「鋭さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 鋭さの意味・解説 > 鋭さに関連した中国語例文


「鋭さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



最新

最新锐利的 - 中国語会話例文集

い観察.

锐利的观察 - 白水社 中国語辞典

切っ先はい.

刀锋犀利 - 白水社 中国語辞典

観察力がい.

观察力敏锐。 - 白水社 中国語辞典

い刀で彼をぐさっと刺した.

扎了他一尖刀。 - 白水社 中国語辞典

鉛筆の先をく削っている.

铅笔削得很尖。 - 白水社 中国語辞典

彼の筆先はとてもい.

他的笔锋很尖利。 - 白水社 中国語辞典

矛のとがった先はとてもい.

长矛的尖头很锋利。 - 白水社 中国語辞典

鈴木さんの見通しの鋭さに私は目を見張る。

我对铃木先生/小姐看透一切的敏锐度瞠目结舌。 - 中国語会話例文集

そのまま感覚をく保っておきなさい。

请就那样保持敏锐的感知。 - 中国語会話例文集


鋭さは刀の刃にあり,力は刀の峰にある.

锋利在刀口上,力量在刀背上。 - 白水社 中国語辞典

兵には精鋭さを求め,武器には高性能を求める.

兵要精,武器要好。 - 白水社 中国語辞典

眼光がく極めて小さい事でもはっきり見て取る.

明察秋毫((成語)) - 白水社 中国語辞典

人々は彼の見解の利さをすばらしいと思っている.

人们欣赏他见解的犀利。 - 白水社 中国語辞典

目下、意作業中でございます。

眼下我正在专心工作。 - 中国語会話例文集

酒に関してだと,お前の鼻は犬よりいなあ!

对酒,你的鼻子比狗更尖! - 白水社 中国語辞典

彼はく私の言葉を遮った.

他尖利地截断了我的话。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも鉛筆の先をく削る.

他总把铅笔削得尖溜溜的。 - 白水社 中国語辞典

この精な部隊を最前線に送り出す.

把这支精锐的部队派到最前线去。 - 白水社 中国語辞典

悪者は警察官のい目を最も恐れる.

坏蛋最怕公安人员的锐利的目光。 - 白水社 中国語辞典

い声がして、開け放った襖から山田さんが入って来る。

山田先生/小姐发出尖锐的声音,从敞开的隔扇中进来。 - 中国語会話例文集

彼は敏で,疑わしい手がかりはどんなものでも見逃さなかった.

他很警觉,从不放弃一个任何可疑的线索。 - 白水社 中国語辞典

その文章の言葉遣いの利さは多くの人の及ばないところである.

此文言辞的犀利为众人所不及。 - 白水社 中国語辞典

外からい銃声と恐ろしい叫び声が聞こえて来た.

外边传来了尖利的枪声和恐怖的叫喊。 - 白水社 中国語辞典

(顔などが)角張っている,顔つきが厳しい,人柄が方正で筋道を曲げない,言葉がくて容赦がない,非常に厳しい,気・才気があふれている.

有棱有角 - 白水社 中国語辞典

彼のい眼光は四方にきらきら光り,若奥さんの顔の上を何回も行き来した.

他的尖利的眼光霍霍四射,在少奶奶的脸上来回了好几次。 - 白水社 中国語辞典

地域によっては最新の機器よりも古くて単純な構造の製品が好まれます。

根据地区不同,比起最新锐的机器,还是构造简单的产品更受欢迎。 - 中国語会話例文集

前述の通り、AF評価値は、撮像素子106からの出力信号を処理して得られる画像の鮮度(コントラスト値ともいう)を表し、鮮度は撮像光学系の合焦状態によって変化するので、撮像光学系の合焦状態を評価する焦点信号となる。

如上所述,AF评价值代表通过处理来自摄像装置 106的输出信号而获得的图像的锐度 (或称为“对比度值”),并且由于锐度根据摄像光学系统的对焦状态而变化,因而 AF评价值是用于评价摄像光学系统的对焦状态的焦点信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

最新の装置から出てくる音声は、画面に映る映像にはちょっと不釣り合いだと思う。

我觉得最先进的装置发出来的声音与屏幕上显示的画面有点不相配。 - 中国語会話例文集

このベルト折曲げは、ベルト材質に応じて角度αが角、直角、鈍角などに屈折されるため、ベルト長さ方向に駆動力が作用してもベルトの止め位置がズレることがない。

由于该弯折是根据传动带材质使角度α为锐角、直角、钝角等地折曲,因此即使在传动带长度方向上作用驱动力也不会使传动带的固定位置产生偏离。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像装置において撮像素子からの出力信号を処理して得られる画像の鮮度(AF評価値)に基づく自動焦点調節(AF)(以下、「TV−AF」と称する)が知られている。

已知基于通过处理来自在摄像设备中的摄像装置的输出信号而获得的图像的锐度 (AF评价值 )来进行自动调焦,以下将该自动调焦称为“TV-AF”。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、チャンネルモニタ内に使用される同調可能フィルタが、光信号を処理するネットワーク内の他のデバイスによって使われるフィルタと同様に鮮でなければならない。

通常,在信道监控器中使用的可调滤波器应当像由在网络中的其他装置使用来处理光信号的滤波器那样陡峭。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態のデジタルカメラ1では、撮像素子55から得られる画像のコントラストによりAF制御が行われ(いわゆるコントラストAF)、AF検出手段62は、入力された画像信号から画像の鮮度を示す焦点評価値を算出する。

在本实施例的数字式照相机 1中,基于从图像拾取元件 55获得的图像的对比度 (所谓的对比度 AF)来执行 AF控制,并且AF检测设备 62根据输入的图像信号来计算指示图像的锐度的聚焦评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ後処理モジュールは、ビデオデコーダ14の出力を処理することができ、平滑化、鮮化(sharpening)、輝度調整、および/またはコントラスト強調、ならびにFRUCユニット22に関して上述したFRUC動作など、様々な処理動作を実行することができる。

视频后处理模块可处理视频解码器 14的输出,且可执行多种处理操作,例如平滑化、锐化、亮度控制,和 /或对比度增强,以及上文关于 FRUC单元 22描述的 FRUC操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、白色LEDは、タングステン光等、周波数の広い帯域にわたって光を生成する光源から作り出され得る、特性スペクトルとは異なる画素の特性スペクトルをもたらす、非常に特異的な周波数でいピークを生成してもよい。

例如,白色的 LED可在非常特定的频率产生锐峰,从而导致像素的特征光谱与宽频波段上产生光的光源,例如钨丝灯,所生成的特征光谱不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMPSの中のスイッチのスペクトル反応が、UE210用のサービス品質(例えば、ビット誤り率、ブロック誤り率)に影響する場合、および、いスペクトル反応が、ロウQクロックソースに関連した周波数テールに対する干渉を回避すると望まれる場合、ハイQクロックは、利用することができる。

当 SMPS中的开关的频谱响应可影响 UE 210的服务质量 (例如,位错误率或块错误率 )且需要明显的频谱响应以避免干扰与低Q时钟源相关联的频率尾时,可利用高Q时钟。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS