「宛行」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/64件中)
助詞日本語訳宛行,充行対訳の関係完全同義関係给の概念の説明日本語での説明あてがい[アテガイ]ある状態が与えられること中国語での説明给给与某种状态...
助詞日本語訳宛行,充行対訳の関係完全同義関係给の概念の説明日本語での説明あてがい[アテガイ]ある状態が与えられること中国語での説明给给与某种状态...
動詞フレーズ日本語訳宛行ぶち,宛行い扶持,宛行扶持,宛行いぶち,あてがい扶持対訳の関係完全同義関係酌量发给财物の概念の説明日本語での説明あてがい扶持[アテガイブチ]与える側の勝手な裁量で金品を人に割り...
動詞フレーズ日本語訳宛行ぶち,宛行い扶持,宛行扶持,宛行いぶち,あてがい扶持対訳の関係完全同義関係酌量发给财物の概念の説明日本語での説明あてがい扶持[アテガイブチ]与える側の勝手な裁量で金品を人に割り...
名詞フレーズ日本語訳宛行ぶち,宛行い扶持,宛行扶持,宛行いぶち,あてがい扶持対訳の関係完全同義関係酌量发给的财物の概念の説明日本語での説明あてがい扶持[アテガイブチ]与える側の勝手な裁量で人に割り当て...
名詞フレーズ日本語訳宛行ぶち,宛行い扶持,宛行扶持,宛行いぶち,あてがい扶持対訳の関係完全同義関係酌量发给的财物の概念の説明日本語での説明あてがい扶持[アテガイブチ]与える側の勝手な裁量で人に割り当て...
読み方あてがう中国語訳分,分配中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係宛行うの概念の説明日本語での説明あてがう[アテガ・ウ](物品を)あてがい与える中国語での説明分,分配分配(物品)英語での説明provi...
読み方あてがう中国語訳分,分配中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係宛行うの概念の説明日本語での説明あてがう[アテガ・ウ](物品を)あてがい与える中国語での説明分,分配分配(物品)英語での説明provi...
読み方あてがいぶち中国語訳酌量发给财物中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係宛行ぶちの概念の説明日本語での説明あてがい扶持[アテガイブチ]与える側の勝手な裁量で金品を人に割り当てること中国語での...
読み方あてがいぶち中国語訳酌量发给财物中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係宛行ぶちの概念の説明日本語での説明あてがい扶持[アテガイブチ]与える側の勝手な裁量で金品を人に割り当てること中国語での...
< 前の結果 | 次の結果 >