「知ったか振り」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~8/8件中)
動詞フレーズ日本語訳知ったか振り,知ったかぶり対訳の関係完全同義関係不懂装懂の概念の説明日本語での説明知ったかぶり[シッタカブリ]実際は知らないのに知っているようなふりをすること中国語での説明假装知道...
動詞フレーズ日本語訳知ったか振り,知ったかぶり対訳の関係完全同義関係不懂装懂の概念の説明日本語での説明知ったかぶり[シッタカブリ]実際は知らないのに知っているようなふりをすること中国語での説明假装知道...
動詞フレーズ日本語訳知ったか振り,知ったかぶり対訳の関係完全同義関係假装知道の概念の説明日本語での説明知ったかぶり[シッタカブリ]実際は知らないのに知っているようなふりをすること中国語での説明假装知道...
動詞フレーズ日本語訳知ったか振り,知ったかぶり対訳の関係完全同義関係假装知道の概念の説明日本語での説明知ったかぶり[シッタカブリ]実際は知らないのに知っているようなふりをすること中国語での説明假装知道...
名詞フレーズ日本語訳知ったか振り,知ったかぶり対訳の関係完全同義関係不懂装懂的人の概念の説明日本語での説明知ったかぶり[シッタカブリ]実際は知らないのに知っているようなふりをする人中国語での説明不懂装...
名詞フレーズ日本語訳知ったか振り,知ったかぶり対訳の関係完全同義関係不懂装懂的人の概念の説明日本語での説明知ったかぶり[シッタカブリ]実際は知らないのに知っているようなふりをする人中国語での説明不懂装...
読み方しったかぶり中国語訳不懂装懂的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係知ったか振りの概念の説明日本語での説明知ったかぶり[シッタカブリ]実際は知らないのに知っているようなふりをする人中国語...
読み方しったかぶり中国語訳不懂装懂的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係知ったか振りの概念の説明日本語での説明知ったかぶり[シッタカブリ]実際は知らないのに知っているようなふりをする人中国語...
< 前の結果 | 次の結果 >