「合ことば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 合ことばの意味・解説 > 合ことばに関連した中国語例文


「合ことば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



い言葉を交わす.

对暗号 - 白水社 中国語辞典

い言葉をわす.

对证口令 - 白水社 中国語辞典

スパイのい言葉.

接头暗号 - 白水社 中国語辞典

がいいことばかり言わないでください。

请你不要只说好话。 - 中国語会話例文集

ふさわしい言葉が見つけられない。

我找不到合适的词汇。 - 中国語会話例文集

今晩のい言葉は「字典」だ.

今天晚上的口令是“字典”。 - 白水社 中国語辞典

この言葉は全く理屈にっている.

这话蛮占理的。 - 白水社 中国語辞典

一言言葉が行き違うと,すぐさま殴りいになる.

一言不合,顿时交手。 - 白水社 中国語辞典

適切な言葉を選んでいなかった。

我没有选择合适的词语。 - 中国語会話例文集

なかなか思うように言葉が出ない。

我常常想不出合适的语言来表达自己的想法。 - 中国語会話例文集


適切な言葉で文章を完成させる。

用合适的语句完成文章。 - 中国語会話例文集

適切な言葉で文章を完成させる。

用合适的语言完成文章。 - 中国語会話例文集

「小さな政府」は政治的保守主義のい言葉だ。

“小政府”是政治保守主义的口号。 - 中国語会話例文集

あなたにシャイなんて言葉は似わない。

你和害羞什么的词不相配。 - 中国語会話例文集

それにふさわしい言葉を並べようとし始めた。

开始想列出适合那个的词语。 - 中国語会話例文集

ごめんうまい言葉が見つからない。

对不起,找不到合适的说法。 - 中国語会話例文集

この言葉をここで使うのは不適当だ.

这个词语用在这里不合适。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉はちょうど私の考えにっている.

他的话正对我的心思。 - 白水社 中国語辞典

この言葉には何か深い意味いが含まれている.

这句话中蕴涵着一种深刻的义理。 - 白水社 中国語辞典

この言葉には何か深い意味いが含まれている.

这句话中蕴涵着一种深刻的义理。 - 白水社 中国語辞典

志強が大学に格したので,皆は彼にお祝いの言葉を述べた.

志强考上了大学,大家为他道贺。 - 白水社 中国語辞典

彼女はとっさには彼に反撃する適当な言葉が見つからなかった.

她一时找不出合适的话来回击他。 - 白水社 中国語辞典

下の幾つかの言葉をつづりわせて1編600字の短文を作りなさい.

请把下面这几段文字连缀成一篇六百字的短文。 - 白水社 中国語辞典

こんなに多くの言葉を書いたが,一言も題目にぴったりっていない.

写了这么多话,一句也不切题。 - 白水社 中国語辞典

ねえ,私の言っている言葉は実際にっていると思いますか?

你看我说的话在谱不在谱? - 白水社 中国語辞典

また日本の数字は言葉に変わり、語呂わせはその代表的な一例である。

此外,日本的数字会变成语言,谐音就是其中代表性的一个例子。 - 中国語会話例文集

ゆっくりと言う言葉が基本で、丁寧な言い方をする場にごゆっくりと言います。

慢慢说话是基本,礼貌地说话的时候要慢慢地说。 - 中国語会話例文集

言葉がっているか不安ですが、勉強中なので見逃してください。

对于有没有说对话感到很不安,但由于是初学者所以请网开一面。 - 中国語会話例文集

言葉を話したり文章を書く場,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない.

说话和写文章,要注意分辨词的不同用法。 - 白水社 中国語辞典

(言葉・事柄が)見当がつかない,つかみどころがない,(行為をする場)見境がない,やぶからぼうに,だしぬけに.

没头没脑 - 白水社 中国語辞典

話をする時は度いを越えないように注意すべきで,言葉遣いは過激になってはいけない.

说话时要注意分寸,言辞不要过激。 - 白水社 中国語辞典

(物事を処理したり言葉を話す場に)(1)筋道が立っている,十分に処理できる.(2)地位が高く権限を持っている.

有头有脑 - 白水社 中国語辞典

(自著を人に贈る場に見返し・扉などに書く言葉)呂叔湘先生ご叱正を請う.

吕叔湘先生指正 - 白水社 中国語辞典

コングロマーチャントという言葉は、その独特な小売形態を表すために日本で生まれた。

复合零售这个词语是,用来形容那种独特的零售形态而在日本诞生的。 - 中国語会話例文集

さらにデジタルスチルカメラ1でのレリーズタイミングの判断として、特定の言葉の声や特定の音の入力を判別する場に対応するために、雲台10側に音声入力部62が設けられる場もある。

在一些情况下,声音输入单元 62被安装在云台 10中以用于将特定语音或特定声响的输入判定为确定数字静态相机 1的开拍时机的对应情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、出力デバイス116が受信バッファ114からデータを取り出すとき、いくつかの時点において、データが受信バッファ114から読み出される前に破棄されること(バッファオーバーランの場)、または、いくつかの時点において、受信バッファ114が、読み出すべき利用可能なデータを有していないこと(バッファアンダーランの場)がある。

因此,当输出装置 116从接收缓冲器 114检索数据时,在某些时间点处,在从接收缓冲器 114读取数据之前所述数据可能被丢弃 (在缓冲器超限运行的情形中 ),或在某些时间点处,接收缓冲器 114可能不具有任何可用于读取的数据 (在缓冲器低限运行的情形中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、音声コマンドの曖昧性解消は、同じ音声コマンドが、「Bill」という名前の連絡先に電話をするための「call bill」という言葉、およびカブール市までの航空券を購入するための「Kabul」という言葉に致する場などには、1つまたは複数の関連動作を各々が有する2つ以上の候補語をもたらすことがある。

另外,语音命令的消岐可能导致两个或更多的候选词语,每一个具有一个或多个相关联的动作,诸如同一语音命令匹配到词语“callbill”以呼叫名为“Bill”的联系人并且匹配到词语“Kabul”以购买到 Kabul(喀布尔 )市的飞机票的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにレリーズタイミングの判断として、特定の言葉の声や特定の音の入力を判別する場にも音声入力部35が設けられる。

声音输入单元 35还被安装以判定特定语音或特定声响的输入作为开拍时机的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))新任の役人が着任する.(2)(皮肉っぽく否定・肯定する場)新しい土地に到着したばかりに,到着早々に[土地の事情がわからない者があれこれ言い立ててはならない,あれこれ言わないように].

下车伊始 - 白水社 中国語辞典

したがって、これら2つの次元における音声コマンドの曖昧性解消は、「call bill」という単一の言葉を「Bill」という名前の2人の連絡先の一方に電話する蓋然的意図動作に関連付けることができる場などには、2つ以上の関連動作を有する1つの候補語をもたらすことがある。

因此,在这两个维度中的语音命令的消岐可能导致一个候选词语,该候选词语具有多于一个的相关联的动作,诸如单个词语“call bill”可以与呼叫名为“Bill”的两个联系人之一的可能意欲动作相关联的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS