意味 | 例文 |
「 ケトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
fNAとfNBの関係は、以下のように表され得る。
fNA与 fNB之间的关系可表达如下: - 中国語 特許翻訳例文集
親子との関係を描いています。
描绘了父母和子女之间的关系。 - 中国語会話例文集
とても良い携帯電話なので使ってみてください。
这是非常好的手机,请用用看。 - 中国語会話例文集
よく聞こうとして耳に神経を集中させる。
为了听清楚让神经集中到耳朵。 - 中国語会話例文集
ジュースと茶を合計20本買いました。
买了共计20瓶果汁和茶。 - 中国語会話例文集
この携帯の画面はとても綺麗です。
这个手机的画面很漂亮。 - 中国語会話例文集
ジュースと茶を合計20本買いました。
一共买了20瓶果汁和茶。 - 中国語会話例文集
旅行保険を忘れた、とても重要なのに。
忘买旅游保险了,明明是很重要的事情来着。 - 中国語会話例文集
以下のすべての条件を満たしていること。
需要满足以下所有条件。 - 中国語会話例文集
そこで、パンケーキを焼くことにしました。
于是,决定要烤薄饼了。 - 中国語会話例文集
聖なる川の化身で水と豊穣の女神でもある。
是神圣河流的化身,也是水和丰收的女神。 - 中国語会話例文集
スタンプの中に日付を書くところがあります。
图章上有写日期的地方。 - 中国語会話例文集
採血で気分が悪くなったことがありますか?
曾经因为采血而身体不舒服过吗? - 中国語会話例文集
一生懸命努力しようと思います。
我打算拼命努力。 - 中国語会話例文集
私の目標は県大会で優勝することです。
我的目标是在县大赛上获得优胜。 - 中国語会話例文集
その会議で問題を解決することができた。
我们在那个会议上解决了问题。 - 中国語会話例文集
この検査をやったことがありますか。
你做过这个检查吗? - 中国語会話例文集
あなたが決断を下すのは難しいと思います。
我觉得你很难下决断。 - 中国語会話例文集
新宿と池袋のどちらが都合がよいですか?
新宿和池袋哪里比较方便? - 中国語会話例文集
他人の報告と同様の結果であった。
和别人的报告是一样的结果。 - 中国語会話例文集
タカヒロは野球部に入ろうと決心しました。
贵宏决心进入棒球部了。 - 中国語会話例文集
この結果、間違っていないことを確認しました。
确认了这个结果没有错误。 - 中国語会話例文集
あなたをもっと尊敬できるようになった。
我变得能够更加尊敬你了。 - 中国語会話例文集
その建築物は国宝だと思う。
我觉得那个建筑物是国家珍宝。 - 中国語会話例文集
速やかにその条件が解除されることを望みます。
我希望快点解除那个条件。 - 中国語会話例文集
これを解決するには勉強するしかないと思います。
要解决这个,我想只有学习。 - 中国語会話例文集
健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
不管对健康如何看重都不为过。 - 中国語会話例文集
それは私にとって喜ばしい発見でした。
那对我来说是令人高兴的发现。 - 中国語会話例文集
それは私にとって嬉しい発見でした。
那对我来说是令人欢喜的发现。 - 中国語会話例文集
決勝進出おめでとうございます。
恭喜你打进决赛。 - 中国語会話例文集
あなたとは深い関係になりたくない。
我不想和你结成很深的关系。 - 中国語会話例文集
私達はどの形式を使うべきだと考えますか。
你会考虑我们应该用什么样的形式吗? - 中国語会話例文集
彼女はハワイ島でレストランを経営していました。
她在夏威夷岛经营着餐厅。 - 中国語会話例文集
昨夜サッカーの決勝戦を家族と見に行った。
我昨晚和家人去看了足球的决赛。 - 中国語会話例文集
開業費は繰延資産として計上される。
开办费作为递延资金被计入。 - 中国語会話例文集
彼らはいつも健康的な食事をとっている。
他们一直保持健康的饮食。 - 中国語会話例文集
医師は私の怪我が完治するのに2ヶ月かかると言った。
医生说我的伤痊愈要花两个月。 - 中国語会話例文集
彼は同郷の女性と結婚した。
他跟一个同乡的女人结了婚。 - 中国語会話例文集
休日に友人とお酒を飲みました。
休息日我和朋友喝酒了。 - 中国語会話例文集
東京証券取引所には指定銘柄制度がある。
东京证券交易所中有指定股票制度。 - 中国語会話例文集
これは大学との共同研究により開発された。
这是和大学共同研究开发的。 - 中国語会話例文集
彼女は35歳までには結婚したいと言っています。
她说想在35岁之前结婚。 - 中国語会話例文集
まさに彼は今ボールを蹴ろうとしている。
的确他现在要踢球。 - 中国語会話例文集
悪い経済指標が円の売り材料となった。
不好的经济指标成为了日元看跌的因素。 - 中国語会話例文集
君はよく決断してくれたと思う。
我认为你下的决定是对的。 - 中国語会話例文集
契約は出来なかったと連絡がありました。
来了消息说签约没有成功。 - 中国語会話例文集
家族と大分県に旅行に行きました。
我和家人去了大分县旅行。 - 中国語会話例文集
ヘルスケア産業は重要だと思っています。
我认为保健产业很重要。 - 中国語会話例文集
私達は、今年でちょうど結婚25年になります。
我们明年刚好结婚25周年。 - 中国語会話例文集
社員のやる気と結束を高める社内行事
提高员工干劲和团结的公司内活动。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |