「どうとん号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どうとん号の意味・解説 > どうとん号に関連した中国語例文


「どうとん号」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3156



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>

このフレーム同期信d32が垂直同期信として使用される。

该帧同步信号 d32被用作垂直同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによりS信とN信との差動動作を行うことでCDS動作が行われる。

以这种方式,通过进行 S信号与 N信号之间的差分操作,实现 CDS操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期信発生器(以下SSGと呼ぶ)104は、水平同期信(以下HD信と呼ぶ)及び垂直同期信(以下VD信と呼ぶ)を生成するまた、タイミングジェネレータ(以下TGと呼ぶ)105は、CMOSセンサ103を駆動させる各種制御信をHD信及びVD信に同期して発生させる。

同步信号发生器 (下文简称为“SSG”)104产生水平同步信号 (下文中简称为 HD信号 )和垂直同步信号 (下文中简称为 VD信号 )。 定时发生器 (下文中简称为“TG”)105与 HD信号和 VD信号同步地产生驱动 CMOS传感器 103所需的各种控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信がノイズ信となり、ノイズ信の読出し動作をノイズ読みと定義する。

该信号被定义为噪声信号。 读出这种噪声信号的操作被定义为噪声读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG1024は、前記VD−HD信に基づき駆動タイミング信を生成する。

TG1024基于 VD-HD信号产生驱动定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、情報ソース102は、同期信を生成する同期信生成器108を含むことができる。

例如,信息源 102包括生成同步信号的同步信号发生器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期検出部339は、クロック回路35からの信Dを検出すると、その信Dとインタフェース部32からの信Kとの同期をとる。

一接收到来自时钟电路 35的信号 D,同步检测部件 339就使得信号 D与来自接口部件 32的信号 K同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミング信は、垂直同期信Vsync、水平同期信Hsync、データイネーブル信DE、ドットクロックCLKなどを含む。

时序信号包括垂直同步信号 Vsync、水平同步信号 Hsync、数据使能信号 DE、点时钟 CLK等。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうも通信不良の原因は当方にあるようだ。

好像信号不良的问题出现在我们这边。 - 中国語会話例文集

なお、以下においては、共有画素ユニット41に隣接する共有画素ユニットの駆動信TGおよび駆動信RSTを、それぞれ、単に、隣接する駆動信TGおよび駆動信RSTということとする。

顺便提及,邻近共享像素单元 41的共享像素单元的驱动信号 TG和驱动信号 RST,下文中将分别简称为邻近驱动信号 TG和邻近驱动信号 RST。 - 中国語 特許翻訳例文集


複合RF信は同相受信器発振器信と混合されて被ダウンコンバート同相信を生成する。

混合复合 RF信号与 I相接收器振荡器信号以产生经降频转换的同相信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、移動平均部151から出力される移動平均信として信d15と信d16が出力される。

接下来,信号 d16和信号 d17作为从移动平均单元 151输出的移动平均信号而被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

[画像信処理装置20の構成例と動作]

[图像信号处理设备 20的配置示例和操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

同期信成分とは、映像信に含まれる垂直ブランキング期間の信及び水平ブランキング期間の信である。

同步信号分量是指包括在视频信号中的垂直消隐 (blanking)时段期间的信号和水平消隐时段期间的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、60Hzの垂直同期信1に代えて、120Hzの垂直同期信11を用いて、図4のように同じ映像信5aと5bを伝送してもよい。

此时,也可以代替 60Hz的垂直同步信号 1,使用 120Hz的垂直同步信号 11,如图 4所示传送相同的影像信号 5a和 5b。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信が画素信となり、この画素信の読出し動作を画素信読みと定義する。

该信号被定义为像素信号。 读取该像素信号的操作被定义为像素信号读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信デバイスによって送信される信の一部分を同期信として指定することができる。

将发射设备发送的部分信号指定为同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25(A)】変動する受信信と、信を受信する従来技術の方法とを示す図である。

