「 アカギ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  アカギの意味・解説 >  アカギに関連した中国語例文


「 アカギ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1545



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

【図12】従来の可逆圧縮処理の説明図である。

图 12是示出传统无损压缩处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが愛してると言ってくれる限り頑張れます。

我会努力让你说喜欢我的。 - 中国語会話例文集

あなたが愛してると私に言ってくれる限り頑張れます。

我会努力让你说喜欢我的。 - 中国語会話例文集

彼にできる限り多く会う必要がある。

你需要尽量多和他见面。 - 中国語会話例文集

出来る限りあなたの予定に合わせます。

我会尽可能的配合你的行程。 - 中国語会話例文集

お金があっても幸せとは限らない。

就算有钱也不一定幸福。 - 中国語会話例文集

あなたにその鍵を預けねばならない。

必须把那个钥匙存在你那里。 - 中国語会話例文集

あなたの希望に出来る限り合うようにします。

我会尽量做到符合你的希望的。 - 中国語会話例文集

あなたの希望に出来る限り合わせます。

我会尽量符合你的希望的。 - 中国語会話例文集

天山の南北は,見渡す限り青々としている.

天山南北,一片葱茏。 - 白水社 中国語辞典


泰山に登ると,足の下は見渡す限りの雲海であった.

登上泰山,脚下是一片云海。 - 白水社 中国語辞典

可逆圧縮部32は、前景レイヤを可逆圧縮した可逆圧縮データを圧縮ファイル生成部33へ出力し、非可逆圧縮部35は、背景レイヤを非可逆圧縮した非可逆圧縮データを圧縮ファイル生成部33へ出力する。

可逆压缩部 32向压缩文件生成部 33输出将前景层可逆压缩的可逆压缩数据,非可逆压缩部 35向压缩文件生成部 33输出将背景层非可逆压缩的非可逆压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、可逆圧縮部32で可逆圧縮された前景レイヤ(可逆圧縮データ)と、非可逆圧縮部34で非可逆圧縮された背景レイヤ(非可逆圧縮データ)と、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成する。

压缩处理部 3将被可逆压缩部 32进行了可逆压缩的前景层 (可逆压缩数据 )、被不可逆压缩部 34进行了不可逆压缩的前景层 (不可逆压缩数据 )和 IC表等解压信息汇总到一个文件中,生成压缩文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。

密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

この暗号鍵は、MIP(移動体インターネット・プロトコル)鍵を備えることが可能である。

密码密钥可包括移动网际协议 (MIP)密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

この暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。

密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

この暗号鍵は、例えば、MIP(移動体インターネット・プロトコル)鍵を備えることが可能であり、またはMIP鍵に基づく。

密码密钥可例如包括或者基于移动网际协议 (MIP)密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

長期利用鍵更新部15は、新しいマスターネットワーク鍵を取得し、マスターネットワーク鍵の更新を管理するものである。

长期利用密钥更新部 15取得新的主网络密钥,并对主网络密钥的更新进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、取得した最新のマスターネットワーク鍵と共に鍵の識別情報を与えられている場合は、長期利用鍵更新部15は、当該鍵の識別情報を長期利用鍵管理部11へ与えても良い。

在此,当与所取得的最新的主网络密钥一起提供了密钥识别信息的情况下,长期利用密钥更新部 15也可以将该密钥识别信息向长期利用密钥管理部 11提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMSC122が、この暗号化された新たな鍵を受信して、この鍵をDMUサーバ120に転送する。

SMSC 122接收经加密的新密钥并将其转发给 DMU服务器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、暗号鍵記憶部124には、ログを出力する際に使用する暗号鍵が記憶されている。

此外,在加密密钥存储部 124中存储了在输出记录时使用的加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

署名は、例えば、公開鍵技術又は対象鍵技術に基づくものであってもよい。

这样的签名可以例如基于公钥或对称密钥技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにこの共通鍵はネットワーク全体で共有するネットワーク共通鍵であっても良い。

进而该公用密钥也可以是网络整体共有的网络公用密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報取得部37は、他の通信端末より鍵の識別情報を取得するものである。

密钥识别信息取得部 37从其他通信终端取得密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

起動メッセージの場合には、暗号化には対称鍵または非対称鍵を利用することができる。

如同唤醒消息的情况,加密可使用对称密钥或非对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

必ずしも遭遇できるとは限らないためである。

因为不是一定能遭遇到。 - 中国語会話例文集

あなたの知る限りで教えてください。

请把您知道的所有事情都告诉我。 - 中国語会話例文集

ギターを上手く弾くコツはありますか。

有弹好吉他的窍门吗? - 中国語会話例文集

あなたの言うことを私が出来るとは限りません。

你说的事情我不一定能够做到。 - 中国語会話例文集

出来る限りあなたの指示に従います。

我会尽可能遵从你的指示。 - 中国語会話例文集

彼だけに限らず誰に対しても、あなたは優しい。

并不仅仅是他,对任何人来说你都很温柔。 - 中国語会話例文集

私ができる限りあなたを助けたい。

我想尽我所能帮助你。 - 中国語会話例文集

一度に配送できる個数には限りがある。

一次配送的个数有限。 - 中国語会話例文集

それについてはいくらか議論されていることがある。

关于那个有很多饱受争论的地方。 - 中国語会話例文集

その車の鍵はテーブルの上にある。

那个车的钥匙在桌子上。 - 中国語会話例文集

私は生きている限りあなたを忘れない。

只要我活着就不会忘了你。 - 中国語会話例文集

あなたは私が知る限り最高のマネージャーです。

你是我所知的最棒的负责人。 - 中国語会話例文集

誰があなたにそれを伝えたのか疑問です。

我想知道是谁告诉了你那件事情。 - 中国語会話例文集

私が主婦である限り、私が料理を作らないと。

只要我是家庭主妇,我如果不做饭的话。 - 中国語会話例文集

あなたがお金持ちな限り、人々は君に背を向けないよ。

只要你有钱,人们就不会不理你。 - 中国語会話例文集

あなたが見るものがその通りとは限りません。

一切东西并不是如你所见。 - 中国語会話例文集

家の鍵をなくしたことがありますか?

你有丢过家里的钥匙过吗? - 中国語会話例文集

ある人が言うことが絶対正しいとは限らない。

某个人说的不一定是绝对正确的。 - 中国語会話例文集

私はあなたが羨ましい限りです。

我对你感到无比的羡慕。 - 中国語会話例文集

あなたの役に立つためにできる限りのことをする。

我尽可能做能帮到你的事情。 - 中国語会話例文集

私が生きている限りあなたと友達でいたい。

我想一辈子跟你做朋友。 - 中国語会話例文集

逆に、嫌いな日本食はありますか?

相反,你有不喜欢的日本食物吗? - 中国語会話例文集

技術的な部分で何か確認することはありますか?

你在技术的部分有什么要确认的吗? - 中国語会話例文集

あなたにはできる限り早くここに来て欲しい。

我想让你尽可能的早点来这里。 - 中国語会話例文集

あなたの部屋の鍵を貸してください。

请把你房间的钥匙借给我。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS