「悄悄地溜出去」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~8/8件中)
動詞フレーズ日本語訳抜けでる対訳の関係完全同義関係悄悄地溜出去の概念の説明日本語での説明抜け出る[ヌケデ・ル]外へ抜け出る中国語での説明离开从…出来,悄悄地溜出去...
動詞フレーズ日本語訳抜けでる対訳の関係完全同義関係悄悄地溜出去の概念の説明日本語での説明抜け出る[ヌケデ・ル]外へ抜け出る中国語での説明离开从…出来,悄悄地溜出去...
読み方ぬけでる中国語訳离开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳悄悄地溜出去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳从…出来対訳の関係完全同義関係抜けでるの概念の説明日本語での説明抜...
読み方ぬけでる中国語訳离开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳悄悄地溜出去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳从…出来対訳の関係完全同義関係抜けでるの概念の説明日本語での説明抜...
連語日本語訳抜出る,ぬけ出る,抜けでる,脱け出る対訳の関係完全同義関係从…出来の概念の説明日本語での説明抜け出る[ヌケデ・ル]外へ抜け出る中国語での説明离开从…出来,悄悄地溜出去离开从…出来,悄悄溜出...
連語日本語訳抜出る,ぬけ出る,抜けでる,脱け出る対訳の関係完全同義関係从…出来の概念の説明日本語での説明抜け出る[ヌケデ・ル]外へ抜け出る中国語での説明离开从…出来,悄悄地溜出去离开从…出来,悄悄溜出...
動詞日本語訳抜出る,ぬけ出る,抜けでる,脱け出る対訳の関係完全同義関係离开の概念の説明日本語での説明抜け出る[ヌケデ・ル]外へ抜け出る中国語での説明离开从…出来,悄悄地溜出去离开从…出来,悄悄溜出...
動詞日本語訳抜出る,ぬけ出る,抜けでる,脱け出る対訳の関係完全同義関係离开の概念の説明日本語での説明抜け出る[ヌケデ・ル]外へ抜け出る中国語での説明离开从…出来,悄悄地溜出去离开从…出来,悄悄溜出...
< 前の結果 | 次の結果 >