「感慨」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/73件中)
動詞日本語訳感慨対訳の関係完全同義関係感慨の概念の説明日本語での説明感慨[カンガイ](物事を)深く感じ思うこと...
動詞日本語訳感慨対訳の関係完全同義関係感慨の概念の説明日本語での説明感慨[カンガイ](物事を)深く感じ思うこと...
ピンインgǎnkǎi動詞 感慨を催す,身にしみて感じる.用例他非常感慨。=彼は感慨無量である.他十分感慨地说。〔連用修〕=彼は全く感慨深げに言った.心里有一种说不出的感慨。〔目〕=心中何か口に出せない...
読み方かんがい中国語訳感慨中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係感慨の概念の説明日本語での説明感慨[カンガイ](物事を)深く感じ思うこと...
ピンインxiēxiǎo形容詞 〔非述語〕(書き言葉に用い)ごくわずかな,ちょっとした.用例些小差异=ごくわずかな相違.些小感慨=ちょっとした感慨....
ピンインxiēxiǎo形容詞 〔非述語〕(書き言葉に用い)ごくわずかな,ちょっとした.用例些小差异=ごくわずかな相違.些小感慨=ちょっとした感慨....
ピンインkǎi付属形態素1憤る.⇒愤慨 fènkǎi .2感慨を催す.⇒感慨 gǎnkǎi .3物惜しみしない.⇒慷慨 kāngkǎi ....
ピンインkǎi付属形態素1憤る.⇒愤慨 fènkǎi .2感慨を催す.⇒感慨 gǎnkǎi .3物惜しみしない.⇒慷慨 kāngkǎi ....
動詞フレーズ日本語訳感無量だ対訳の関係完全同義関係感慨万千の概念の説明日本語での説明感無量だ[カンムリョウ・ダ]非常に大きな感慨を覚えるさま...
動詞フレーズ日本語訳感無量だ対訳の関係完全同義関係感慨万千の概念の説明日本語での説明感無量だ[カンムリョウ・ダ]非常に大きな感慨を覚えるさま...
< 前の結果 | 次の結果 >