「曖」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 曖の意味・解説 > 曖に関連した中国語例文


「曖」を含む例文一覧

該当件数 : 62



1 2 次へ>

例如,可以对于动作 124a-f分别确定 30128a、10128b、10128c、10128d、0128e和 10128f的歧义值。

例えば、動作124a〜124fについて、それぞれ30の昧値128a、10の昧値128b、10の昧値128c、10の昧値128d、0の昧値128e、および10の昧値128fを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在一些实施方式中,在诸如最高歧义值是 4并且每一个其他的歧义值是 1或更少的示例中,即使最高歧义值比每一个其他的歧义值大至少 4倍,也可以不隐含地调用具有最高歧义值的动作,因为最高歧义值不超过阈值。

言い換えると、いくつかの実施では、最高の昧値が4であり、他のあらゆる昧値が1以下であるような例においては、最高の昧値が他のあらゆる昧値より少なくとも4倍大きくても、最高の昧値が閾値を超えていないので、最高の昧値を有する動作を暗黙的に起動することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,高歧义值可以指示相关联的动作是高度模糊的 (例如,不可能已经被意欲进行 )。

いくつかの実施では、高い昧値は、関連動作がより昧である(例えば、意図された可能性が低い)ことを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

请尽量使用暧昧的说法,或者在附记中明确说明。

できるだけ昧な表現にするか、別記で明確にしなさい。 - 中国語会話例文集

说明中有些含糊不清的部分,产生了误会非常抱歉。

説明に昧な部分があり、誤解させてしまい申し訳ありません。 - 中国語会話例文集

半吞半吐

(話し方が)奥歯に物が挟まったようである,はっきり言わないで昧である. - 白水社 中国語辞典

又如,如果最高歧义值是第二最高歧义值的至少三倍,则可以隐含地调用具有最高歧义值的动作。

別の例として、最高の昧値が2番目に高い昧値の少なくとも3倍である場合、最高の昧値を有する動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第三示例,如果最高歧义值是第二最高歧义值的至少四倍并且也大于阈值 (例如,20),则可以隐含地调用具有最高歧义值的动作。

第3の例として、最高の昧値が2番目に高い昧値の少なくとも4倍であり、さらに閾値(例えば20)よりも大きい場合、最高の昧値を有する動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

查询修订器 212可以调节歧义值,诸如增加用户选择的动作的歧义值并且减少用户取消的动作的歧义值。

クエリ修正器212は、ユーザ選択動作の昧値を増加させ、ユーザキャンセル動作の昧値を減少させるなど、昧値を調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,状态 (j)图示了相关联的歧义值 128a减少值 5。

例えば、状態(j)は、関連する昧値128aを値5だけ減少させることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一些实施方式中,列表 134是基于其各自的歧义值的动作 124a-c的排名。

いくつかの実施では、リスト134は、それぞれの昧値に基づいた、動作124a〜124fのランキングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于对动作的用户选择,可以递增相关联的歧义值。

動作のユーザ選択に応答して、関連する昧値を増加させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

當老師想要問我們問題時會特地用一些昧的言詞。

先生は私たちに質問して欲しいときにわざとあいまいな言葉を使う。 - 中国語会話例文集

如在状态 (f)中所示,可以对于每一个动作确定歧义值,其中,歧义值表示用户意欲进行该动作的可能性。

状態(f)に示されるように、各動作について、昧値を決定することができ、昧値は、ユーザが当該動作を意図した尤度を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,30的歧义值 128a可以表示相关联的动作 124a具有比具有较低的歧义值 (例如,10)的动作 124b更高的是用户意欲进行的动作的概率。

例えば、30の昧値128aは、関連動作124aが、より低い昧値(例えば10)を有する動作124bよりも、ユーザが意図した動作である点で高い確率を有することを意味することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一些实施方式中,基于大于 10的歧义值 128b的 30的歧义值 128a,动作124a可以被认为比动作 124b更不太可能已经被意欲进行。

例えば、いくつかの実施では、動作124aは、10の昧値128bよりも高い30の昧値128aに基づいて、動作124bよりも、意図された可能性が低いと見なすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下更详细所述,随着时间的推移,可以递增与用户选择的动作相关联的歧义值,并且,可以递减与用户取消的动作相关联的歧义值。

以下でより詳細に説明されるように、時間が経つにつれて、ユーザが選択した動作に関連する昧値は増加させることができ、ユーザがキャンセルした動作に関連する昧値は減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于在阈值之上的相关联的歧义值 124c(例如,30的歧义值可以超过诸如 20的阈值 ),可以隐含地调用动作 124a。

