「搞错」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/130件中)
読み方おきゃくさん中国語訳搞错信号而登台的歌舞伎演员中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文お客さんの概念の説明日本語での説明お客さん[オキャクサン]歌舞伎において,合図を間違えて舞台に現れた役者中国語...
読み方おきゃくさん中国語訳搞错信号而登台的歌舞伎演员中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文お客さんの概念の説明日本語での説明お客さん[オキャクサン]歌舞伎において,合図を間違えて舞台に現れた役者中国語...
読み方おきゃく中国語訳搞错信号而登台的歌舞伎演员中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文お客の概念の説明日本語での説明お客さん[オキャクサン]歌舞伎において,合図を間違えて舞台に現れた役者中国語での説明...
読み方おきゃく中国語訳搞错信号而登台的歌舞伎演员中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文お客の概念の説明日本語での説明お客さん[オキャクサン]歌舞伎において,合図を間違えて舞台に現れた役者中国語での説明...
読み方おきゃくさん中国語訳搞错信号而登台的歌舞伎演员中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文御客さんの概念の説明日本語での説明お客さん[オキャクサン]歌舞伎において,合図を間違えて舞台に現れた役者中国語...
読み方おきゃく中国語訳搞错信号而登台的歌舞伎演员中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文御客の概念の説明日本語での説明お客さん[オキャクサン]歌舞伎において,合図を間違えて舞台に現れた役者中国語での説明...
動詞日本語訳とちり対訳の関係完全同義関係搞错の概念の説明日本語での説明とちり[トチリ]やりそこなうこと...
動詞日本語訳とちり対訳の関係完全同義関係搞错の概念の説明日本語での説明とちり[トチリ]やりそこなうこと...
動詞フレーズ日本語訳お門違い,御門違い,御門ちがい,お門ちがい,御門違対訳の関係部分同義関係搞错对象の概念の説明日本語での説明お門違い[オカドチガイ]見当はずれ中国語での説明搞错对象;弄错方向;估计错...
動詞フレーズ日本語訳お門違い,御門違い,御門ちがい,お門ちがい,御門違対訳の関係部分同義関係搞错对象の概念の説明日本語での説明お門違い[オカドチガイ]見当はずれ中国語での説明搞错对象;弄错方向;估计错...
< 前の結果 | 次の結果 >