「说不出来的」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/10件中)
読み方えもいわれぬ中国語訳妙不可言的,说不出来的,难以形容的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係得も言われぬの概念の説明日本語での説明名状しがたい[メイジョウシガタ・イ]言葉で言い表すことが...
読み方えもいわれぬ中国語訳妙不可言的,说不出来的,难以形容的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係得も言われぬの概念の説明日本語での説明名状しがたい[メイジョウシガタ・イ]言葉で言い表すことが...
読み方いいしれない中国語訳说不出来的,难以表达的,难以形容的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係言い知れないの概念の説明日本語での説明名状しがたい[メイジョウシガタ・イ]言葉で言い表すことが...
読み方いいしれない中国語訳说不出来的,难以表达的,难以形容的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係言い知れないの概念の説明日本語での説明名状しがたい[メイジョウシガタ・イ]言葉で言い表すことが...
読み方いいしれぬ中国語訳说不出来的,难以表达的,难以形容的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係言い知れぬの概念の説明日本語での説明名状しがたい[メイジョウシガタ・イ]言葉で言い表すことが難し...
読み方いいしれぬ中国語訳说不出来的,难以表达的,难以形容的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係言い知れぬの概念の説明日本語での説明名状しがたい[メイジョウシガタ・イ]言葉で言い表すことが難し...
形容詞フレーズ日本語訳言い知れぬ,言い知れない対訳の関係完全同義関係日本語訳得も言われぬ対訳の関係部分同義関係说不出来的の概念の説明日本語での説明名状しがたい[メイジョウシガタ・イ]言葉で言い表すこと...
形容詞フレーズ日本語訳言い知れぬ,言い知れない対訳の関係完全同義関係日本語訳得も言われぬ対訳の関係部分同義関係说不出来的の概念の説明日本語での説明名状しがたい[メイジョウシガタ・イ]言葉で言い表すこと...
ピンインwèi・dao名詞1食物の味.用例这个菜味道好。=この料理は味がよい.尝尝味道=味見をする.味道醇厚=味にこくがある.2味わい,気味,感じ.用例他讲故事讲得特别有味道。=彼の物語の語り口はたい...
ピンインwèi・dao名詞1食物の味.用例这个菜味道好。=この料理は味がよい.尝尝味道=味見をする.味道醇厚=味にこくがある.2味わい,気味,感じ.用例他讲故事讲得特别有味道。=彼の物語の語り口はたい...
< 前の結果 | 次の結果 >