「往常」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/93件中)
形容詞日本語訳違例,乱心地対訳の関係完全同義関係不合适の概念の説明日本語での説明違例[イレイ]体の具合がいつもと違うこと中国語での説明不舒服,不同往常身体状况与往常不同的...
形容詞日本語訳違例,乱心地対訳の関係完全同義関係不合适の概念の説明日本語での説明違例[イレイ]体の具合がいつもと違うこと中国語での説明不舒服,不同往常身体状况与往常不同的...
形容詞日本語訳違例,乱心地対訳の関係完全同義関係不舒服の概念の説明日本語での説明違例[イレイ]体の具合がいつもと違うこと中国語での説明不舒服,不同往常身体状况与往常不同的...
形容詞日本語訳違例,乱心地対訳の関係完全同義関係不舒服の概念の説明日本語での説明違例[イレイ]体の具合がいつもと違うこと中国語での説明不舒服,不同往常身体状况与往常不同的...
名詞日本語訳違例,乱心地対訳の関係完全同義関係小病の概念の説明日本語での説明違例[イレイ]体の具合がいつもと違うこと中国語での説明不舒服,不同往常身体状况与往常不同的...
名詞日本語訳違例,乱心地対訳の関係完全同義関係小病の概念の説明日本語での説明違例[イレイ]体の具合がいつもと違うこと中国語での説明不舒服,不同往常身体状况与往常不同的...
名詞日本語訳違例,乱心地対訳の関係完全同義関係微恙の概念の説明日本語での説明違例[イレイ]体の具合がいつもと違うこと中国語での説明不舒服,不同往常身体状况与往常不同的...
名詞日本語訳違例,乱心地対訳の関係完全同義関係微恙の概念の説明日本語での説明違例[イレイ]体の具合がいつもと違うこと中国語での説明不舒服,不同往常身体状况与往常不同的...
ピンインwǎngcháng名詞 日ごろ,平素,普段.用例今天到会的人比往常多。=今日の参会者はいつもより多い.他一改往常的工作作风,很快就处 chǔ 理了这件事。=彼は仕事のやり方をさっと変え,素早く...
ピンインwǎngcháng名詞 日ごろ,平素,普段.用例今天到会的人比往常多。=今日の参会者はいつもより多い.他一改往常的工作作风,很快就处 chǔ 理了这件事。=彼は仕事のやり方をさっと変え,素早く...
< 前の結果 | 次の結果 >