意味 | 例文 |
「 ごほごほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12517件
【図1】本発明の一実施形態に係るビット長変換処理を伴う動画像符号化装置のブロック図である。
图 1是本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换处理的动态图像编码装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態に係るビット長変換処理を伴う動画像復号装置のブロック図である。
图 4是本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换处理的动态图像解码装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態に係る動画像符号化プログラムのモジュールを示すブロック図である。
图 8是示出本发明的一个实施方式涉及的动态图像编码程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の一実施形態に係る動画像復号プログラムのモジュールを示すブロック図である。
图 9是示出本发明的一个实施方式涉及的动态图像解码程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に、本発明の一実施形態に係るビット長変換を伴う動画像符号化装置100のブロック図を示す。
图 1示出本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换的动态图像编码装置 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4及び図5を参照して、本実施形態に係る動画像復号装置500の変形例について説明する。
下面,参照图 4和图 5说明本实施方式涉及的动态图像解码装置 500的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサ31は、電荷結合素子(CCD)、相補型メタルオンシリコン(CMOS)素子または他の同様なタイプの光センサとすることができる。
传感器 31可以是电荷耦合器件 (CCD)、互补硅上金属 (CMOS)器件或其他类似的光传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図15は、本発明の動画像復号化装置のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 15是本发明的运动图像解码装置的硬件的结构框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態における動画像復号化装置について、図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图说明本发明的实施例的运动图像解码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施の形態1の動画像復号化装置の構成の一例を示すブロック図である。
图 6是示出本实施例 1的运动图像解码装置的结构的一个例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の(a)(b)(c)は通常の復号化においては、それぞれ対応する情報であり、1つの集まりとして管理される。
图 7(a)、(b)、(c)是在通常的解码中分别相对应的信息,被管理以作为一个集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施の形態における動画像復号化装置の動作を図8に示すフローチャートを用いて説明する。
其次,对于本实施例的运动图像解码装置的工作,利用图 8示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態2における動画像復号化装置の動作を図9に示すフローチャートを用いて説明する。
对于本实施例 2的运动图像解码装置的工作,利用图 9示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、より正しい表示時間情報を使うことができるので、より安定して復号化動作を継続することができるようになる。
并且,由于能够使用更正确的显示时间信息,因此更能够继续稳定的行解码工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態3における動画像復号化装置の動作を図10に示すフローチャートを用いて説明する。
对于本实施例 3的运动图像解码装置的工作,利用图 10示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】インスタンスIDにおいて保護されたDevIDを使った機器登録を図示するメッセージ流れ図である。
图 6是示出通过实例 ID中受保护 DevID进行的装置注册的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】インスタンスIDにおいて保護されたDevIDを使った、CS UEに代わるネットワーク登録を図示するメッセージ流れ図である。
图8是示出通过实例ID中受保护DevID,代表CS UE进行的网络注册的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】インスタンスIDにおいて保護されていないDevIDを使った機器登録を図示するメッセージ流れ図である。
图 10是示出通过实例 ID中无保护 DevID进行的装置注册的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】インスタンスIDにおいて保護されていないDevIDを使った、CS UEに代わるネットワーク登録を伴うメッセージ流れ図である。
图 13是通过实例 ID中无保护 DevID,代表 CS UE进行的网络注册有关的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
登録中にDevIDが保護されていないときの、レジストラ(S−CSCF)によるGRUU生成のためのステップを参照のこと。
参阅当 DevID在注册期间不受保护时由注册器 (S-CSCF)进行 GRUU创建的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択された隣接ブロックの付加情報は、L202経由で予測動きベクトル探索器203に入力される。
所选择的邻接块的附加信息经由 L202输入到预测运动矢量搜索器 203。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、予め定めた手法により、複数の隣接ブロックの動きベクトルから予測対象ブロックを自動的に選択してもよい。
并且,也可以通过预先确定的手法,自动地从多个邻接块的运动矢量中选择预测对象块。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量子化器303は、対象ブロックの残差信号情報をラインL302a経由で入力し、逆量子化する。
逆量化器 303经由线 L302a输入对象块的残差信号信息,并对其进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて予測候補ブロック選択器202は、動きベクトル予測に用いる予測対象ブロックを選択する(ステップ204)。
接着,预测候选块选择器 202选择在运动矢量预测中使用的预测对象块 (步骤 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測動きベクトル探索器203は、ステップ234あるいはステップ235にて得られた情報に基づいてテンプレートマッチングを実施する(ステップ237)。
预测运动矢量搜索器 203根据在步骤 234或步骤 235中得到的信息,实施模板匹配 (步骤 237)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、予測候補ブロック選択器202は、対象ブロックの予測モードから動きベクトルの再生が必要か否かを判定する。
接着,预测候选块选择器 202根据对象块的预测模式来判定是否需要运动矢量的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集
・1本の垂直信号線122に接続された画素20の全選択トランジスタ25をオフするときに定電流源30もオフする。
第一,当被连接到一垂直信号线 122的所有像素 20的选择晶体管 25被关断时,恒流源 30也被关断; - 中国語 特許翻訳例文集
“例示的な(exemplary)”という用語は本明細書中では“例、例証、又は実例として働く”ということを意味するために使用される。
词语“示例性的”在本文用于表示“用作例子、实例或例证”。 - 中国語 特許翻訳例文集
VCO1540への制御電圧の得られた調節は、位相誤差を最小限に抑える方向にVCO1540の周波数を調節する。
对 VCO1540的控制电压的调整结果朝着最小化相位误差的方向调整了 VCO1540的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、本開示の一態様によるデュアルモード周波数合成器1710の概念ブロック図である。
图 17是根据本发明的一个方面的双模式频率合成器 1710的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3で示された実施態様において、RM符号(32,16)はFECブロックシグナリング情報ビットナンバーが16のときから使用される。
在如图 3所示的实施例中,使用了 RM码 (32,16),因为FEC块信令信息位数为 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のFECブロックシグナリング情報ビットナンバー16の実施態様に従い、LDPC符号は(42,16)に短縮できる。
根据以上 16位 FEC块信令信息的实施例,可以将 LDPC码缩短为 (42,16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本願の原理に係る一実施態様に従ったプリアンブル信号の構造を表したものの例を示す図である。
图 5是根据本发明原理的实施方式的前导信号的构成表示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本願の原理に係る実施態様に従ったウォルシュ符号を使用したプリアンブルの例を示す図である。
图 6是根据本发明原理的实施方式的使用沃尔什 (Walsh)码的前导信号的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
19. 直交符号が使用されてシステム情報の前記シグナリング・ビットを搬送するために使用される、請求項14に記載の装置。
19.根据权利要求 14的设备,其中使用所述正交码来传送系统信息的信令位。 - 中国語 特許翻訳例文集
28. 直交符号が処理され、システム情報の前記シグナリング・ビットを搬送するために使用されている、請求項26に記載の装置。
28.根据权利要求 26的设备,其中处理用于传送系统信息的信令位的正交码。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、図2Aで示される逐次予測法に伴う1つの潜在的問題は、誤差ドリフトのおそれである。
然而,关于图 2A中所展示的循序预测技术的一个潜在问题是误差漂移的可能。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、サブシステム状態検出部111は、検出された通信規格等の情報を共通メモリ109の内部に書込む。
副系统状态检测单元 111然后将检测到的通信标准等的信息写入公用存储器 109中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、本発明の第2の実施形態に適用可能な複合機の機能的構成の例を示すブロック図である。
图 14是示出了根据本发明第二实施例的多功能机的功能结构的示例的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本第2の実施形態に適用可能な複合機100の機能的構成の例を示すブロック図である。
图14是示出了根据第二实施例的多功能机100的功能结构的示例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定データは、ボックス番号、アドレスおよび判定モードの各情報を関連付けて記述したデータレコードを複数含む。
设置数据包含多个将箱号、地址和判定模式的各信息相关联地记载的数据记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち送信部24aから選択した管理サーバ装置2に、管理項目情報を要求する信号を送信させる。
具体而言,控制部使得发送部 24a发送请求所选管理服务器装置 2提供管理项目信息的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイル送信先情報は、例えば、ファイル送信先の電話番号及びファイル送信先のアドレスなどである。
文件发送目标地信息例如为文件发送目标地的电话号码以及文件发送目标地的地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、CMYK4色の濃度値の合計値に対する第1の総量規制値を235%としている(図9も参照。)。
在本示例性实施方式中,针对 CMYK四种颜色的总浓度的第一总量限制值被设置为 235% (参见图 9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームマッチング処理132では、window合成画像2を、PitchおよびYaw方向に対して、一定量ずつ移動させる。
在帧匹配处理 132中,使窗合成图像 2相对于 Pitch和 Yaw方向各移动一定量。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド信号変換回路群4aは、列毎の垂直信号線9と1対1で配置される10ビット出力のADC16と、各列において対応するADC16が出力する10ビットデータを保持する10個の1ビットレジスタ回路(Bit No.0 Reg.〜Bit No.9 Reg.)17と、各2列において各行方向に並ぶ2個の1ビットレジスタ回路毎に列方向に配置される10個のデータ転送回路(Bit No.0 データ転送回路〜Bit No.9 データ転送回路)18aとを備えている。
采样保持信号转换电路组 4a具有与每列的垂直信号线 9一对一配置的 10位输出的 ADC16、在各列保持由对应的 ADC16输出的 10位数据的 10个 1位寄存器电路 (Bit No.0Reg.~ Bit No.9Reg.)17、按各 2列中并列于各行方向的 2个 1位寄存器电路来配置于列方向的 10个数据传输电路 (BitNo.0数据传输电路~ Bit No.9数据传输电路 )18a。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ端子1Aは、受信アンテナ(図示せず)で受信されたテレビ放送信号を入力する端子である。
天线端子 1A是对其输入由接收天线 (未示出 )接收的电视广播信号的端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間領域中の1つのOFDMシンボル(NS)は、NCP(OFDMシンボルあたりの保護サンプル(guard samples)の数)+M(OFDMシンボル1たりの有用なサンプルの数)と等しい。
时域中的一个 OFDM码元 NS等效于 NCP(每 OFDM码元保护采样的数目 )+M(每 OFDM码元有用采样的数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、2つの検出器を送信パスで提供してもよく、ここで、それぞれは、異なる「送信方向」に動作可能に結合されている。
例如,两个检测器可被设置在发射路径中,其中每一个操作地耦合至不同的“发射方向”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態に係る音声信号伝送システムの構成の一例を示す説明図である。
图 1是图示根据本发明实施例的声音信号发送系统的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |