「寄り切り」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/22件中)
読み方よりきる中国語訳以交手姿势把对方推出场地中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文寄り切るの概念の説明日本語での説明寄り切る[ヨリキ・ル]土俵外に寄り切る...
読み方よりきる中国語訳以交手姿势把对方推出场地中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文寄り切るの概念の説明日本語での説明寄り切る[ヨリキ・ル]土俵外に寄り切る...
読み方よりきる中国語訳逼出场外中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係寄りきるの概念の説明日本語での説明寄り切る[ヨリキ・ル]土俵外に寄り切る中国語での説明(相扑)逼出场外(相扑)以交手的姿势把对...
読み方よりきる中国語訳逼出场外中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係寄切るの概念の説明日本語での説明寄り切る[ヨリキ・ル]土俵外に寄り切る中国語での説明(相扑)逼出场外(相扑)以交手的姿势把对方...
動詞フレーズ日本語訳寄りきる,寄切る対訳の関係完全同義関係逼出场外の概念の説明日本語での説明寄り切る[ヨリキ・ル]土俵外に寄り切る中国語での説明(相扑)逼出场外(相扑)以交手的姿势把对方推出场地...
動詞フレーズ日本語訳寄りきる,寄切る対訳の関係完全同義関係逼出场外の概念の説明日本語での説明寄り切る[ヨリキ・ル]土俵外に寄り切る中国語での説明(相扑)逼出场外(相扑)以交手的姿势把对方推出场地...
読み方よりきり中国語訳逼出场外中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係寄り切りの概念の説明日本語での説明寄り切り[ヨリキリ]相撲で,組んだまま相手を土俵ぎわに押し詰めて,土俵外に出す技中国語での説...
読み方よりきり中国語訳逼出场外中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係寄り切りの概念の説明日本語での説明寄り切り[ヨリキリ]相撲で,組んだまま相手を土俵ぎわに押し詰めて,土俵外に出す技中国語での説...
名詞日本語訳電車路対訳の関係逐語訳直车道の概念の説明日本語での説明電車道[デンシャミチ]相撲において,立ち合いと同時に一気に相手を寄り切ること中国語での説明直车道相扑中,站起来(交手)的同时一口起将对...
名詞日本語訳電車路対訳の関係逐語訳直车道の概念の説明日本語での説明電車道[デンシャミチ]相撲において,立ち合いと同時に一気に相手を寄り切ること中国語での説明直车道相扑中,站起来(交手)的同时一口起将对...
< 前の結果 | 次の結果 >