「不确实」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/116件中)
名詞フレーズ日本語訳推しあてる対訳の関係完全同義関係不确实的推测の概念の説明日本語での説明推測する[スイソク・スル]臆測する中国語での説明臆测,不确实的推测猜测,根据不足的推测英語での説明infert...
名詞フレーズ日本語訳推しあてる対訳の関係完全同義関係不确实的推测の概念の説明日本語での説明推測する[スイソク・スル]臆測する中国語での説明臆测,不确实的推测猜测,根据不足的推测英語での説明infert...
形容詞日本語訳不確実対訳の関係完全同義関係不确实の概念の説明日本語での説明不確実[フカクジツ]当てにならないこと中国語での説明不可靠,不确实不可靠的英語での説明uncertaintythe condi...
形容詞日本語訳不確実対訳の関係完全同義関係不确实の概念の説明日本語での説明不確実[フカクジツ]当てにならないこと中国語での説明不可靠,不确实不可靠的英語での説明uncertaintythe condi...
読み方ふかくじつ中国語訳不可靠,不确实中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係不確実の概念の説明日本語での説明不確実[フカクジツ]当てにならないこと中国語での説明不可靠,不确实不可靠的英語での説明unc...
読み方ふかくじつ中国語訳不可靠,不确实中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係不確実の概念の説明日本語での説明不確実[フカクジツ]当てにならないこと中国語での説明不可靠,不确实不可靠的英語での説明unc...
名詞日本語訳疑対訳の関係完全同義関係疑虑の概念の説明日本語での説明疑い[ウタガイ]不確かだと思うこと中国語での説明疑惑,疑虑感觉不确实...
名詞日本語訳疑対訳の関係完全同義関係疑虑の概念の説明日本語での説明疑い[ウタガイ]不確かだと思うこと中国語での説明疑惑,疑虑感觉不确实...
名詞日本語訳疑対訳の関係完全同義関係疑问の概念の説明日本語での説明疑い[ウタガイ]不確かだと思うこと中国語での説明疑惑,疑虑感觉不确实...
名詞日本語訳疑対訳の関係完全同義関係疑问の概念の説明日本語での説明疑い[ウタガイ]不確かだと思うこと中国語での説明疑惑,疑虑感觉不确实...
< 前の結果 | 次の結果 >