動作124aは、例えば、関連する昧値128aが閾値を上回ったことに起因して(例えば、30の昧値が20などの閾値を超え得る)、暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实例中,以框图的形式示出了公知的结构和设备,以避免模糊本发明的基本原理。

他の場合においては、本発明の基となる原理を昧にしないように、周知の構造及び装置は、ブロック図形態で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于执行语音命令的多维消岐的示例性框架的概念图。

図1は、音声コマンドの多次元昧性解消を実行するための例示的なフレームワークの概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

高歧义值可以表示用户意欲进行相关联的动作的概率的高置信度。

高い昧値は、ユーザが関連動作を意図した確率についての高い信頼性を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

高歧义值可以与服务器 116的用户或其他用户过去已经选择的动作相关联。

高い昧値は、サーバ116のユーザまたは他のユーザが過去に選択した動作に関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下更全面所述,低歧义值也可以与用户过去取消的动作相关联。

以下でより完全に説明されるように、低い昧値は、ユーザが過去にキャンセルしたことのある動作に関連付けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果动作具有大于阈值 (例如,30)的歧义值,则可以隐含地调用动作。

動作が閾値(例えば30)よりも高い昧値を有する場合、動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,状态 (o)图示与用户选择的动作 124e对应的歧义值 128e增加 5。

例えば、状態(o)は、ユーザ選択動作124eに対応する昧値128eを5だけ増加させることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 214包括词语消岐器应用 230,并且可能包括一个或多个其他应用 232。

媒体214は、語昧性解消器アプリケーション230と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション232とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

置信分值产生器 238确定每一个动作的歧义值,该歧义值表示用户意欲进行该动作的可能性。

信頼性スコア生成器238は、ユーザが当該動作を意図した尤度を表す、各動作の昧値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用过程 300,在至少二维中对构成语音命令的声音进行消岐。

プロセス300を使用して、音声コマンドを構成する音声は、少なくとも2つの次元において昧性が解消される。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于用户选择列表项目 504a-h,服务器可以递增与用户选择的动作相关联的歧义值。

リスト項目504a〜504hのユーザ選択に応答して、サーバは、ユーザ選択動作に関連する昧値を増加させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于用户选择列表项目 604a-h,服务器可以递增与用户选择的动作相关联的歧义值。

リスト項目604a〜604hのユーザ選択に応答して、サーバは、ユーザ選択動作に関連する昧値を増加させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何一种情况下,根据在本说明书中描述的主题的一个创新方面,如果不能自动地解决在不同的候选词语和动作之间的歧义,则可以向用户提供多维消岐的结果以用于选择。

どちらの場合も、本明細書で説明される主題の革新的な一態様によれば、異なる候補語および動作の間の昧性を自動的に解決できない場合には、多次元昧性解消の結果をユーザに提供して、選択を行わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

又如,可以在识别的动作 124a-e中包括具有在阈值(例如,10)之上的对应歧义值的动作,并且可以从识别的动作124a-e排除具有在阈值之下的对应歧义值的动作。

別の例として、識別された動作124a〜124fには、閾値(例えば10)を上回る対応する昧値を有する動作を含めることができ、閾値を下回る対応する昧値を有する動作は、識別された動作124a〜124fから除外することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由将候选词语匹配到适当动作的在客户端或服务器上的模块执行在“说话者意图”第二维度中的消岐,并且在“说话者意图”第二维度中的消岐获得与每一个动作相关联的歧义值。

第2の「発話者意図」次元における昧性解消は、候補語を適切な動作と合致させ、各動作に関連する昧値を獲得する、クライアントデバイスまたはサーバ上のモジュールによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果歧义值 128a指示用户 108意欲进行动作 124a的概率是中等的 (例如,50% ),则倒计时定时器可以在小数量的秒数 (例如,2)时启动,并且,如果歧义值 128a指示低概率 (例如,20% ),则倒计时定时器可以在较高的秒数 (例如,4)开始。

昧値128aが、ユーザ108が動作124aを意図した確率が中位であること(例えば50パーセント)を示す場合、カウントダウンタイマは、小さな秒数(例えば2)で開始することができ、昧値128aが、低い確率(例えば20パーセント)を示す場合、カウントダウンタイマは、より大きな秒数(例えば4)で開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果歧义值指示用户意欲进行“call Bill at home”动作的概率是中等的,则倒计时定时器可以在小数量的秒数 (例如,2)时启动,并且如果歧义值指示低概率,则倒计时定时器可以在较高的秒数 (例如,4)开始。

昧値が、ユーザが「自宅にいるビルに電話する」動作を意図した確率が中位であることを示す場合、カウントダウンタイマは、小さな秒数(例えば2)で開始することができ、昧値が、低い確率を示す場合、カウントダウンタイマは、より大きな秒数(例えば4)で開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些不同标记 123既可以通过精确的也可以通过模糊的 (不精确的 )匹配指示符 (例如,主机 /目标 URL、表格字段名、或页面文本 (对用户可见 ))来识别。

各種の標識123は、正確な、および昧(不正確)なマッチインジケータ(例:ホスティング/目標URL、フォームフィールド名、または(ユーザーに見える)ページテキスト)により識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,排他复用可通过 TDM达成,其中个体移动站被指派单独和专用时隙以便在没有模糊性的情况下监视和接收来自基站的 FLCS。

例えば、排他的多重化は、TDMを通して達成することができ、ここで、個別の移動体は、昧さなく、基地局からFLCSを監視および受信するための、別個で、専用のタイムスロットを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,以框图形式展示众所周知的结构及装置以避免使本文中所呈现的示范性实施例的新颖性模糊不清。

いくつかの例において、周知の構造およびデバイスは、ここに提示される例示的な実施形態の新規性を昧にすることを回避するために、ブロック図の形態で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 108可以例如在说话之前按下麦克风 112上的按钮,说出语音命令,然后释放麦克风上的按钮,以启动消岐过程。

ユーザ108は、例えば、発声する前にマイクロフォン112上のボタンを押下し、音声コマンドを発声し、その後、マイクロフォン上のボタンを解放して、昧性解消プロセスを開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

低歧义值可以与服务器 116的用户或其他用户过去从未选择或仅很少选择的动作相关联。

低い昧値は、サーバ116のユーザまたは他のユーザが過去に選択したことのない、またはまれにしか選択しなかった動作に関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,高的语音识别置信量度可以导致相关联的动作的高的歧义值 (例如,意欲的高可能性 ),并且反之亦然。

例えば、高い音声認識信頼性メトリックは、関連動作について高い昧値(例えば意図についての高い尤度)をもたらすことができ、その逆も成り立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户之前未选择动作或如果以前对于用户未识别对应的候选词语,则该动作的初始歧义值可以是 0。

動作の初期昧値は、その動作が以前にユーザによって選択されたことがない場合、または対応する候補語が以前にユーザのために認識されたことがない場合、ゼロとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果一组歧义值指示很可能用户意欲进行特定的动作,则可以使用“隐含”的调用过程来自动地调用那个动作。

昧値の組が、ユーザが特定の動作を意図している確率が高いことを示している場合、「暗黙的」な起動プロセスを使用して、その動作を自動的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以从绝对或相对形式的、用于指示用户的意图很模糊的高歧义值建立这样的高概率。

そのような高い確率は、絶対的または相対的に、ユーザの意図がきわめて明確であることを示す高い昧値から確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果歧义值 128a指示用户 108意欲进行动作 124a的概率高 (例如,75% ),则可以根本不使用倒计时定时器。

例えば、昧値128aが、ユーザ108が動作124aを意図した確率が高いこと(例えば75パーセント)を示す場合、カウントダウンタイマをまったく使用しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接收到中断信号,服务器 116可以递减动作 124a的歧义值,以考虑动作124a不是用户 108意欲进行的动作的事实。

中断信号の受信に応答して、サーバ116は、動作124aがユーザ108の意図した動作ではなかったという事実を勘案して、動作124aの昧値を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果歧义值 128a-d都不在阈值之上,则列表 134也可以被发送到客户端设备 104,或具有隐含地调用动作的元数据(例如,在状态 (g)中 )。

リスト134は、昧値128a〜128fのどれも閾値を上回らない場合に、または(例えば状態(g)において)動作を暗黙的に起動するメタデータとともに、クライアントデバイス104に送ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,如果歧义值 128a-d都不高得足以引起相关联的动作的隐含调用,则列表 134可以被发送到客户端设备 104。

言い換えると、リスト134は、昧値128a〜128fのどれも関連する動作の暗黙的な起動を引き起こすほどには高くない場合に、クライアントデバイス104に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着时间推移,歧义值可以增加到其在或大于阈值的点,使得如果动作随后被映射到候选词语,则可以隐含地调用相关联的动作。

時間が経つにつれて、関連する動作が後で候補語にマッピングされた場合には、その動作が暗黙的に起動され得るような閾値のポイントまたは閾値を上回るポイントまで、昧値が増加することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

词语消岐器应用包括语音识别模块 234、词语 /动作映射器 236、置信分值产生器 238、动作启动器 240和客户端设备索引 242。

昧性解消器アプリケーションは、音声認識モジュール234と、語/動作マッパ236と、信頼性スコア生成器238と、動作開始器240と、クライアントデバイスインデックス242とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS