意味 | 例文 |
「 いん石」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
昨日は メールトラブルにより 回答できずすみません。
昨天因为邮件故障没能回答对不起了。 - 中国語会話例文集
ご家族の職歴なども審査時に参照させて頂きます。
在审查时也会参照贵家族的职业经历。 - 中国語会話例文集
1人のやせこけた少年が入り口からよろめきながら出て来た.
一个枯瘦少年从门里跌撞出来。 - 白水社 中国語辞典
我々は沿海地区工業の基礎を利用し発展させることができる.
我们可以利用和发展沿海的工业老底。 - 白水社 中国語辞典
報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する.
妥当地处理新闻自由与舆论导向的关系。 - 白水社 中国語辞典
シーケンス生成器104は、輪郭ライン1150に沿った連続するポイントを選択する。
序列生成器 104选择沿着轮廓线 1150的连续点。 - 中国語 特許翻訳例文集
(誰が君に遅く来させたのか→)君が遅く来たんだもの,君のほしがっていた本は売れたばかりだ.
谁叫你来晚了呢,你想要的那本书刚卖完了。 - 白水社 中国語辞典
図8に、クリッピングする周波数信号の数を変化させた場合の統計的なEXIT軌跡を示す。
图 8示出了当要消减的频率信号的数目变化时的统计 EXIT轨迹。 - 中国語 特許翻訳例文集
下記サイトのとおりセットアップをしたのですが、パワーポイントを開くことができませんでした。
虽然按照下述网站进行了安装,但没能打开PPT演示文稿。 - 中国語会話例文集
第一同期段階で、一次先進プリアンブル(PA-Preamble)が用いられて、粗タイミング同期を提供する。
在第一同步阶段中,利用PA前导来提供粗略的时序同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの環境で同じ問題が発生するか至急確認をしてくれませんか。
能请你赶快确认在你身边是否发生了同样的问题吗? - 中国語会話例文集
彼が人事不省に陥ったのを見て,私はせき込んで彼の名前を叫んだ.
看到他昏迷不醒,我焦急地喊了他的名字。 - 白水社 中国語辞典
山間部の条件の制約により,教育を普及させるのも困難である.
由于山区条件的限制,普及教育也很困难。 - 白水社 中国語辞典
勇気をもって暗澹たる人生に直面し,勇気をもって滴り落ちる鮮血を正視する.
敢于直面惨淡的人生,正视淋漓的鲜血。 - 白水社 中国語辞典
先月は多忙のため、打ち合わせに参加できない状況が続いていましたが、今月からは参加できる見込みです。
虽然上个月很忙一直没能参加商谈,但是这个月开始应该可以参加。 - 中国語会話例文集
今月25日現在、いまだご送金いただいておりません。いかが相成っておりますでしょうか。
到这个月25号现在还没有收到汇款,是怎么回事呢? - 中国語会話例文集
積分∫0≦x<m1/m(x/m)2hdx=1/(2h+1)を使用した近似は、mが十分に大きいときのこの確率を示している。
近似地使用积分∫ 0≤ x< m 1/m(x/m)2hdx= 1/(2h+1)指示当 m足够大时的概率。 - 中国語 特許翻訳例文集
疑似乱数生成器230の出力値の統計分布は、真の乱数生成器210等の真の乱数生成器の出力値の統計分布に近似していてよい。
伪随机数生成器 230的输出值的统计分布可近似为例如真随机数生成器 210等真随机数生成器的输出值的统计分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
疑似乱数生成器430の出力値の統計分布は、真の乱数生成器210等の真の乱数生成器の出力値の統計分布に近似していてよい。
伪随机数生成器 430的输出值的统计分布可近似为例如真随机数生成器 210等真随机数生成器的输出值的统计分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
河南省西部・陝西省東南部・湖北省北部にまたがる中国人民解放軍の根拠地の一つ.
豫陕鄂根据地 - 白水社 中国語辞典
従って、中央制御部207は、S706において、通信部216から出力された信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。
在步骤 S705中,中央控制器 207基于从通信单元 216输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、中央制御部207は、S1207において、通信部216から出力された信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。
在步骤 S1207中,中央控制器 207基于从通信单元 216输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4B】除去されたデータ依存性を説明する図である。
图 4B示出数据相关性已被去除; - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、時刻t5の際から、リセット積分を行う。
接着,从时刻 t5开始进行复位积分。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎日ご飯を食べている時が幸せです。
每天吃饭的时候都很幸福。 - 中国語会話例文集
あなたの御意見をお聞かせください。
请让我听听您的建议。 - 中国語会話例文集
今日は久しぶりに高校の先生に会いました。
今天久违地见到了高中的老师。 - 中国語会話例文集
ちょっと挑戦的な目標を設定してください。
请设定有点挑战性的目标。 - 中国語会話例文集
次のミーティングで課題を共有させてください。
请允许我在下一次的会议上公布课题。 - 中国語会話例文集
母親は胎児に音楽を聞かせている。
母亲在让肚子里的孩子听音乐。 - 中国語会話例文集
私にあなたの意見をお聞かせください。
请让我听一下你的意见。 - 中国語会話例文集
あなたのご意見を私にお聞かせください。
请让我听听您的意见。 - 中国語会話例文集
私にあなたのご意見をお聞かせください。
请让我听听您的意见。 - 中国語会話例文集
大学設置基準の改正は2010年に行われた。
在2010年进行了本科院校的创办基准的修改。 - 中国語会話例文集
予想屋はその政党が選挙では有力と見ている。
预测那个政党是选举的有力候补。 - 中国語会話例文集
シーア派イスラム教の精神性
什叶派伊斯兰教徒的精神特性 - 中国語会話例文集
あなたのご意見をお聞かせください。
请让我听听您的意见。 - 中国語会話例文集
環境生物学と海洋生物学
环境生物学和海洋生物学 - 中国語会話例文集
彼らは顧客を電話口で長い間待たせた。
他们让客人在电话旁等了很长时间。 - 中国語会話例文集
電子書籍の将来の可能性を開拓する。
开拓电子书籍的未来的可能性。 - 中国語会話例文集
再設計と進行中の適合性
再设计和进行中的适宜性 - 中国語会話例文集
私はその試験で良い成績を取った。
我在那场考试中取得了好成绩。 - 中国語会話例文集
この代金は私に払わせてください。
请让我来出这笔费用。 - 中国語会話例文集
彼は全科目で好成績を修めている。
他全科目都取得了好成绩。 - 中国語会話例文集
車に対する幅寄せや割り込みは禁止されている。
迫使对方车辆靠边和加塞儿是被禁止的。 - 中国語会話例文集
海外製品を輸入した実績はありますか。
有没有进口海外产品的实绩? - 中国語会話例文集
下記にてご予約内容をご確認下さいませ。
请在下述确认预约的内容。 - 中国語会話例文集
夜勤させ過ぎだ。命が危ない。
让他做太多也办了,生命很危险。 - 中国語会話例文集
米ソの火星探査機が火星に着陸した。
美苏的火星探查机在火星上着陆了。 - 中国語会話例文集
鈴木先生のホームページを教えてください。
请告诉我铃木老师的主页。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |