「(10)」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > (10)の意味・解説 > (10)に関連した中国語例文


「(10)」を含む例文一覧

該当件数 : 6218



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 124 125 次へ>

以下,说明在 DSC 10的构成中能够实施的多个实施例。

以下では、DSC10の構成において実施可能な複数の実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是从侧方简易地表示本实施方式的 DSC 10的图。

図1は、本実施形態にかかるDSC10を側方から簡易的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSC 10,作为其功能的一部分,实现作为本发明的图像显示装置的功能。

DSC10は、その機能の一部として、本発明にかかる画像表示装置としての機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 DSC 10内部,概略配设有拍摄透镜 11及拍摄元件 12。

DSC10内部には、概略、撮像レンズ11および撮像素子12が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对在 DSC 10的结构中可以实施的多个实施例进行说明。

以下では、DSC10の構成において実施可能な複数の実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSO 20接收发送自 MHE 10的媒体分组和 FEC分组(步骤 300)。

MSO20は、MHE10から送信されたメディアパケット及びFECパケットを受信する(ステップ300)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务节点 94是可以提供 MSO 20、MHE 10、MHO 18或 PG 24的功能的一般控制实体。

サービスノード94は、MSO20、MHE10、MHO18またはPG24の機能を提供可能な、汎用制御エンティティである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示的 IMEISV 400由以下要素组成 (每个要素只由十进制数位组成 ):

図4で示されるIMEISV400は以下の要素からなる(各要素は10進数字だけからなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,当前实现中使用的窗口值是10/255。

一実施形態において、現在の実装例で使用するウインドウ値は10/255である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,使用图 8~图 10,针对中间块同步头的纠正,说明能够从前后块的同步头及块类型字段推测中间块同步头的值的情形 (图 8、9)以及不能推测中间块同步头的值的情形 (图 10)。

次に、図8〜図10を用いて、中間ブロックの同期ヘッダの訂正について、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドから、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測可能な場合(図8、図9)、及び、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測不可能な場合(図10)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,在调查结果表明,可能与具有快要回放的内容数据的内容发送设备 10相连接的情况下,已接收到调查结果的回放控制单元 252就指示通信控制单元 216向内容发送设备 10发送获取内容数据的请求。

そして、上記調査の結果を受け取った再生制御部252は、調査の結果、もうすぐ再生を開始するコンテンツデータを有するコンテンツ送信装置10との接続が可能である場合には、通信制御部216にコンテンツ送信装置10に対して、コンテンツデータの取得要求を送出するよう指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据传输电路 18a与基准电压驱动电路 19a中,在列选择信号被输出而处于高电平的期间内,同样地进行数据线 10、基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3的放电,虽然电位会下降,然而根据各自的电路特性,数据线 10、基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3的电位变化例如将成为图 7(4)所示那样。

データ転送回路18aと基準電圧駆動回路19aでも、列選択信号が出力されて高レベルである期間では、同様に、データ線10、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の放電が行われ、電位が低下するが、それぞれの回路特性から、データ線10、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の電位変化は、例えば図7(4)に示すようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据接收电路 6b进行 1位传输,因而例如图 15所示,对每条数据线 10设置1个差动放大电路,以能判别的方式分别在内部节点产生与 1条数据线 10和 1条基准电压线 Vref的电位变化对应的 1位的 2值并输出给信号处理电路 7。

画像データ受信回路6bは、1ビット転送であるから、例えば図15に示すように、データ線10毎に1つの差動増幅回路を備え、それぞれ、1本のデータ線10および1本の基準電圧線Vrefの電位変化に対応する1ビットの2値を判別可能に内部ノードに発生し信号処理回路7に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,显示控制部 10确认差是否为正 (步骤 #15),当差为正 (差> 0)时 (步骤#15的“是”),显示控制部 10从稳定所需时间数据上的、针对各温度被确定为稳定所需时间T1的各值 (各时间 )减去差,来更新稳定所需时间 T1(步骤 #16)。

そこで、表示制御部10は、差が正であるかを確認し(ステップ♯15)、差が正(差>0)である場合(ステップ♯15のYes)、表示制御部10は、安定必要時間データでの、各温度に対し安定必要時間T1として定められた各値(各時間)から差を引いて、安定必要時間T1を更新する(ステップ♯16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经进行了相机信号处理的图像数据通过预定的压缩方法压缩,经由系统总线 55和介质 I/F 4提供给所加载的记录介质 10和 /或硬盘驱动器 17,并基于例如 DCF(照相机文件系统设计规则 )标准将其作为图像文件记录在记录介质 10和 /或硬盘驱动器 17中。

)、AWB(Auto White Balance)などのカメラ信号処理を施す。 カメラ信号処理がなされた画像データが所定の圧縮方式でデータ圧縮され、システムバス55、媒体I/F4を通じて装填された記録媒体10および/またはハードディスクドライブ17に供給され、記録媒体10および/またはハードディスクドライブ17に例えばDCF(Design rule - 中国語 特許翻訳例文集

10A和图 10B是图示出调节关键帧中的再现时刻的示例性方式的示图;

【図10】キーフレームにおける再生時刻が調整された様子の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当光阻挡部件 136被布置于光学波导中时的各波导模式在图 10A和 10B中示出。

遮光部材136を光導波路中に配置した場合の導波モードを図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-10中,值 j被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-3。

ステップS702−10では、jの値を“+1”インクリメントし、その後、処理はステップS702−3へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

10A~ 10F是示出根据实施例 1的插值帧生成方法的例子的图;

【図10】実施例1に係る補間フレームの生成方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

这就是说,一方面,如果通信设备 10进行传输而不控制传输功率,那么,在通信介质 30从图6中的曲线P0所示的某个特定距离上接近通信设备10的时候,它所接收的电压就会相应地增加。 在通信介质 30接近到超过通信介质 30的保护电路开始工作的距离的时候,接收的电压就上升到大于保护电路开始工作的电压 Vp。

すなわち、通信装置10が送信電力制御なしで送信している場合、図6に曲線P0で示したように、通信媒体30が遠くから通信装置10へ近づいていくと、それに応じて受信電圧も上がっていき、通信媒体30の保護回路が動作する距離を超えて近づくと、受信電圧は保護回路が動作する電圧Vpよりもさらに増加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部单元 20; 和纸张排出导向件 30。

画像読取装置1は、下ユニット10、上ユニット20および排出ガイド30を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

现金卡用简易挂号信邮寄到您家大概花一周到10天的时间。

キャッシュカードは、ご自宅へ簡易書留で一週間から10日で郵送されます。 - 中国語会話例文集

在一张纸上只写了十条内容的没有写名字的不在少数。

一枚の紙にたった10項目が書かれているだけのノンネームシートも少なくない。 - 中国語会話例文集

我总结我们公司过去十年间的股权投资回报率做成报告书。

私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。 - 中国語会話例文集

她说在寄宿家庭住的时间想更改成10周。

彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。 - 中国語会話例文集

我在这十年间埋头于关于古希腊文化的研究中。

私はこの10年間ヘレニズム文化に関する研究に没頭してきた。 - 中国語会話例文集

这条信息会在安全信息中心保留到2012年10月24日为止。

このメッセージは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。 - 中国語会話例文集

真心的等待着您的回信并且在十月份能够见到你。

私はあなたからの連絡をもらうことと10月にあなたに会うことを心待ちにしています。 - 中国語会話例文集

太郎在接收商品后的十天之内,向贸易方指定的银行账户进行了汇款。

太郎は、商品受領後10日以内に、取引先指定の口座に振り込みを行った。 - 中国語会話例文集

到了十月本应该一天比一天冷的,今天真的像是盛夏般炎热。

10月になって日ごとに寒くなるはずが、今日は、真夏のようにさむい。 - 中国語会話例文集

作为初期费用,没有必要支付总额的百分之十。

初期費用として、総額の10%をお支払いしていただく必要がございません。 - 中国語会話例文集

采购量会在几年之内增加到相当于国内进口总量的一成多,也就是每年10万吨。

数年で国内輸入量の1割強、年間10万トンにまで調達量を増やす。 - 中国語会話例文集

这两个工厂,去年上缴利润的差额竟达到十万元。

この2つの工場が,去年上納した利潤の差はなんと10万元にも達している. - 白水社 中国語辞典

她领着一群孩子,在痛苦中撑持了十多年。

彼女はたくさんの子供を引き連れ,苦しみの中で10何年も持ちこたえた. - 白水社 中国語辞典

他们打十块钱的。

彼らは10元かけている.(3)(遊戯・運動を)する.⇒下2xià8.¶他喜欢・huan打乒乓球。〔+目〕=彼はピンポンをするのが好きだ. - 白水社 中国語辞典

我出十万,你们一个子不出?这是拿我的大头。

私が10万出したのに,君たちはびた一文出さないのか?これは私をかもにしたのだ. - 白水社 中国語辞典

十个鸡蛋倒有四个臭的。

10個の卵の中に(自分は腐った卵がそれほど多いとは思っていなかったのに)なんと4個腐ったのがある. - 白水社 中国語辞典

他们扶持十个核算单位办起了五、六种副业。

彼らは10個の独立採算企業に援助を与えて,五六種の副業を起こさせた. - 白水社 中国語辞典

十年来一波未平一波又起,我实在禁受不起。

10年来次から次へといろいろな事が起こり,私は本当に耐えられない. - 白水社 中国語辞典

博览会将于本月十日开幕,敬请莅临指导。

博覧会は今月10日に開幕します,なにとぞご臨席の上ご指導ください. - 白水社 中国語辞典

十年的改革成果已经确定地证明了方向是正确的。

10年の改革の成果は既に明確にその方向が正しいことを証明した. - 白水社 中国語辞典

听见我病了,他深一脚,浅一脚地走十里路来看我。

私が患ったのを聞いて,彼は10里の道のりを苦労して駆けつけ私を見舞いにやって来た. - 白水社 中国語辞典

四川省产的桔子输出国外,每一吨可换回钢材十多吨。

四川省のミカンは国外に輸出され,1トンのミカンで10数トンの鋼材に換えることができる. - 白水社 中国語辞典

我们十点钟赶到那里,无如他早已离开了。

我々は10時にそこに駆けつけたが,意外にも彼はとっくにそこを離れていた. - 白水社 中国語辞典

十块汉白玉的大浮雕镶嵌在大碑座的四周。

漢白玉の大きなレリーフ10枚が巨大な記念碑の台座の周りにはめ込んである. - 白水社 中国語辞典

前些天借给你的钱请务必从今天起十天以内还清。

この前貸した金は今日から10日以内に必ずきちんと返してください. - 白水社 中国語辞典

我们可以预见,在十年内科学将有一个更大的发展。

我々は,10年のうちに科学はよりいっそう大きな発展を見るであろうと予見できる. - 白水社 中国語辞典

原计划十天完成,结果七天就完成了。

もともと10日で達成するよう計画を立てていたが,結果的に7日で達成した. - 白水社 中国語辞典

至多,我再陪你坐十分钟,九点钟必须离开。

せいぜいのところ,私は更に10分間あなたのお相手しますが,9時にはここを出なければなりません. - 白水社 中国語辞典

中国共产党第十届中央委员会第二次全体会议

中国共産党第10期中央委員会第2回全体会議.≒十届二中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 124 125 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS