方おたがいに中国語訳双方中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳互相中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係中国語訳相互中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係お互いにの概念の説明日本語での説明お互...
読み方おたがいに中国語訳双方中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳互相中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係中国語訳相互中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係お互いにの概念の説明日本語での説明お互...
読み方ちぐはぐだ中国語訳不相称,不配合中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係ちぐはぐだの概念の説明日本語での説明ちぐはぐだ[チグハグ・ダ]二つ以上のものの形・性質などがお互いにそぐわないさま...
副詞日本語訳相まって,相俟って,お互いに対訳の関係完全同義関係日本語訳御互いに対訳の関係部分同義関係互相の概念の説明日本語での説明お互いに[オタガイニ]御互いに中国語での説明互相互相...
副詞日本語訳相まって,相俟って,お互いに対訳の関係完全同義関係日本語訳御互いに対訳の関係部分同義関係互相の概念の説明日本語での説明お互いに[オタガイニ]御互いに中国語での説明互相互相...
ピンインdúmùqiáo名詞①〔‘条’+〕丸木橋.②(比喩的に)険しい道.↔阳关道.用例指给你阳光大道你不走,偏要走你那个独木桥。=君に光明に満ちた道を指し示してやったのに君は...
< 前の結果 | 次の結果 >