图 25A是波动的接收信号和现有技术方法接收信号的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

列ごとに並列に読み出されたm行目のN信とS信とは、差動信としてそれぞれ差動回路323に入力されて、その差動出力がCMOSセンサ103のセンサ出力VOUTとなる。

将针对每列并行地读出的第 m行的 N信号和 S信号输入到差分电路 323作为差分信号,并且使用N信号与 S信号的差分输出作为 CMOS传感器 103的传感器输出 VOUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 請求項18において、前記非反転同相アナログ信と前記反転同相アナログ信と前記非反転直交アナログ信と前記反転直交アナログ信の前記各アナログ信は、送信ベースバンド信であり、前記非反転同相RF信と前記反転同相RF信と前記非反転直交RF信と前記反転直交RF信の前記各RF信は、送信RFローカル信である、ことを特徴とする半導体集積回路。

19.根据权利要求 18所述的半导体集成电路,其特征在于: 上述非反转同相模拟信号、上述反转同相模拟信号、上述非反转正交模拟信号以及上述反转正交模拟信号的上述各模拟信号是发送基带信号,上述非反转同相 RF信号、上述反转同相 RF信号、上述非反转正交 RF信号以及上述反转正交 RF信号的上述各 RF信号是发送 RF本振信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、連動動作モードによれば、複数の信処理部を連動して同時に動作させることにより、1つの信処理部の処理能力(処理速度、信帯域)の数倍のパフォーマンスを得ることが可能である。

这样,根据互锁操作模式,通过互锁多个信号处理器并同时操作它们,可以获得一个信号处理器的处理能力 (处理速度,信号频带 )的数倍的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1においては、例えば、基地局10が移動端末20−1と無線通信を行う場合、移動端末20−1からの受信信が希望信となり、これに対して、希望信と異なる方向に存在する移動端末20−3からの受信信や、希望信と同一方向に存在する移動端末20−2からの受信信が干渉信となる。

例如,在图 1中,当基站 10与移动终端 20-1进行无线电通信时,来自移动终端20-1的接收信号是期望信号。 另一方面,在不同于该期望信号的方向的方向上、来自移动终端 20-3的接收信号以及在与该期望信号的方向相同的方向上、来自移动终端 20-2的接收信号,是干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ORゲートOG21の出力信はリセット駆動信として制御線RST<n>に出力される。

即,将 OR门 OG21的输出信号输出到控制线 RST<n>,作为重置驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信のレベルとして信d3の波形が示されている。

在图 5中,信号 d3的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信のレベルとして、信d3の波形が示されている。

在图 10A中,信号 d3的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信のレベルとして、信d3の波形が示されている。

在图 11A中,信号 d3的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信のレベルとして、信d11の波形が示されている。

在图 14A中,信号 d11的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信のレベルとして、信d11の波形が示されている。

在图 15A中,信号 d11的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信のレベルとして、信d11の波形が示されている。

在图 16A中,信号 d11的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ANDゲートAG21の出力信は選択駆動信として制御線SEL<n>に出力される。

即,AND门 AG21的输出信号被输出到控制线 SEL<n>,作为选择驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ORゲートOG22の出力信は転送駆動信として制御線TRG<n>に出力される。

即,将 OR门 OG22的输出信号输出到控制线 TRG<n>,作为转移驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 請求項8において、前記非反転同相アナログ信と前記反転同相アナログ信と前記非反転直交アナログ信と前記反転直交アナログ信の前記各アナログ信は、送信ベースバンド信であり、前記非反転同相RF信と前記反転同相RF信と前記非反転直交RF信と前記反転直交RF信の前記各RF信は、送信RFローカル信である、ことを特徴とする直交変調器。

9.根据权利要求 8所述的正交调制器,其特征在于: 上述非反转同相模拟信号、上述反转同相模拟信号、上述非反转正交模拟信号以及上述反转正交模拟信号的上述各模拟信号是发送基带信号,上述非反转同相 RF信号、上述反转同相 RF信号、上述非反转正交 RF信号以及上述反转正交 RF信号的上述各 RF信号是发送 RF本振信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期検出部339は、クロック回路35から受け取った信Dとインタフェース部32から受け取った信Kとの同期をとる(ステップS410)。

同步检测部件 339使得从时钟电路 35接收的信号 D与从接口部件 32接收的信号K同步 (步骤 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.ソフトウェアバージョン番(SVN)403が、移動体装置のソフトウェアバージョン番を識別する。

