「A-6」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > A-6の意味・解説 > A-6に関連した中国語例文


「A-6」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 188



1 2 3 4 次へ>

图 6是图 5的 A-A线剖面图。

【図6】図5のA−A線断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是沿图 2的箭头 A-A的放大截面图;

【図6】図2の矢印A−Aに沿う拡大断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示便携电话机的 A-A截面的立体图。

【図6】携帯電話機のA−A断面を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出 A/D转换电路的结构的框图。

【図6】A/D変換回路の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出 HDMI端子的管脚配置 (类型 A)的图;

【図6】HDMI端子のピン配列(タイプA)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6(a)~图 6(d)是实施方式 2中的显示画面的示例。

【図6】(a)〜(d)は第2の実施形態における表示画面の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是正视图,图 6B是侧视图。

図6(a)は正面図、図6(b)は側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

莫非6月2日时,A还没卖出吗?

もしかして6月2日時点でAは売れてないですか? - 中国語会話例文集

图 6是将驱动传动带固定在滑架上的组装状态的说明图,(a)表示整体结构,(b)是 (a)的主要部分的说明图。

【図6】キャリッジに駆動ベルトを固定した組立状態の説明図であり、(a)は全体構成、(b)は(a)の要部の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

有第一路径 (A-1-3-6)和第二路径 (A-1-4-5)。

第1の経路(A−1−3−6)及び第2の経路(A−1−4−5)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6(a)图示当提供一个发射天线时的空 RE结构。

図6(a)は、送信アンテナが1個である場合のヌルRE構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五示例性实施方式中,将时间段 A划分为 6个时间段并监视异常的出现。

本実施の形態では、上記A期間を6つの期間に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6(a)是表示切换电子节目表的 3D显示有效·无效的一例的示意图;

【図6(a)】電子番組表の3D表示有効・無効を切り替える一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7的示例性实施方式的滤波器具有与图 6的滤波器 A相同的结构。

図7の実施形態では図6のフィルタAと同様の構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 6的滤波器 A相似,值α可以大于值β。

図6のフィルタAでの同様にα値がβ値より大きい値を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示图 6(a)所示的 S22的按压图案的检测处理的内容的流程图。

【図7】図6(a)に示したS22の押圧パターンの検出処理の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,对图 6(a)所示的 S22的按压图案的检测处理进行说明。

次に、図6(a)に示したS22の押圧パターンの検出処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示图 6(a)所示的 S22的按压图案的检测处理的内容的流程图。

図7は、図6(a)に示したS22の押圧パターンの検出処理の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个窗图像 1以及窗图像 2被存储在帧存储器6中 (参照图 4(a))。

複数のwindw画像1およびwindow画像2は、フレームメモリ6に格納される(図4(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,图 6(A)是通过图 5的程序执行了 S508时输出的一般标题页 130的输出例。

図6を参照して、図6(A)は、図5のプログラムでS508が実行されたときに出力される通常バナーページ130の出力例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和 6B是示出本实施例的 3D-LUT的示例的视图。

図6(a)と図6(b)は、本実施例における3D−LUTの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和图 6B分别单独示出预设区域 51和预设区域 52;

【図6】設定領域の51を単独で示す図(図6(A))、および設定領域の52を単独で示す図(図6(B))である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该处理中,合成在图 6(a)的 S26中求出的两个按压图案的朝向 (图案 A的向量V1以及图案 B的向量 V2),并求将图 6(a)的 S24中求出的用户的位置坐标 Y为起点的合成向量 (正向向量 V12)(S31,处理 b2)。

この処理では、図6(a)のS26にて求めた二つの押圧パターンの向き(パターンAのベクトルV1およびパターンBのベクトルV2)を合成し、図6(a)のS24にて求めたユーザの位置座標Yを始点とする合成ベクトル(正方向ベクトルV12)を求める(S31、処理b2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15B所示的实例中,a、d、e、f、g和 h这六个像素的值为‘1’并且值为‘1’的像素的数目小于第一值 7。

図15(B)に示す例では、a,d,e,f,g,hの6画素が‘1’であり、第1の値である7未満である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 2扇区 3 118及其对应中继站 RS 6 136使用时隙分配类型 A。

基地局2セクタ3 118およびそれに対応する中継局RS6 136は、スロット割振りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到图 7C是图示图 6中的存取过程的更具体示例的图。

図7(A)〜(C)は、図6のアクセス手順のより具体的な例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 37(a)和 (b)所示的实施方式 6的变形例 9中,臂 74的一方设置得长。

図37に示す、実施形態6の変形例9では、アーム74の一方が長く設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个地址字段 ADDR1、ADDR2、ADDR3和 ADDR4 366-a到 366-d各自的长度为 6个字节。

複数のアドレスフィールドADDR1、ADDR2、ADDR3、およびADDR4、すなわち、366−a乃至366−dは、各6バイト長である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6中的描述 601至 605分别是针对图 5A中的区域 501至 505的图形描述。

図6の記述601〜605は、それぞれ図5(a)の領域501〜505に対するグラフィックス記述である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,图 6(a)图示每当分配一个导频信号时使用两个空 RE。

このとき、図6(a)は、一つのパイロット信号が割り当てられるときごとに二つのヌルREが使用される場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如图 6(a)(b)所示,在第 1卡合部 21a与第 2卡合部 21b之间隔开间隔 L地形成凹部。

つまり図6(a)(b)に示すように第1係合部21aと第2係合部21bとの間に間隔Lを隔てて凹部を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据其它示例性实施方式,可以包括与图 6的滤波器 A不同结构的滤波器。

しかし、本実施形態によっては、図6のフィルタAと異なる構造のフィルタを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图6(a)是表示图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理 (处理 a1)的内容的流程图。

図6(a)は、図5に示したS12の一定距離内の検知処理(処理a1)の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6的部分 (a)中一样,假设在章节变化的时候帧内的区域的深度值快速地变化的情况。

図6(a)のように、チャプタの切替えの際に、フレーム内の領域の奥行値が急激に変化する場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,如图 6(A)所示从读取范围 R的前端 (图中上端 )到后端 (图中下端 )进行读取。

この場合、図6(A)に示すように読取範囲Rの先端(図中上端)から後端(図中下端)にかけて読み取りが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S201中,显示部 21例如像图 6(a)所示的那样,以单画面结构显示数字广播的收视画面。

ステップS201において、表示部21は、例えば図6(a)に示すようにデジタル放送の視聴画面を一画面構成で表示しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,从成像传感器部 3输入的图像 1、图像 2分别被存储在帧存储器 6中 (参照图 4(a))。

図3において、センサイメージ部3から入力される画像1、画像2は、それぞれフレームメモリ6に格納される(図4(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在剪裁 (Crop)处理 111、112中,从存储在帧存储器 6中的图像 1、图像 2剪切图 2(a)所示的多个窗。

クロップ(Crop)処理111、112では、フレームメモリ6に格納された画像1、画像2から、図2(a)に示される複数のwindowを切り取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在剪裁处理 113、114中,对存储在帧存储器 6中的合成图像 2、图像 3,进行剪切图 2(a)所示各窗的处理。

クロップ処理113、114では、フレームメモリ6に格納された合成画像2、画像3に対して、図2(a)に示す各windowを切り取る処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6(a)是表示将控制菜单的对象物 216b根据与其它的对象物 200的位置关系进行显示时的图。

図6(a)は、制御メニューのオブジェクト216bを、他のオブジェクト200との位置関係にしたがって表示する場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,表示图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理的内容的流程图成为与图 6(a)所示的流程图相同,表示图 6(a)所示的 S22的按压图案的检测处理的内容的流程图成为与图 7所示的流程图相同。

また、図5に示したS12の一定距離内の検知処理の内容を示すフローチャートは、図6(a)に示したものと同様になり、図6(a)に示したS22の押圧パターンの検出処理の内容示すフローチャートは、図7に示したものと同様になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参照图 6A和图 6B描述 LUT的典型示例。

以下、代表的な例として図6(a)及び(b)を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 9中示出的图像 (#1)401到 (#M)405与图 6A的那些相同。

なお、図9に示す画像(#1)401乃至(#M)405は、図6(a)と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10所示的图像 (#1)401到 (#M)405与图 6A的那些相同。

なお、図10に示す画像(#1)401乃至(#M)405は、図6(a)と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A表示用 0~ 255的值表示各像素的浓度的图像。

図6(a)は、各画素の濃度を0〜255の値で示した画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 10中,为了方便起见,当前的再现位置是 10秒的位置,由再现场景决定部 204决定的再现场景,取图 6(a)和图 7(a)的再现场景为例。

なお、図10においては、便宜上、現在の再生位置が10秒の位置であり、再生シーン決定部204で決定した再生シーンは、図6(a)および図7(a)の再生シーンを例に取っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是表示实施方式 6的交织模式的一个例子的图,(A)是表示适用于调制信号A的交织模式 X的图,(B)是适用于调制信号 B的交织模式 Y的图;

【図28】実施の形態6のインターリーブパターンの一例を示す図であり、(A)は変調信号Aに適用したインターリーブパターンXを示し、(B)は変調信号Bに適用したインターリーブパターンYを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,当控制器 40接收到来自 A和 D的通信请求时,它知道 A将要使用方向 6来与 D进行通信 (作为一个例子 )。

一例として、制御部40がノードA及びDから通信リクエストを受信したとき、制御部は、例えば、ノードAがノードDと通信するために方向6を使用するであろうことを知る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,示出这样的示例: 其中,LUT-B(OD LUT-B)被应用到帧5中针对右眼的图像的第一帧,并且LUT-A(OD LUT-A)被应用到帧 6中针对右眼的图像的第二帧。

また図9には、5フレーム目における右目用画像の第1フレームに対してはLUT−B(OD LUT−B)を適用し、6フレーム目における右目用画像の第2フレームに対してはLUT−A(OD LUT−A)を適用した場合が図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将±0级的变焦速度分配至图 2中的广角 A,将 -2级的变焦速度分配至广角 B,将 -4级的变焦速度分配至广角 C,将 +4级的变焦速度分配至远摄 A,将 +6级的变焦速度分配至远摄 B,并且将+8级的变焦速度分配至远摄 C。

図2における、広角Aに±0レベル、広角Bに−2レベル、広角Cに−4レベル、望遠Aに+4レベル、望遠Bに+6レベル、望遠Cに+8レベルのズーム速度が割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS