「追送する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 追送するの意味・解説 > 追送するに関連した中国語例文


「追送する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 173



1 2 3 4 次へ>

国外へする

遣送出境 - 白水社 中国語辞典

された荷物をするにはどうすればいいですか?

如何追踪已经发送的货物? - 中国語会話例文集

状況をオンラインでする

网上跟踪发送的情况 - 中国語会話例文集

加注文をするので、発を少し待って下さい。

因为我要追加订单,所以请等一等再发货。 - 中国語会話例文集

リアルタイムで配達状況をするシステムを紹介した。

我介绍了在实时追踪派送状况的系统。 - 中国語会話例文集

【図11】信キューへのクエリー加処理を説明するフローチャート。

图 11是向发送队列增加查询的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

・関連する信された電子レターに対して返された通知の

●发送针对相关联的已发送电子信件的返回通知 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、BSRをすることと、BSRを信してから経過した期間をすることとを含む。

所述方法包括: 发射 BSR; - 中国語 特許翻訳例文集

決定110は、考慮するための加の信アンテナがあるか否かを検査する

决策 110检查是否存在要考虑的额外的发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、移動局は、動的サービス加要求メッセージ(DSA−REQ)922をすることができる。

例如移动站可以发送动态服务增加请求消息 (DSA-REQ)922。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS3−002では、ステップS3−001で設定された宛先を信宛先リストにする

在步骤S3-002中,CPU 101将在步骤 S3-001中设置的目的地添加到发送目的地列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

信が要求されると、誤り検出を伴う加のパリティ・シンボルを、信機がする

如果要求重传,则发射机发送具有错误检测的附加奇偶校验符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、データ転部135は、ジョブトラッキングデータにおいて全てのサービスの実行結果が「OK」の場合に限って共通鍵Aを転する

仅当执行结果对于作业追踪数据中的所有业务都指示“OK”时,数据传送单元 135传送公共密钥 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

信状態フラグは、クライアント200で加や変更等なされたがサーバ100へ未信のデータを判別するため情報である。

发送状态标志是用于确定在客户端 200处被添加或改变但未被发送给服务器 100的数据的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法はまた、BSRを信してからの期間をすることを含みうる。

所述方法还可包括跟踪自从发射所述 BSR以来的时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法300はまた、BSRが信されてから経過した期間をすることをも含みうる(304)。

方法 300还可包括跟踪自从发射 BSR以来所过去的时间量 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法600はさらに、BSRが信されてからの期間をすることをも含みうる(604)。

方法 600还可包括跟踪自从发射 BSR以来的时间量 604。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、PAPR MMデコーダ330は、信されているNACKタイプ1の数をするためにカウンタを増分することができる。

另外,PAPR MM解码器 330可递增计数器以跟踪已发送的 NACK类型 1的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ読取可能媒体は、BSRをするためのコードと、BSRを信してからの期間をするためのコードとを含みうる。

用于发射 BSR的代码; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンテンツ信装置10−4が保有するプレイリストEをindex=−1にする加要求が実行されると、出力リスト1000が編集され、図4に示す出力リスト1200が生成される。

例如,如果为了将含于内容发送设备 10-4中的播放表 E加到索引值= -1上而提出增加请求,那么,就编辑输出列表 1000,并产生图 4所示的输出列表 1200。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、差分QPを信号でるために使用されるビット数をする機能が、圧縮効率を改善する際の付加的な柔軟性を提供する

另外,发送用于发信号表示差异 QP的比特数的能力在改进压缩效率方面提供了额外的灵活度。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、基地局は、フレーム606内で共通制御物理チャネルをする。 このチャネルの開始は、他の遠隔局と同様に遠隔局へ加チャネルをする基準タイミング608を確立する

然后,基站在帧 606内发送公共控制物理信道,帧 606的开始确立了向该远程站以及其它远程站发送附加信道的基准时机 608。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、ステップS102における信キューへのクエリー加処理を図11に示すフローチャートを用いて説明する

接下来,通过参照图 11的流程图说明在 S102发送队列的查询的附加处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

経路探索は、MPLS転ネットワークを横切る接続の経路を判定するために使用される機能である。

路由追踪是一种用于对跨 MPLS传送网络的连接的路由进行确定的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照数字222において、加のOCが利用可能でないことが決定された場合は、参照数字218において応答をすることができる。

如果在参考标号 222处确定没有额外的 OC可用,则可以在参考标号 218处发送响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、信端は一つのMSDUまたはMSDUの一部分で構成されるMPDUにFSHを加して、2個以上のMSDUまたは2個以上の分割されたMSDUで構成されるMPDUにPSHをする

此时,发送端添加 FSH到由一个 MSDU或 MSDU的部分构成的 MPDU中,添加 PSH到由两个或多个 MSDU或者两个或多个分割得到的 MSDU构成的 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第三の目的は、インターネット上のサーバに端末がアクセスする際に経由する装置をサービス事業者がする際、通信条件によって必要な通信のみ集約型の装置に転することができるようにすることである。

本发明的第三目的是在服务经营者追加终端接入因特网上的服务器时所经由的装置时,能够传输给根据通信条件只集约了所需通信的集约型装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の目的のひとつは、インターネット上のサーバに端末がアクセスする際に経由する装置をサービス事業者がする際、通信条件によって必要な通信のみ集約型の装置に転することができるようにすることである。

并且,本发明的另一个目的在于,在服务经营者追加终端接入因特网上的服务器时所经由的装置时,能够传输给根据通信条件只集约了所需通信的集约型装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

信モジュール208は、この状態情報を用いて、種々の遠隔アプリケーション・インスタンスについてのイベント履歴(即ち、どのイベントが信され、どのイベントが信されなかったか)をすることができる。

发送模块 208可以使用这一状态信息来跟踪针对各种远程应用实例的事件历史 (即,发送了哪些事件,以及未发送哪些事件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図2の出力リスト1000を保持するコンテンツ出力装置20に対して、コンテンツ信装置10−4が保有するプレイリストEをindex=2にする加要求が実行されると、出力リスト1000が編集され、図3に示した出力リスト1100が生成される。

例如,如果为了将含于内容发送设备 10-4中的播放表 E加到 index= 2上,而向含有图 2的输出列表 1000的内容输出设备 20提出增加请求,那么,就编辑输出列表 1000,并产生图 3所示的输出列表 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ503で、信器は、この生成された制御情報が加のL1固定情報を含むか否かを判定する

在步骤 503中,发射器确定所生成的控制信息是否包括额外的 L1静态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線インターフェース146は、次に、新規に加されたMACヘッダーの宛先アドレスにパケット303をする

无线接口 146继而向新添加的 MAC报头的目的地地址传输分组 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザBが、この3分間の間に加の達を開始すると、終了時間は、比例的に増加しうる。

如果用户 B在这三分钟内开始另外的传输,则完成时间将成比例地增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばLTEシステムのような通信システムでは、シンボルをする場合、サイクリック・プレフィクスが加されうる。

在例如 LTE系统的通信系统中,在发射符号时可添加循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンクの加のチャネル(例えば制御チャネルなど)を複数のアクセスポイントから1つのアクセス端末にすることができる。

前向链路的额外信道 (例如,控制信道等 )可从多个接入点发射到一个接入终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

加料金をお支払いいただければ、航空便を使うことで、より早くお客様の元へ商品をお届けすることができます。

如果支付额外金额的话就可以使用空运,那么我们能够更快的将物品寄送给您。 - 中国語会話例文集

実施形態の中には、サーバーがその応答をクライアント要求に対してする前にまたは信しつつ、加の最適化技法を採用することができる場合もある。

在一些实施例中,在服务器传送其对客户机请求的响应之前或之时,服务器可以采用附加优化技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

トリガ基準によって、WTRUはTEBSをすることが許可されず、このためにネットワークは、バッファ内のデータの伝を正しく完了するために、WTRUに加のリソースが必要であることを認識しない。

触发标准将不允许 WTRU发送 TEBS,且因此所述网络将不能获知 WTRU需要额外的资源以成功完成其缓冲器中的数据的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、参照数字222において、加のOCを利用可能であることが決定された場合は、参照数字224において、制御情報、例えば、ACK/NACK、CQI、SR、等、の信のための加のリソースを提供するために加のOCを用いることができる。

相反,如果在参考标号 222处,确定额外的 OC可用,则在参考标号 224处,可以使用该额外的 OC来提供额外的资源用于控制信息 (诸如 ACK/NACK、CQI、SR等 )的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部および信部において2つのアンテナならびに加の信号処理を使用して、MIMOは、加のノードB電力または帯域幅を使用することなしに、システム容量を増加し、ユーザデータレートを2倍にし得る。

在接收器和发射器使用两个天线和附加信号处理,MIMO可提高系统容量并使用户数据速率加倍,而无需使用附加节点 B功率或带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

この技法によれば、伝する前に、チェックサム・パケットまたはFECパケットと呼ばれる加のパケットが、メディア・フレームまたはデータ・パケットのブロックに加される。

根据该技术,在传输之前,将称为校验和 (checksum)或 FEC包的附加包添加至媒体帧,或数据包的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、フェムトAPは、POS内で処理を行うためにPOS内で動作する、注文跡端末または注文跡装置にこの注文を伝えることができる。

在一方面,毫微微AP可以将订单传送到运行在 POS内负责处理的订单跟踪终端或装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル伝達関数の推定値は、加出力728においてノイズ電力の推定値を生成するノイズ電力推定回路714の加入力にも供給される。

信道传递函数的估计还被馈送到噪声功率估计电路 714的另一输入,噪声功率估计电路 714在另一输出 728上生成噪声功率的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの実施形態に関して、接続を確立することは、動的なサービスフローの加又は修正を備えることができ、それは、要求をすること又は受信された要求への応答をすること(例えば、DSA−REQ及びDSA−RSPメッセージ)を備えることができる。

对于一些实施例来说,建立连接可以包括动态增加或修改服务流,其可以包括发送请求或发送对接收到的请求的响应 (例如,DSA-REQ和 DSA-RSP消息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの実施形態に関して、接続を確立することは、動的なサービスフローの加又は修正を含むことができ、それは、要求をすること又は受信された要求への応答をすることを備えることができる。

对于一些实施例,建立连接可以包括动态增加或修改服务流,其可以包括发送请求或发送对接收到的请求的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記信の順序の前記第2の指示をするステップが、たとえ指示が前記モニタリングするステップにおいて検出されたとしても実行される、請求項1ないし7のいずれか一項に記載の方法。

8. 前述权利要求的任一项的方法,其中添加传送次序的第二指示的步骤即使在监视步骤检测到指示时也被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記信の順序の前記第2の指示をするステップは、第1の指示が前記モニタリングするステップにおいて検出されなかった場合にのみ実行される、請求項1ないし6のいずれか一項に記載の方法。

9. 权利要求 1到 6的任一项的方法,其中添加传送次序的第二指示的步骤仅仅在监视步骤没有检测到第一指示时才被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソース復号器964は、復号のための加制御を有するチャネル復号コマンド及び復号されるチャネル番号をルックアップテーブルにすることができる。

源解码器 964可将具有对解码的添加控制和待解码的信道编号的信道解码命令发送 (960)到查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、この判定の結果、ステップ503で、加のL1固定情報がある場合、信器は、ステップ505で、L1可変情報及びL1動的情報とともに加のL1固定情報のLDPC符号化を行うことにより1つの符号語を生成し、該符号語をする

在步骤 503中存在额外的 L1静态信息的情况下,在步骤 505中,发射器通过把额外的 L1静态信息与 L1可配置信息以及 L1动态信息一起进行 LDPC编码生成代码字,并发射该代码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16より認証成功のメッセージを与えられることにより、第1のセキュアな通信フレームの識別情報(信元アドレスA、カウンタ値0012)を新規の受信認証履歴情報に加して管理する(ステップS206)。

接收认证履历管理部 15根据从通信帧认证部 16提供了认证成功的消息,而将第1安全通信帧的识别信息 (发送源地址 A、计数值 0012)新追加到接收认证履历信息中进行管理 (步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS