例文 |
「~を」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
制御部340は、コンテンツ提供装置300の動作を制御する機能を有するものである。
控制部分 340具有控制内容提供装置 300的操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部440は、リモートコマンダー100Bの動作を制御する機能を有するものである。
控制部分 440具有控制遥控器 100B的操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ユーザの意図を好適に反映して、接続設定を行うことができる。
因而,能够适当地反映用户意图地进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、確定指示を受け付けなければ(ステップS230:NO)、CPU30は、推奨設定をキャンセルする(ステップS250)。
另一方面,如果未接受确定指示 (步骤 S230:“否”),则 CPU30取消推荐设定 (步骤 S250)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、CPU30は、システムを再起動し(ステップS400)、動作確認処理を終了する。
然后,CPU 30重新启动系统 (步骤 S400),结束动作确认处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、所定の記憶領域を読み込むだけで、VID及びPIDを取得することができる。
因而,仅读取规定的存储区域就能够获取 VID和 PID。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学機構110cは、READ原稿ガラス110a上を走行する原稿Gの画像を光学的に読み取る。
光学机构 110c光学地读取在 READ文稿玻璃 110a上移动的文稿 G的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF10は、READ原稿ガラス110aから原稿Gを排紙トレイ51方向に導く排紙搬送部52を備える。
ADF 10具有将文稿 G从 READ文稿玻璃 110a向排纸托盘 51方向引导的排纸输送部 52。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体制御部121は画像読取装置100を含む例えば画像形成装置の全体を制御する。
主体控制部 121控制包括图像读取装置 100在内的例如整个图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU130は、本体制御部121から給紙要求信号を受信するのを待って(ACT203でYes)、ACT206に進む。
CPU 130等待从主体控制部 121接收进纸请求信号 (ACT203的是 ),并前进到 ACT206。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU130は、本体制御部121から搬送要求信号を受信するのを待って(ACT220でYes)、ACT221に進む。
CPU 130等待从主体控制部 121接收输送请求信号 (ACT220的是 ),并前进到ACT221。 - 中国語 特許翻訳例文集
片面モードの読取であれば(ACT227でNo)、CPU130は出口ゲート53をオフし、排紙モータ77を駆動する(ACT230)。
如为单面模式读取 (ACT227的否 ),则 CPU 130关闭出口闸门 53,驱动排纸电机 77(ACT230)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT261で、CPU130は、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判断する。
在 ACT261中,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU130は、ACT206からACT207、210、211、216、217を経て、レジストローラ対14の方向に進んだ原稿G3を、OUTパス26に待機する。
CPU 130从 ACT206经 ACT207、210、211、216、217,使向对位辊对 14方向前进的文稿 G3在 OUT路径 26中待机。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に、時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフを示す。
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
読取装置105は、印刷媒体上の色材の濃度を測定する濃度計としての機能を有する。
读取器 105用作测定打印介质上的色材的浓度的浓度计的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
この指示を受け、印刷装置100のプリンタ203が評価画像4000を印刷する(S3002)。
响应于该命令,打印设备 100的打印机 203打印评估图像 4000(S3002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、特徴色抽出部238が特徴色を抽出する抽出方法の一例を示す。
图 7表示特征色提取部 238提取特征色的提取方法的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本発明について、図面を用いて具体的な態様を説明する。
下面,关于本发明,利用附图来说明具体的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば0度〜270度を撮像可能な角度範囲とするパラメータ設定を行う。
例如,该参数被设定为使得 0°至 270°的角范围被设定为成像角范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばパノラマ撮像開始時点の位置を0度として、現在の角度位置を判定する。
例如,通过将全景图像捕获的开始点的位置设定为 0度确定当前的角位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち0度〜360度を撮像可能な角度範囲とするパラメータ設定を行う。
即,参数被设定为使得从 0°至 360°的范围被设定为成像角范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、各フレーム画像データF1〜Fnのそれぞれの必要領域を用いて合成処理を行う。
利用帧影像数据 F1至 Fn的所需区域执行合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照しながら、本実施例の低感度モードにおける動作を説明する。
将参照图 3描述根据本实施例的在低灵敏度模式中执行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、上述のランダムノイズを考慮しない場合の動作を説明する。
本实施例示出在不考虑上述的随机噪声的情况下执行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態に係る表示制御装置を、図面を参照して説明する。
以下,参照附图说明有关本发明的实施方式的显示控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカード51は、フラッシュメモリ等のメモリを使用したものであり、各種のデータを記憶する。
存储卡 51使用闪存存储器等存储器,存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択したかを判別する(ステップS105)。
接着,图像处理信息生成部 110c判断用户是否选择了图像风格 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示制御装置100が行う表示制御処理を、図6を参照して説明する。
接着,参照图 6说明显示控制装置 100进行的显示控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のように、表示制御部110bは、上述の式(1)を用いてPを算出する。
如上所述,显示控制部 110b利用上述式(1)而计算 P。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部110bは、画像処理を行うとステップS208の処理を行う。
显示控制部110b如果进行图像处理,则进行步骤 S208的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視カメラ5aは電源投入され、S601により起動処理を行い、S602へ処理を移行する。
监视照相机 5被接通电源,根据 S601进行启动处理,然后将处理转移到 S602。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明を適用した復号装置の主な構成例を示すブロック図である。
图 7是图示根据本发明实施例的解码设备的主要配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明を適用したパーソナルコンピュータの構成例を示すブロック図である。
图 20是图示根据本发明实施例的个人计算机的配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。
图 1是图示编码图像数据的编码设备的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明を適用した復号装置の主な構成例を示すブロック図である。
图 7是图示根据本发明实施例的解码设备的主要配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS151において、制御部103は、バッファ制御処理を終了するか否かを判定する。
在步骤 S151,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS179において、制御部103は、バッファ制御処理を終了するか否かを判定する。
在步骤 S179,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5D】フィードバック経路を介したパケットロスの報告を示すブロック図である。
图 5D是通过反馈信道报告分组丢失的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理層316は、物理チャネル326を介してデータトランスポートサービスを提供することもできる。
物理层 316还可经由物理信道 326供应数据传输服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、無線通信システムにおける節電を容易にするアクセス端末を示す。
图 5是无线通信系统中帮助实现功率节省的接入终端的解说。 - 中国語 特許翻訳例文集
要素602は、アクセス端末500のための該当情報を含むシンボルを示す。
元素 602指示包含接入终端500有关系的信息的码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、受信機における節電を容易にするシステム例1000の例を示す。
图 10是帮助实现接收机中的功率节省的示例系统 1000的解说。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、送信機における節電を容易にするシステム例1100を示す。
图 11是帮助实现发射机中的功率节省的示例系统 1100的解说。 - 中国語 特許翻訳例文集
BCHは、初期アクセスを可能にするためにシステム全体パラメータを含むことができる。
BCH可以包含全系统的参数以便实现初始接入。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8A】図8に示される動作を実行することができる実施例コンポーネントを示す。
图 8A示出了能够执行图 8中所示出的操作的示例性组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9A】図9に示される動作を実行することができる実施例コンポーネントを示す。
图 9A示出了能够过执行图 9中所示出的操作的示例性组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、ユーザ機器(UE)の少なくとも2つのグループを識別することを含むことができる。
所述方法可包括识别至少两个用户装备 (UE)群组。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の態様によれば、方法は、アンテナポートのセットを識別することを容易にする。
根据其它方面,提供一种促进识别天线端口集合的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本方法は、アンテナポートに関係する基準信号を受信することを備えることができる。
另外,方法可包含接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |