「値上する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値上するの意味・解説 > 値上するに関連した中国語例文


「値上する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1141



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

がりする

涨价。 - 中国語会話例文集

げ・下げして)価格を修正する

调整价格 - 白水社 中国語辞典

そのため、初期限階調Xt0´を階調Yv2に変更する

因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間は、閾にウインドウを加算したと閾から当該を減算したの間を線形に変化する

中间值在阈值加上窗口值和阈值减去窗口值之间线性变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

日照不足により野菜はがりする一方だ。

因为日照不足蔬菜价格一个劲儿上涨。 - 中国語会話例文集

原材料高騰の影響でする

受原材料价格上涨的影响,商品价格也提高了。 - 中国語会話例文集

前述の量子化O=2を代入する

将上述的量化值 O= 2代入公式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゾウ1頭分に匹敵するとなるわけである。

就能成为抵得上1头大象的数值。 - 中国語会話例文集

次に、逆光補正部26は、記変更後の階調(階調Yv2)に√3を乗じたを、グレー軸に設定する

接着,逆光修正部 26将对上述变更后的灰度值 (灰度值 Yv2)乘以了 后的值设定在灰度轴上。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC115は、AF評価が閾変動していないと判断すると(S217のNo)、フローはS201に戻る。

如果判断为 AF评价值没有改变阈值以上 (S217中为“否”),则流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集


そして、初期限階調Xt0´を、当該特定した階調に変更する

而且,将初始上限灰度值 Xt0’变更为该确定的灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、Yが1以になった場合にはY=1とし、Yが0以下のとなった場合にはY=0とする

另外,在 Y成为 1以上的值的情况下,设 Y= 1,在 Y成为 0以下的值的情况下,设 Y= 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準JPFは“2”を示すため、被書きフレーム番号WFNは、基準TPFの9倍のである“9”に達するまで、“3”→“5”→“7”→“9”の要領で増大する

由于基准值 JPF表示“2”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“9”之前,按照“3”→“5”→“7”→“9”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準JPFは“4”を示すため、被書きフレーム番号WFNは、基準TPFの9倍のである“18”に達するまで、“6”→“10”→“14”→“18”の要領で増大する

由于基准值 JPF表示“4”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“18”之前,按照“6”→“10”→“14”→“18”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準JPFは“8”を示すため、被書きフレーム番号WFNは、基準TPFの9倍のである“36”に達するまで、“12”→“20”→“28”→“36”の要領で増大する

由于基准值 JPF表示“8”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“36”之前,按照“12”→“20”→“28”→“36”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価器108は、ライン10の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい114と比較する

评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、2回目以降は、適用中の色調モードに該当する照度のと下限が20変化することにより、が220になり、下限が80になる。

即,在第二次以后与应用中的色调模式相应的照度的上限值和下限值变化 20,由此上限值变为 220,下限值变为 80。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正部26は、初期限階調Xt0´よりも低階調側の谷に対応する階調のうち、初期限階調Xt0´に最も近い階調を特定する

逆光修正部 26确定与比初始上限灰度值 Xt0’靠近低灰度侧的谷对应的灰度值中,最接近初始上限灰度值 Xt0’的灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、例えば予め設定しておいた補正または閾THvaの加減算を行い、や閾THvaを変更する

代码量控制单元 40利用预定的校正值来执行例如上限值或阈值 THva的加法 /减法,从而改变上限值或阈值 THva。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の例では、輝度分布の谷に対応する階調Yv1,Yv2,Yv3のうち、階調Yv1,Yv2が初期限階調Xt0´より低階調側に在り、そのうち階調Yv2が初期限階調Xt0´に最も近い。

在图 17的例子中,与亮度分布的谷对应的灰度值 Yv1、Yv2、Yv3中,灰度值 Yv1、Yv2存在于比初始上限灰度值 Xt0’靠近低灰度一侧,其中灰度值 Yv2最接近初始上限灰度值 Xt0’。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを受けてA/D変換部11は、カウント開始時のカウントをリセットすることによりカウントを初期(カウント下限、又は)に設定し、画素10aからのリセット信号のカウントを開始する

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,从而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的复位信号的计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを受けてA/D変換部11は、カウント開始時のカウントをリセットすることによりカウントを初期(カウント下限、又は)に設定し、画素10aからの映像信号のカウントを開始する

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,从而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的视频信号的计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS77では基準RJFを現在の2倍のに変更し、ステップS79では基準TPFを被書きフレーム番号WFNに設定する

步骤 S77中将基准值RJF变更为当前值的 2倍,步骤 S79中将基准值 TPF设定在被覆盖帧编号 WFN上。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、Thre2以の間隔があれば、候補の中間を計算してさらなる予測の選択肢を生成する(1707)。

另一方面,如果存在 Thre2以上的间隔,则计算候补值的中间值而生成进一步的预测值的选择项 (1707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

輝度追従速度も、ステップS220で演算されたを用いて、述の式(14)により、TV、SVを計算する

亮度追踪速度也使用在步骤 S220中运算的值,通过上述的式 (14)来计算 TV值、SV值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、フラグFLGが“1”であれば、基準RJFおよび被書きフレーム番号WFNは現在を維持する

另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS91では、被書きフレーム番号WFNが基準TPFの9倍のに等しいか否かを判別する

步骤 S91中判别被覆盖帧编号 WFN是否等于基准值 TPF的 9倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算部36は、算出された電力に対し所定の閾を乗算する

阈值乘法部分 36在所计算的功率上乘以一个规定的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS117では、指定された輝度評価が基準REFyhighを回るか否かを判別する

在步骤 S117中,判别所指定出的亮度评价值是否超过基准值 REFyhigh。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、逆光補正部26は、入力階調範囲x2〜x3に該当するある階調、特に入力階調x3近傍の階調に相当するグレー軸の位置を初期限ポイントXt0とする

鉴于此,逆光修正部 26将相当于输入灰度范围 x2~ x3的某个灰度值,特别是相当于输入灰度值 x3附近的灰度值的灰度轴上的位置,作为初始上限点 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集

述のように、適用されるタイマーは、IPTVオペレータによって適切なに選択され、かつ相対的に低いで開始する範囲から、例えば、5秒までのから、分の範囲のまで、例えば、5分の継続時間を有するタイマーの範囲で選択することができる。

如上所述,要应用的定时器值可以被 IPTV运营商选择为适当值,并可以选自从相对较低值 (如 5秒 )开始直至分钟范围的值 (如具有 5分钟持续时间的定时器值 )的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際には、“1〜1080”の中のいずれかの(本数)が設定されるものとする

实际上,“1至 1080”中的值 (数目 )之一被设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、BERのが増加するに連れてロック時間の向は増す。

此外,锁定时间还会随着 BER值的增大而加快。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の閾回っていない場合は、次のステップ603へ遷移する

当未超过特定的阈值时,向下一个步骤 603迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果は、原則として、2つの対応するhd3フレームのハッシュである。

原理上,该结果是两个对应的 hd3帧的散列值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この意味で、UEおよびeNode-Bの両方が、デフォルトのRIを「推定する」。

在这个意义上,UE和 eNode-B两者都“假设”默认 RI值。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、2化処理部131は、図10のから1番目に示される、0から255までの間のである被写体マップ201の各画素の画素に対して、例えば、閾127より小さいの画素を0とし、127より大きいの画素を1とする

更具体地,关于图 10上起第一部分中所示的值在 0和 255之间的被摄体图 201的各个像素的像素值,二值化单元 131为例如小于阈值 127的像素值分配 0并且为大于 127的像素值分配 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

景気が向いている間にその価がり、景気が悪化すると価が下がる株式を景気循環株といいます。

经济高涨时价值上升,经济萧条时价值下降,这样的股票被称作经济周期股票。 - 中国語会話例文集

別の例として、識別された動作124a〜124fには、閾(例えば10)を回る対応する曖昧を有する動作を含めることができ、閾を下回る対応する曖昧を有する動作は、識別された動作124a〜124fから除外することができる。

又如,可以在识别的动作 124a-e中包括具有在阈值(例如,10)之上的对应歧义值的动作,并且可以从识别的动作124a-e排除具有在阈值之下的对应歧义值的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、MC115は停止モードではないと判断すると(S214のNo)、S207で保存したAF評価と現在のAF評価とを比較して現在のAF評価が閾変動したかどうかを判断する(S217)。

另一方面,当判断为当前模式不是停止模式时 (S214中为“否”),MC 115将在 S207中所存储的 AF评价值与当前 AF评价值进行比较,并判断当前 AF评价值是否改变阈值以上(S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作124aは、例えば、関連する曖昧128aが閾回ったことに起因して(例えば、30の曖昧が20などの閾を超え得る)、暗黙的に起動することができる。

例如,由于在阈值之上的相关联的歧义值 124c(例如,30的歧义值可以超过诸如 20的阈值 ),可以隐含地调用动作 124a。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部12は、判定結果に基づいて、カウントが判定閾Cnt1以の場合にはそのを保持し続け、カウントが判定閾Cnt1未満の場合はそのをCntrに置き換えるようにA/D変換部11を制御する

而且控制部 12根据判定结果控制 A/D转换部 11,使得当计数值大于等于判定阈值 Cnt1的情况下持续保持该值,当计数值小于判定阈值 Cnt1的情况下将该值置换为 Cntr。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2条件は、基準REFyhighを回る輝度評価の数(=CNT_H)が閾THyhighを下回るか、或いは基準REFylowを下回る輝度評価の数(=CNT_L)が閾THylowを下回るという条件に相当する

另外,第 2条件相当于超过基准值 REFyhigh的亮度评价值的数目 (= CNT_H)低于阈值 THyhigh、或者低于基准值REFylow的亮度平均值的数目 (= CNT_L)低于阈值 THylow的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

述したように入力階調x3は、入力階調x1および補正量g´によって決まるであるため、初期限ポイントXt0も、入力階調x1および補正量g´をパラメータとする記関数f6(x1,g´)に従って特定する

如上所述,由于输入灰度值 x3是由输入灰度值 x1及修正量 g’决定的值,所以初始上限点 Xt0也根据将输入灰度值 x1及修正量 g’作为参数的上述函数 f6(x1,g’)来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち定電流回路12の電流をiとすると、理想的には次式が成立する

即,假定恒流电路 12的电流值为 i,则理论上如下等式成立。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSSI1は、元のRSSI1(最初はゼロ)のに受信したRSSIを積算することにより算出する

RSSI1是通过在原始的 RSSI1(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSSI2は、元のRSSI2(最初はゼロ)のに受信したRSSIを積算することにより算出する

RSSI2是通过在原始 RSSI2(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理ポート帯域に対する特定の閾回っている場合は、ステップ602へ遷移する

当超过针对物理端口带宽的特定的阈值时,向步骤 602迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、所定の測定回数(例えば、10回等)における測定の最小と最大の差分が第1の所定(例えば、50等)以の場合が照度が急激に変化している状態に該当する

具体来说,例如,规定的测定次数 (例如 10次等 )中的测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值(例如 50等 )以上的情况相当于照度剧烈变化的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのストライプは、色の、水平位置の(例えば一次ビューのラインのピクセル数)、深さ若しくは視差、及び/又は、透明度インジケータ若しくはを有することができる。

这些条纹可以包含颜色值、水平位置值 (例如初级视图的线上的像素数 )、深度值或者视差值,和 /或透明度指示符或值。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS