意味 | 例文 |
「 いん石」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
金銭出納簿から元帳に転記する.
从流水帐过录到总帐上。 - 白水社 中国語辞典
彼は金銭万能主義の悪影響を受けた.
他中‖了金钱万能主义的流毒。 - 白水社 中国語辞典
全人民所有制の企業,国有企業.
全民企业 - 白水社 中国語辞典
3度原稿を書き直した後に本を完成した.
三易其稿而后成书。 - 白水社 中国語辞典
各部分の部品を精密に検査すべきである.
必须细密地检查各部零件。 - 白水社 中国語辞典
(集中的に学習・生産をする)突撃旬間.
突击旬 - 白水社 中国語辞典
定められた時間どおりに出勤して勤務する制度.
坐班制 - 白水社 中国語辞典
特許請求の範囲は、上記の正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。
可以理解的是,权利要求并不是要限制上面所描述的精确配置和部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
君が京都に来た時に君にこのレストランを推薦します。
你来京都的时候,我推荐你去这家饭店。 - 中国語会話例文集
私がそれをキャンセルをした時、その代金を払うべきですか?
我取消那个的时候,需要付款吗? - 中国語会話例文集
なお、信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aのそれぞれは、受光部10Aが集積化される半導体基板3に集積化せず、これとは別の半導体基板に集積化する構成でもあってよい。
再者,也可为如下构成: 信号读出部 20、A/D转换部 30及控制部 40A的各个并不集成化在集成化有受光部 10A的半导体基板 3中,而集成化在与其不同的半导体基板中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aのそれぞれは、受光部10Aが集積化される半導体基板3に集積化せず、これとは別の半導体基板に集積化する構成でもあってよい。
再者,也可为如下构成: 信号读出部 20、 A/D转换部 30及控制部 40A的各个并不集成化在集成化有受光部 10A的半导体基板 3中,而集成化在与其不同的半导体基板中。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ可読ストレージ媒体は、例えば、電子、磁気、光、電磁気、赤外線、または半導体のシステム、装置、またはデバイス、あるいは上記の任意の適切な組み合わせとすればよいが、これらに限定されない。
计算机可读存储介质例如可以是但不限于电子、磁性、光学、电磁、红外或者半导体系统、装置或者设备、或者以上的任意适当结合。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずステップS110において、MPU30は、何枚目の静止画像を再生させるべきかを示す番号Nを初期値N=「1」に設定する。
首先在步骤 S110中,MPU30将表示应重放第几张静止图像的编号 N设定为 N=“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミング発生回路(TG)15は、供給電圧制御回路13が転送トランジスタ22のゲート電極に制御電圧を供給する際のタイミングを決めるタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3(図2参照)を発生する。
时序发生器 (TG)15生成时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3(参考图 2),用于确定供应电压控制电路 13向转移晶体管 22的栅电极供应控制电压的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号生成構成要素208によって生成された基準信号は、例えば、復調基準信号(DM−RS)でありうる。
例如,由信号生成部件 208生成的参考信号可以是解调参考信号 (DM-RS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
突進して来る戦車を遠くまで押し返し敵を千里の外で屈伏させる.≒折冲千里之外.
折冲千里((成語)) - 白水社 中国語辞典
29. 前記第2のセルのための前記SFIを前記送信することが、前記UEによって前記第2のセルのための前記SFIを前記第2のセルに送信することを備える請求項27に記載の方法。
29.根据权利要求 27所述的方法,其中,发送针对所述第二小区的 SFI包括: 由所述 UE向所述第二小区发送针对所述第二小区的 SFI。 - 中国語 特許翻訳例文集
充電装置40の機能構成
充电设备 40的功能构造 - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置60の機能構成
管理设备 60的功能构造 - 中国語 特許翻訳例文集
充電装置40の機能構成]
充电设备 40的功能构造 > - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置60の機能構成]
管理设备 60的功能构造 > - 中国語 特許翻訳例文集
情報管理部112の機能構成
信息管理单元 112的功能结构 - 中国語 特許翻訳例文集
情報管理部112の機能構成]
信息管理单元 112的功能结构 > - 中国語 特許翻訳例文集
027 偏波同期制御装置
027: 偏振同步控制装置 - 中国語 特許翻訳例文集
優先度情報は、隣接する他の無線基地局装置eNBとの間で周期的に変化されるように構成されている。
优先级信息构成为,在与相邻的其他无线基站装置 eNB之间周期性地变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成キー信号 L1K+L2K*(1−L1K)
合成键控信号 L1K+L2K*(1-L1K) - 中国語 特許翻訳例文集
北京の生活には慣れましたか?
习惯北京的生活了吗? - 中国語会話例文集
請求される額は6410円です。
请款金额是6410日元。 - 中国語会話例文集
金型を修正しましたか?
金属磨具修正了吗? - 中国語会話例文集
荒波を乗り切った人生です。
波澜万丈的人生 - 中国語会話例文集
世界から発電所が消える。
发电所从世界消失。 - 中国語会話例文集
健康的な生活を送る。
过健康的生活。 - 中国語会話例文集
適正な保管場所の確保
确保合适的保管场所 - 中国語会話例文集
急増する世界の人口
急剧增加的世界人口 - 中国語会話例文集
彼は半年ぶりに帰省します。
他隔了半年回家乡。 - 中国語会話例文集
企業生存のための鍵
企业生存的关键 - 中国語会話例文集
仙台に来て1年になります。
我来仙台一年了。 - 中国語会話例文集
あちらに自動精算機があります。
那边有自动售票机。 - 中国語会話例文集
精神的な疲労が酷かった。
我精神上的疲惫很严重。 - 中国語会話例文集
精神的に生まれ変わった。
我在精神上脱胎换骨了。 - 中国語会話例文集
不良債権の直接償却
不良贷款的直接转销法 - 中国語会話例文集
船体にストレーキを張る
给船身铺上船体列板。 - 中国語会話例文集
彼は元気に成長した。
他茁壮成长了。 - 中国語会話例文集
前回の授業を欠席しました。
我上次的课缺席了。 - 中国語会話例文集
来週のレッスンを欠席します。
我不去上下周的课。 - 中国語会話例文集
その請求書を持参する。
我会带那份账单去。 - 中国語会話例文集
これは何らかの規制を受ける。
这会受到某种管制。 - 中国語会話例文集
CPUの許容制限を超える。
超过CPU的容许限度。 - 中国語会話例文集
このフライトはキャンセルされた。
这个航班被取消了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |