「人様」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/68件中)
中国語訳人家ピンインrénjia解説(広く話し手・聞き手以外の人を指し)人様...
代名詞日本語訳他人様,人様,他人対訳の関係完全同義関係日本語訳ひと様対訳の関係逐語訳日本語訳人対訳の関係部分同義関係他人の概念の説明日本語での説明他人[タニン]自分以外の人中国語での説明他人自己以外的...
代名詞日本語訳他人様,人様,他人対訳の関係完全同義関係日本語訳ひと様対訳の関係逐語訳日本語訳人対訳の関係部分同義関係他人の概念の説明日本語での説明他人[タニン]自分以外の人中国語での説明他人自己以外的...
ピンインshàngrén((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 (呼びかけにも用い;僧に対する尊称)上人,お上人様....
ピンインshàngrén((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 (呼びかけにも用い;僧に対する尊称)上人,お上人様....
代名詞日本語訳他人様,人様,他人対訳の関係完全同義関係日本語訳ひと様対訳の関係逐語訳日本語訳人対訳の関係部分同義関係别人の概念の説明日本語での説明他人[タニン]自分以外の人中国語での説明他人自己以外的...
代名詞日本語訳他人様,人様,他人対訳の関係完全同義関係日本語訳ひと様対訳の関係逐語訳日本語訳人対訳の関係部分同義関係别人の概念の説明日本語での説明他人[タニン]自分以外の人中国語での説明他人自己以外的...
ピンインgāi動詞 金を借りている,借金している.⇒欠2 qiàn 1.用例没带钱不要紧,先该着吧。〔+ ・zhe 〕=金の持ち合わせがなくても結構です,ひとまず付けにしておきましょう.我该他五块钱。
ピンインgāi動詞 金を借りている,借金している.⇒欠2 qiàn 1.用例没带钱不要紧,先该着吧。〔+ ・zhe 〕=金の持ち合わせがなくても結構です,ひとまず付けにしておきましょう.我该他五块钱。
ピンインhòudài動詞 手厚く待遇する,優偶する.用例人家 ・jia 这样厚待我们,心里实在过意不去。〔+目〕=人様がこんなに私たちを手厚くもてなしてくださって,本当に申し訳ない....
< 前の結果 | 次の結果 >