「不気味だ」を解説文に含む見出し語の検索結果(101~110/157件中)
読み方きみわるい中国語訳可怕的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人不快的,令人作呕的,毛骨悚然的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係きみ悪いの概念の説明日本語での説明不気味だ[...
読み方ぶらっくぼっくす中国語訳暗箱中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズブラックボックスの概念の説明日本語での説明ブラックボックス[ブラックボックス]機能は分かっているが,構造が不明で不気味な感じがする...
読み方ぶらっくぼっくす中国語訳暗箱中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズブラックボックスの概念の説明日本語での説明ブラックボックス[ブラックボックス]機能は分かっているが,構造が不明で不気味な感じがする...
形容詞日本語訳毒毒しさ,毒々しさ対訳の関係完全同義関係可恶の概念の説明日本語での説明毒々しさ[ドクドクシサ]ぞっとするほど毒々しく不気味な中国語での説明可恶,可憎,恶毒让人感到毛骨悚然似的不舒服的感觉...
形容詞日本語訳毒毒しさ,毒々しさ対訳の関係完全同義関係可恶の概念の説明日本語での説明毒々しさ[ドクドクシサ]ぞっとするほど毒々しく不気味な中国語での説明可恶,可憎,恶毒让人感到毛骨悚然似的不舒服的感觉...
形容詞日本語訳毒毒しさ,毒々しさ対訳の関係完全同義関係可憎の概念の説明日本語での説明毒々しさ[ドクドクシサ]ぞっとするほど毒々しく不気味な中国語での説明可恶,可憎,恶毒让人感到毛骨悚然似的不舒服的感觉...
形容詞日本語訳毒毒しさ,毒々しさ対訳の関係完全同義関係可憎の概念の説明日本語での説明毒々しさ[ドクドクシサ]ぞっとするほど毒々しく不気味な中国語での説明可恶,可憎,恶毒让人感到毛骨悚然似的不舒服的感觉...
名詞日本語訳魔物,お化,御化け,魔もの,御化対訳の関係完全同義関係妖魔の概念の説明日本語での説明魔物[マモノ]奇怪な姿をした不気味なもの中国語での説明恶魔长得奇形怪状的可怕东西妖魔;魔怪;妖怪呈现出奇...
名詞日本語訳魔物,お化,御化け,魔もの,御化対訳の関係完全同義関係妖魔の概念の説明日本語での説明魔物[マモノ]奇怪な姿をした不気味なもの中国語での説明恶魔长得奇形怪状的可怕东西妖魔;魔怪;妖怪呈现出奇...
読み方あらしのまえのしずけさ中国語訳暴风雨前的平静中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係嵐の前の静けさの概念の説明日本語での説明嵐の前の静けさ[アラシノマエノシズケサ]変事が起こる前の不気味な静...