3.软件版本号 (SVN)403标识移动设备的软件版本号。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的には送信側で使用した搬送信に同期した発振出力信を取得する。

典型地,获取与传输侧使用的载波信号同步的振荡输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】ノイズが含まれる信の波形と移動平均信の波形の例を示す図である。

图 10A和 10B是示出包括噪声的信号的波形和移动平均信号的波形的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ノイズが含まれる信の波形と移動平均信の波形の例を示す図である。

图 11A和 11B是示出包括噪声的信号的波形和移动平均信号的波形的例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

PチャネルMOSトランジスタ21のゲートには、差動入力信の一方の信IN1が入力される。

差分输入信号的一个信号 IN1进入 P沟道 MOS晶体管 21的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

PチャネルMOSトランジスタ22のゲートには、差動入力信の他方の信IN2が入力される。

差分输入信号的另一个信号 IN2进入 P沟道 MOS晶体管 22的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

ONU20での下り信および上り信を処理する構成と動作は、それぞれOLT10の上り信および下り信処理の構成と動作に略同様である。

在 ONU20中处理下行信号以及上行信号的结构和动作,分别与 OLT10的上行信号以及下行信号处理的结构和动作大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

各列選択信は、第1の実施例と同様に、サンプルホールド信変換回路群4bと基準電圧駆動回路群8aと制御信駆動回路群15とに入力される。

各列选择信号与第一实施方式同样地,被输入到采样保持信号转换电路组4b、基准电压驱动电路组 8a、控制信号驱动电路组 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、制御回路8では、垂直同期信、水平同期信及びマスタクロックに基いて、垂直駆動回路4、カラム信処理回路5及び水平駆動回路6などの動作の基準となるクロック信や制御信を生成する。

具体地,控制电路 8生成使垂直驱动电路 4、列信号处理电路 5和水平驱动电路 6等基于垂直同步信号、水平同步信号和主时钟进行工作的时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示すように、基地局14が、制御信および通信信を移動局12に対して送信すると(S100)、移動局12は、その制御信および通信信とともに受信された無線信の受信信の電力を、その信の最大受信電力(近接基地局から到来した制御信の受信電力)がダイナミックレンジの上限となるよう制御する(S102)。

如该图所示,基站 14对移动站 12发送控制信号及通信信号后 (S100),移动站 12控制与该控制信号及通信信号一起接收的无线信号的接收信号的功率,使得该信号的最大接收功率 (从邻近基站到来的控制信号的接收功率 )为动态范围的上限 (S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動平均部151の処理を経た信d15と信d16は、信d11と信d12に対して高周波ノイズをカットするローパスフィルタを通過させたときの波形とほぼ同様の波形となる。

经过移动平均单元 151的处理获得的信号 d16和信号 d17具有与当使信号 d11和信号 d12通过低通滤波器以截掉高频噪声时所获得的波形几乎相同的波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル制御信CDISは、データ駆動回路の動作タイミングを制御するためのデータ制御信と、ゲート駆動回路の動作タイミングを制御するためのゲート制御信を含む。

显示面板控制信号 CDIS包括用于控制数据驱动电路的操作时序的数据控制信号,和用于控制栅极驱动电路的操作时序的栅极控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力制御信の例としては、垂直同期信Vsyncと、水平同期信Hsyncと、メインクロックMCLK及びデータイネーブル信DEなどがある。

输入控制信号的示例包括垂直同步信号Vsync、水平同步信号 Hsync、主时钟信号 MCLK和数据使能信号 DE。 - 中国語 特許翻訳例文集

掘削労働者たちはふざけて「探査2」を「人工孤島」だと称した.

钻工们戏谑地称“勘探二号”是一个“人造孤岛”。 - 白水社 中国語辞典

図3の例では、デリミタが同期信として定義されると仮定する。

在图 3的示例中,假设将定界符定义为同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例1に係る動作との相違点は、基準信検出期間403の動作である。

在基准信号检测周期 403中与根据第一的操作不同地执行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

チルト用駆動部58は、入力される信に対応したモータ駆動信を生成してチルト用モータ57に出力する。

纵摇驱动单元 58产生与输入信号对应的电动机驱动信号并将电动机驱动信号输出到纵摇电动机57。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS