「 ケトン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  ケトンの意味・解説 >  ケトンに関連した中国語例文


「 ケトン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 .... 999 1000 次へ>

各BEBは、クライアントシステムへの第1のネットワークドメインにおける接続のエンドポイント、及びPLSBドメイン内で定義される少なくとも1つのユニキャスト経路のエンドポイントである。

每个 BEB是第一网络域中到客户端系统的连接的端点以及 PLSB域内定义的至少单播路径的端点。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変換された光信号は、Add−East45−4、伝送路ファイバ61、光ノードA20AのDrop−West45−2を経由して光ノード20Aの光トランスポンダ30−1へと送られ、再びパケットデータへと変換されてルートパケット振分部80AのパケットIF85Xに送られる。

该变换后的光信号经由 Add-East45-4、传输通路光纤 61及光节点 A20A的 Drop-West45-2,传送给光节点 20A的光转换器 30-1,再次变换成数据包数据,传送至路由数据包分配部 80A的数据包IF85X。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、周波数における整数M個の副搬送波および時間における整数N個のシンボルのシフトでは、インデックス(i,j)、すなわち、副搬送波インデックスjとシンボルインデックスi(0≦i≦5、0≦j≦35)のところのシンボルは、(mod(i+N,6),mod(j+M,36))として表すことができる。

因此,对于频率上的整数 M个副载波以及时间上的整数 N个符号的位移,在索引 (i,j)、即副载波索引 j和符号索引 i(0<= i<= 5,0<= j<= 35)处的符号可表示为 (mod(i+N,6),mod(j+M,36))。 - 中国語 特許翻訳例文集

【非特許文献1】3GPP TR 25.814 (V7.0.0), "Physical Layer Aspects for Evolved UTRA," June 2006

非专利文献1: 3GPP TR 25.814(V7.0.0)“,Physical Layer Aspects for Evolved UTRA”,June 2006 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、検討可能な符号パターンの図である。

图 7是一个可以被检验的编码模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

別のコリジョン削減方法は、各デバイスが、各トレーニングシーケンスを相互に関連付けるべく複数の適合したフィルタ機能を有し得るように複数の直交トレーニングシーケンスを定義することである。

另一冲突减少方法是定义多个正交训练序列,其中每个设备可以具有使每个训练序列相关的多个匹配滤波器的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

発信者のアプリケーション・シーケンスのアプリケーションが起動された後、本発明の方法は、通信リクエストを被呼者の認証サーバにルーティングする(ステップ424)ことにより、継続する。

在用于发起者的应用序列的应用被调用之后,该方法通过将通信请求路由到被叫方的权威服务器而继续 (步骤 424)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】フォーマット変換体系の例を示す図である。

图 3是格式转换体系的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】混雑状態コストの計算の一例を示す。

图 2示出了拥塞成本计算 (congestion cost computation)的一个实例; - 中国語 特許翻訳例文集

ハンドオーバーの後にターゲット・セルに送信されるべき最初のSDUに関連付けられたPDCP SN(Sequence Number:シーケンス番号)は、ハンドオーバーの前にソース・セルに配信された最後のSDUのSNから継続することができる。

与在切换之后被传送至目标小区的第一个 SDU关联的 PDCP序列号 (SN)可以从在切换之前被递送至源小区的最后一个 SDU的 SN延续。 - 中国語 特許翻訳例文集


たとえば、変調方式決定部38は、強入力信号特性検出部32により検出された頻度が所定値以上であるか否かに基づいて、新たな通信信号の変調方式を決定してもよい。

例如,调制方式决定部 38可以基于由强输入信号特性检测部 32检测的频度是否在规定值以上,来决定新通信信号的调制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【非特許文献1】3GPP TS23.206 V7.5.0 “Voice Call Continuity(VCC) between Circuit Switched(CS) and IP Multimedia Subsystem(IMS)”

非专利文献 1: 3GPP TS23.206 V7.5.0“Voice Call Continuity(VCC)between Circuit Switched(CS)and IP Multimedia Subsystem(IMS)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、1OFDMシンボルに1回検出値が取得でき、かつ、S1,S2の値が得られるまでに2 OFDMシンボル分以上遅延がある場合には、図19のGI-fine検出値とpilot-coarse検出値のように、複数回検出値が取得できる。

具体地,在对一个OFDM码元可以检测一次检测值并且在获得 S1和 S2的值之前提供多于两个 OFDM码元的延迟的情况下,能够通过多次获取类似于图 19的 GI精细检测值和导频粗略检测值的检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのGBA KDFは非特許文献3に規定される。

在 3G TS33.220中规定了一个 GBA KDF。 - 中国語 特許翻訳例文集

WSSについては、例えば以下の文献に記載されている。

有关 WSS,例如记载于下面的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】スピーカの取付構造の断面図である。

图 5是扬声器的安装结构的截面图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、検出部65では、アンテナ64Aで受信される、アクセスポイント14からの信号の強度を測定し、その強度(の変化)によって、携帯端末21を携帯するユーザの移動を検出することができる。

例如,检测部分 65可以测量经由天线 64A从接入点 14接收到的信号强度,并根据强度 (其变化 )来检测携带移动终端 21的用户的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【非特許文献3】Paulraj et al., “Transmit Optimization for Spatial Multiplexing in Presence of Spatial Fading Correlation,”

非 专 利 文 献 3 : Paulraj et al.,“Transmit Optimization for SpatialMultiplexing in Presence of Spatial Fading Correlation,” - 中国語 特許翻訳例文集

【非特許文献2】S.Lin,Costello,Jr.and M.Miller,“Automatic-Repeat-Request Error Control Schemes”,IEEE Communication Magazine,vol.12,No.12,pp.5-17,Dec.1984

非专利文献 2: S.Lin,Costello,Jr.and M.Miller,“Automatic-Repeat-Request Error Control Schemes”,IEEE Communication Magazine,vol.12,No.12,pp.5-17,Dec.1984 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、検出器110はKベストスフィア検出器(a K-best sphere detector)であり、検出器112はプルーニング(pruning)を伴う深度優先探索最尤検出器(depth-first-search maximum-likelihood detector)である。

举例来说,检测器 110是 K-best球形检测器,且检测器 112是采用剪除的深度优先搜索最大似然检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら媒体端センサー47は、搬送路Pに向けて光を発する発光部と、その反射光を検出する受光部とを備えた光反射型センサーであり、手差口15から挿入された記録媒体Sを検出する。

所述介质端传感器 47是具有朝向输送路 P发出光的发光部和检测其反射光的受光部的光反射型传感器,检测从手动插入口 15插入的记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら媒体端センサー47は、搬送路Pに向けて光を発する発光部と、その反射光を検出する受光部とを備えた光反射型センサーであり、手差口15から挿入された記録媒体Sを検出する。

这些介质端传感器 47是包括向传送路径 P发光的发光部和检测其反射光的受光部的光反射型传感器,检测从手动插入口 15插入的记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら媒体端センサー47は、搬送路Pに向けて光を発する発光部と、その反射光を検出する受光部とを備えた光反射型センサーであり、手差口15から挿入された記録媒体Sを検出する。

这些介质端传感器 47是光反射型传感器,包括朝向输送路径 P发光的发光部和检测其反射光的受光部,该介质端传感器 47检测从插入口15插入的记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信フレーム認証部26は、認証に成功したセキュアな通信フレームの宛先アドレスが通信装置Sであることを受けて(自身宛でないことを受けて)、セキュアな通信フレームをルーティング部27へ与える。

另外,通信帧认证部26根据认证成功了的安全通信帧的目的地地址是通信装置 S(根据不是发给自身的 ),而把安全通信帧向路由部 27提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像センサは、例えば電荷結合素子(CCD)でよい。

例如,图像传感器可以是电荷耦合器件 (CCD)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部26は、当該試験装置10の全体を制御する。

控制部 26控制该测试装置 10的整体。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要な許認可や権利等を有してない。

没有必要的认证许可或权利等。 - 中国語会話例文集

目覚まし時計が三つもあるのに起きられません。

明明闹钟有三个但就是起不来。 - 中国語会話例文集

前回の記録を追加するように検討してください。

请为了追加上次的记录进行探讨。 - 中国語会話例文集

それまで互いに健康で仕事を頑張りましょうね!

今后我们互相保重身体努力工作吧! - 中国語会話例文集

事件発生から今年で二十五年になります。

事件发生后,今年是第25年。 - 中国語会話例文集

加圧蓋の交換にて対応を検討しています。

正在讨论以交换加压盖来处理。 - 中国語会話例文集

以前お問い合わせの件をお答えします。

对以前的咨询进行回答。 - 中国語会話例文集

明日見る映画のチケットが1枚足りません。

明天要看的电影还缺一张票。 - 中国語会話例文集

本堂は火災から10年後に再建された。

正殿在火灾10年后重新修建了。 - 中国語会話例文集

この作業の危険なポイントはどこですか?

这个操作的危险的地方是什么? - 中国語会話例文集

この件の担当が誰か分かりますか?

你知道这件事的负责人是谁吗? - 中国語会話例文集

この写真からそれを検討してみてください。

请你试着从这张照片中调查。 - 中国語会話例文集

実験したい事があったら、提案して下さい。

如果有想进行实验的事的话请进行提案。 - 中国語会話例文集

あなたの提案をよく検討してみます。

我会好好研究看看你的提案。 - 中国語会話例文集

新しい時計を買うお金がありません。

我没有钱买新表。 - 中国語会話例文集

株価操作は証券取引法で禁止されている。

股票操纵在证券交易法中是被禁止的。 - 中国語会話例文集

確定した終局判決に既判力が認められる。

已确定的最终判决被认定具有既判力。 - 中国語会話例文集

支払人の氏名は手形要件の1つである。

收款人姓名是票据的必要条件之一。 - 中国語会話例文集

ベトナムの工場は、昨年建設されました。

越南的工厂是去年建的。 - 中国語会話例文集

当社では海外への発送は承っていません。

本公司不向海外发送。 - 中国語会話例文集

私の母はバスケットをりんごで満たしました。

我妈妈把篮子装满了苹果。 - 中国語会話例文集

回答が遅くなり申し訳ございませんでした。

对不起很晚才回复您。 - 中国語会話例文集

回答が遅れ、申し訳ありませんでした。

回答得迟了,对不起。 - 中国語会話例文集

日本の会計原則は1949年に設定された。

日本的会计准则是在1949年制定的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS