「作完」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/46件中)
動詞日本語訳為終える対訳の関係部分同義関係作完の概念の説明日本語での説明為終える[シオエ・ル]仕事や物事を終える中国語での説明作完结束工作或事情英語での説明finishto bring things ...
動詞日本語訳為終える対訳の関係部分同義関係作完の概念の説明日本語での説明為終える[シオエ・ル]仕事や物事を終える中国語での説明作完结束工作或事情英語での説明finishto bring things ...
動詞フレーズ日本語訳書終る,書きおわる,書き終わる,書終わる,書き終る対訳の関係完全同義関係创作完毕の概念の説明日本語での説明書き終わる[カキオワ・ル](小説や文章を)執筆し終わる中国語での説明完稿,...
動詞フレーズ日本語訳書終る,書きおわる,書き終わる,書終わる,書き終る対訳の関係完全同義関係创作完毕の概念の説明日本語での説明書き終わる[カキオワ・ル](小説や文章を)執筆し終わる中国語での説明完稿,...
読み方しおえる中国語訳作完,完成中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係為終えるの概念の説明日本語での説明為終える[シオエ・ル]仕事や物事を終える中国語での説明作完结束工作或事情英語での説明finisht...
読み方しおえる中国語訳作完,完成中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係為終えるの概念の説明日本語での説明為終える[シオエ・ル]仕事や物事を終える中国語での説明作完结束工作或事情英語での説明finisht...
読み方かきおわる中国語訳完稿,写完中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳创作完毕中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係書きおわるの概念の説明日本語での説明書き終わる[カキオワ・ル](小説や...
読み方かきおわる中国語訳完稿,写完中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳创作完毕中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係書きおわるの概念の説明日本語での説明書き終わる[カキオワ・ル](小説や...
読み方かきおわる中国語訳写完中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳创作完毕中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係書き終るの概念の説明日本語での説明書き終わる[カキオワ・ル](小説や文章を)...
読み方かきおわる中国語訳写完中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳创作完毕中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係書き終わるの概念の説明日本語での説明書き終わる[カキオワ・ル](小説や文章を...
< 前の結果 | 次の結果 >