意味 | 例文 |
「乘客」を含む例文一覧
該当件数 : 41件
一汽车乘客
自動車1台分の乗客 - 中国語会話例文集
今天船上的客人特别多。
今日は船の乘客が特に多い. - 白水社 中国語辞典
乘客排队上车。
乗客が並んで乗車する. - 白水社 中国語辞典
他们推着乘客的后背,帮助乘客挤上满员电车。
乗客の背中を押して、彼らが満員電車に乗るのを手助けするんです。 - 中国語会話例文集
乘客按下按钮,开关车门。
乗客がボタンを押してドアーの開閉をすることになる。 - 中国語会話例文集
那輛舊式馬車上有四名乘客。
そのランドー馬車には4人の乗客がいた。 - 中国語会話例文集
船上很多乘客都死了,但并不是所有人。
船のたくさんの乗客が死んだが、全員ではない。 - 中国語会話例文集
搭乘了60个人的乘客。
60人の乗客が搭乗していた。 - 中国語会話例文集
很多乘客到了机场。
たくさんの乗客が空港に到着している。 - 中国語会話例文集
那位乘客目瞪口呆地看着那个。
その乗客が驚いた様子でそれを見ている。 - 中国語会話例文集
坐电梯的乘客请往那去。
エレベーターを利用する方は、あちらへどうぞ。 - 中国語会話例文集
乘客下车的时候,后门会打开。
乗客が降りるときは、後ろのドアが開きます。 - 中国語会話例文集
不需要海外乘客的旅行文件
海外の乗客は旅行書類を必要としない - 中国語会話例文集
在这个事故中乘客全部死亡了。
この事故で乗客は全員死亡した。 - 中国語会話例文集
他辱骂过一次乘客。
彼は1度口汚く乗客をののしったことがある. - 白水社 中国語辞典
疏导乘客
乗客が停滞しないように上手にさばく. - 白水社 中国語辞典
飞机失事,乘客全部遇难。
飛行機事故により,乗客全員が死亡した. - 白水社 中国語辞典
这列火车装载了许多乘客。
この列車は多数の乗客を載せている. - 白水社 中国語辞典
最左最前座位被示为其中有乘客。
一番前の一番左の座席は、そこにいる乗客とともに示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
请输入按照每位乘客人头检查的行李数量。
乗客ごとにチェックした荷物の数を入力してください。 - 中国語会話例文集
老奶奶上车来,乘客赶忙让座。
おばあさんが乗車して来たので,乗客は急いで座席を譲った. - 白水社 中国語辞典
在售票员的疏导下,乘客都上了汽车。
車掌がうまく人の流れを整理したので,乗客はすべてバスに乗った. - 白水社 中国語辞典
一辆公共汽车翻落池塘,约多名乘客死亡。
バスが池に転落して50余人の乗客が死亡した. - 白水社 中国語辞典
我们的工作是切实确认乘客的安全。
私たちの仕事は確実に乗客が安全な状態であるようにすることだ。 - 中国語会話例文集
希望退换车票的乘客,请向车务人员询问。
お持ちのきっぷの払いもどしをご希望のお客様は、係員にお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
坠毁飞机的乘客名单上有两个貌似是日本人的名字。
墜落した飛行機の乗客名簿に日本人とみられる2人の名前があった。 - 中国語会話例文集
建议赶时间去别府·大分方向的乘客特急乘坐列车。
別府・大分方面へお急ぎの方は特急列車に乗るのをオススメします。 - 中国語会話例文集
好一片丰收景象,引得乘客都扒到窗前去看。
一面のすばらしい豊作の風景に引きつけられて,乗客は皆窓にへばりついて見入った. - 白水社 中国語辞典
各座位 205包含声音输入传感器,例如,任何乘客的头部附近的座位的背部的麦克风 207。
各座席205は音声入力センサ、例えば、任意の乗客の頭の近くにあり、座席の後部内のマイクロホン207を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
有50名乘客及乘务员乘坐,航空公司的社长在会见上说“可能没有幸存者”。
乗客乗員50人が乗っていて、航空会社の社長は会見で、「生存者はいない模様だ」と述べました。 - 中国語会話例文集
地对空和空对地链路上所携带的数据是用于飞机 8a内的各个用户(乘客 )的数据复用,即,在飞机 8a内,数据必须分发到乘客终端 13a-13c。
この場合、重要な点は、地対空リンクおよび空対地リンクで伝送されるデータが、飛行機8a内の個々のユーザ(乗客)のためのデータの多重化であること、すなわち、飛行機8a内で、そのデータが乗客端末装置13a〜cに配信されなければならないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,除了服务与常用蜂窝或非蜂窝无线通信系统兼容的由乘客拥有的终端,还可以凭借安装于飞机 8a内的由飞机运营商拥有的终端向乘客提供宽带服务。
また、一般的なセルラ無線通信システムまたは非セルラ無線通信システムと互換性のある乗客所有の端末装置にサービスを提供する代わりに、ブロードバンド・サービスは、飛行機8a内に設置された飛行機運用者所有の端末装置によって乗客に提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,飞机装备 1b包括飞机内通信系统 12,用于向飞机 8a内的乘客终端 13a-13c或者从乘客终端 13a-13c分发用户数据; 以及互相通信单元 14,用于收发器单元 11与飞机内无线通信系统 12的机载基站 15之间的通信。
さらに、飛行機機器1bは、飛行機8a内の乗客端末装置13a〜cにユーザ・データを配信するため、およびそのような端末装置13a〜cからユーザ・データを配信するための機内通信システム12、ならびにトランシーバ・ユニット11と機内無線通信システム12の機上基地局15との間の通信のための相互通信ユニット14を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于这些乘客终端通常为乘客也在常规陆基移动通信系统中使用的常规设备,所以飞机 8a内的无线分发系统 12应当兼容至少一种常用的无线系统标准,比如 GSM、UMTS或者 LTE等。
これらの乗客端末装置は、通常、乗客が従来の地上ベースの移動体通信システム内でも使用する乗客の通常のデバイスであるので、飛行機8a内の無線配信システム12は、GSM、UMTS、またはLTEなどの、少なくとも1つの一般に使用される無線システム標準に準拠しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了如下侧视图的示意性表示,该侧视图图示了用于根据本发明一种实施方式的在第一发送单元和乘客服务单元之间的光无线数据传输的提供区域。
【図1】本発明の一実施形態に係わる、第1の送信ユニットと乗客サービスユニットとの間の光無線データ伝送の提供エリアを示す側面図を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了如下前视图的示意性表示,该前视图图示了用于根据本发明一种实施方式的在第一发送单元和乘客服务单元之间的光无线数据传输的提供区域。
【図2】本発明の一実施形態に係わる、第1の送信ユニットと乗客サービスユニットとの間の光無線データ伝送の提供エリアを示す正面図を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.一种包括根据权利要求 1至 12之一所述的无线数据通信系统的飞行器,其中,所述接收单元 (30、40)被安装到乘客座椅 (130、140)上。
13. 請求項1から12のいずれか一項に記載の航空機データ通信システムを備える航空機であって、上記受信ユニット(30、40)が、乗客席(130、140)に設置されている、ことを特徴とする航空機。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为各乘客的替换性的客户设备,无线头戴式耳机 213(也以简化夸张的放大形式被示出 )也是可用的。
無線ヘッドホン213(同様に単純化され誇張、拡大された形で示されている)も各乗客用の代替のクライアントデバイスとして利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.一种包括根据权利要求 1至 13之一所述的无线数据通信系统的飞行器,其中,所述发送单元 (10、20)被安装到机舱面板部件 (110)或乘客服务单元 (150)上。
14. 請求項1から13のいずれか一項に記載の航空機データ通信システムを備える航空機であって、上記送信ユニット(10、20)が、客室のパネル部材(110)または乗客サービスユニット(150)に設置されている、ことを特徴とする航空機。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求7的飞机装备,其中所述飞机内蜂窝无线通信系统(12)可兼容移动乘客终端 (13a-13c)的至少一种无线通信标准,特别是从包括 GSM、UMTS和 LTE的组中选取的标准。
7. 前記機内セルラ通信システム(12)は、特に、GSM、UMTS、およびLTEからなるグループから選択された、前記移動乗客端末装置(13a〜c)の少なくとも1つの無線通信標準に準拠する、請求項6に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
机载基站 15连接到飞机内天线 16,用于用户和信令数据到或者从移动乘客终端 13a-13c的传输。
機上基地局15は、移動乗客端末装置13a〜cにユーザ・データおよびシグナリング・データを伝送するため、およびそのような端末装置13a〜cからユーザ・データおよびシグナリング・データを伝送するために機内アンテナ16に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |