「 はしがき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  はしがきの意味・解説 >  はしがきに関連した中国語例文


「 はしがき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 174



1 2 3 4 次へ>

走るのが嫌い。

我讨厌跑步。 - 中国語会話例文集

彼は仕事がきびきびしている.

他很勤快。 - 白水社 中国語辞典

走れ!警官が来てるぞ。

快跑!警察来了。 - 中国語会話例文集

走って息が切れた.

跑得接不上气。 - 白水社 中国語辞典

店員は仕事がきついことのせいにする.

售货员赖工作累。 - 白水社 中国語辞典

あの男は仕事をさせたら実に融通がきかない.

他这个人办事特死性。 - 白水社 中国語辞典

その山は自然が綺麗です。

那座山自然风光很美。 - 中国語会話例文集

走るな,車が来たから気をつけて!

别跑,看车来了! - 白水社 中国語辞典

彼は仕事が勤勉でまじめである.

他工作勤勤恳恳。 - 白水社 中国語辞典

彼が君に頼んだ事は,しっかり覚えておかねば!

他托你办的事,你可得放在心上啊! - 白水社 中国語辞典


彼は人物を描くのに,素描を好み着色はしない.

他画人物,素喜白描从不设色。 - 白水社 中国語辞典

借入金は期限が来ており更に期限延長はしない.

借款到期不再展限。 - 白水社 中国語辞典

官製はがき、または市販の封筒にてご返信ください。

请用官制明信片或者市场出售的信封回信。 - 中国語会話例文集

私はやり方がきちんとしており,進み方がちゃんとしている,曲がったことはしていない.

我行得端,走得正。 - 白水社 中国語辞典

彼は就職が決まったみたいです。

他好像决定参加工作了。 - 中国語会話例文集

そのクッキーは賞味期限が今日までだった。

那个曲奇饼的保质期是到今天为止。 - 中国語会話例文集

彼は照明が切れないか心配していた。

他担心照明会不会断掉。 - 中国語会話例文集

では、社長が決まり次第、また連絡します。

那社长决定了之后再联系。 - 中国語会話例文集

ベランダで干しているのは渋柿ですか?

晒在阳台上的是涩柿子吗? - 中国語会話例文集

イカの甲は飼料や磨き粉として利用される。

墨鱼骨被当成饲料或去污粉利用。 - 中国語会話例文集

私が教師になるには資格が足りません.

我当老师不够资格。 - 白水社 中国語辞典

何かちょっと走り書きして彼に渡す.

划拉几个字儿给他。 - 白水社 中国語辞典

彼女が着替えたのは白い上着だった.

她换的是一件白色的上衣。 - 白水社 中国語辞典

ご苦労ですが君にひとっ走りお願いします.

辛苦你走一趟。 - 白水社 中国語辞典

この会社は信用と評判が際立っている.

这公司信誉卓著。 - 白水社 中国語辞典

この上書き優先度としては、深度情報d(i,j)を利用することができる。

可将进深程度信息 d(i,j)用作重写优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

2色]データ640は、2色印刷された用紙の枚数が記憶されている。

[计数器:双色 ]数据 640包括双色打印的份数。 - 中国語 特許翻訳例文集

市民ランナーが競技場内を走って、別れを惜しみました。

市民跑者在竞技场内奔跑,依依不舍。 - 中国語会話例文集

探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。

侦探怀疑手下其中一人会是共犯。 - 中国語会話例文集

この通りは写真撮影が禁止されていない場所なんだ。

原来这条路没有禁止摄像的地方啊。 - 中国語会話例文集

今日は仕事が終わり次第、あなたのホテルお伺いしたいのですが。

我今天工作结束后去您的酒店。 - 中国語会話例文集

今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。

这次的失误虽说是没有办法,但请您极力注意。 - 中国語会話例文集

ご利用の端末はシステム使用が許可されていません。

您使用的终端设备不允许使用系统。 - 中国語会話例文集

以後、日本では新興宗教設立に関しては取締りが厳しい。

以后在日本关于新兴宗教的设立会管理得很严。 - 中国語会話例文集

先生が教室に足を踏み入れると,教室は静かになった.

老师一跨进教室的门,教室里就安静下来。 - 白水社 中国語辞典

皆はそのようなやり方に文句を言っているが,君は知っているか?

大家对这种作法有反映,你知道吗? - 白水社 中国語辞典

彼は仕事で落ち度があったので,等級が1級下げられた.

因他在工作中失职,所以被降了一级。 - 白水社 中国語辞典

作者は主人公の性格を非常に細やかに描き出した.

作者非常细腻地刻画了主人公的性格。 - 白水社 中国語辞典

彼は普段の日は仕事に追われているが,休日には外国語を勉強する.

他平时忙于工作,假日则补习外语。 - 白水社 中国語辞典

なお、図12に示す複製の操作履歴レコードでは、処理として「複製」が記録されたレコードのパラメータに文書IDが記録されている。

在图 12所示的复制操作日志记录中,在记录有处理“复制”的记录的参数中记录了文档 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影情報には、視点数、輻輳角、および基線長が記述される。

条件信息包括视点的数目、会聚角、基线长度等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル数カウント部41には、シンボル同期部26から、FFTトリガ情報が供給される。

符号数计数部件 41被提供有来自符号同步部件 26的 FFT触发信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においては、遮光画素出力部107が基準信号出力部として機能する。

在本实施例中,遮光像素输出单元 107用作基准信号输出单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の左側は、2進法PPM信号に対して2つの位置が規定されていることを図示している。

图 8的左侧说明针对二元 PPM信号界定两个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS117では、指定された輝度評価値が基準値REFyhighを上回るか否かを判別する。

在步骤 S117中,判别所指定出的亮度评价值是否超过基准值 REFyhigh。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS119では、指定された輝度評価値が基準値REFylowを下回るか否かを判別する。

在步骤 S119中,判别所指定出的亮度评价值是否低于基准值 REFylow。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の発展途上国では消費者運動が急速に成長している。

在一部分发展中国家消费者运动在急速地发展 - 中国語会話例文集

この機械は通常は使用しませんが、私が許可した時のみ使います。

这个机械通常是不使用的,只有在获得我的许可了才能使用。 - 中国語会話例文集

弊社製品は繁体字・簡体字の両方を手書き認識可能です。

弊公司的产品可以识别手写的繁体字和简体字。 - 中国語会話例文集

ここは潮の流れと川の流れが合流しているので,魚類資源が極めて豊富である.

因为这里海水和河水交汇,鱼类资源极为丰富。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS