意味 | 例文 |
「 スタウト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたに伝えたいことを英語でうまく伝えられなかったことを後悔しています。
我很后悔没能用英语好好表达想要告诉你的事情。 - 中国語会話例文集
私たちはそのシートに基づきこの内容を確認したいと思います。
我们想根据那张表来确认这个内容。 - 中国語会話例文集
私たちは商品サンプルをもっと買いたいと思っています。
我们想着再多买点商品样品。 - 中国語会話例文集
このたびA社を円満退社し、B社に入社することとなりました。
这次将从A公司圆满退职并到B公司就任。 - 中国語会話例文集
わたしは子供のとき地引き網漁の体験をしたことがあります。
我小的时候体验过拉网捕鱼。 - 中国語会話例文集
敵が隊を乱して退却すると,連隊長は「追え!」と言った.
敌人溃退了,团长说了声:“追!” - 白水社 中国語辞典
あなたは本当に大したものだ,どんな仕事でもこなすことができる.
你真要得,啥子活都会干。 - 白水社 中国語辞典
成功したからと言っておごり,失敗したからと言って落胆する(しない).
(不)因为成功而骄傲,因为失败而灰心。 - 白水社 中国語辞典
彼はじっと座ったまま,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった.
他仍在那儿坐着,眼看着老张的背影。 - 白水社 中国語辞典
仮に、黒濃度の総和が72000で画素数が3600画素だったとすると、黒濃度の代表値は72000/3600=20となる。
假如,黑色浓度的总和为 72000、像素数为 3600像素,则黑色浓度的代表值为 72000/3600= 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
私には英語の歌をとても上手に歌う友人がいます。
我有个英文歌唱得很好的朋友。 - 中国語会話例文集
WPANで高いデータレートを実現するための方法の1つに、数百MHz、更に数GHzといった帯域幅を利用する、というものがある。
一种用于实现 WPAN中的高数据率的方法是使用数百 MHz甚至数GHz的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、図7(b)と同様に、時間L17を1.5秒とし、時間L18を0.5秒とする。
此外,例如,按照与图 7B的示例类似的方式,时间 L17可以是 1.5秒,而时间 L18可以是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、図7(b)と同様に、時間L17を1.5秒とし、時間L18を0.5秒とする。
此外,例如,以类似于图 7B的示例的方式,时间 L17是 1.5秒,而时间 L18是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
厳しく要求することは完全性を求めてがみがみ言うのと全く違ったことである.
严格要求和求全责备是两回事。 - 白水社 中国語辞典
HDD24は、当該システム全体においてプリント対象となる画像を管理する情報を記憶する。
HDD 24在该整个系统中存储用于管理作为打印对象的图像的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の態様は、複数のリソースに関連する条件を判定するための手段と、複数のリソースの順序付けを作成するための手段と、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するための手段とを含む、無線データ通信の装置に関する。
用于创建所述多个资源的排序的装置; 及用于基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の住まいは岡山というところにありますが、今は、家族と離れて高知県というところに単身赴任中です。
虽然我的家在叫岡山的地方,但是现在我离开家人独自赴任去一个叫高知县的地方。 - 中国語会話例文集
私の住まいは岡山というところにありますが、今は、家族と離れて高知県というところに単身赴任中です。
我家在一个叫冈山的地方,但是现在我离开家人单独在一个叫高知县的地方工作着。 - 中国語会話例文集
一般に、変調記号は、実数値または複素数値とすることができ、ゼロまたは非ゼロとすることができる。
通常,调制符号可以是实数值或复数值,并可以是零或非零。 - 中国語 特許翻訳例文集
(封筒に鶏の羽毛を挿して目印としたことから)昔の火急を要する手紙・公文書.
鸡毛信 - 白水社 中国語辞典
大企業は他の‘单位’と協力すると,うまみがよそへ流れてしまうとがなり立てる連中がいる.
大企业一搞外协,就有人大喊肥水外流了。 - 白水社 中国語辞典
また、情報処理装置200をROPクライアントと称することもあり、情報提供装置100をROPサーバと称することもある。
此外,偶尔,信息处理设备 200被称为 ROP客户机,信息提供设备 100被称为 ROP服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼を手元にとどめておきたいと思うので,あなた方が手放してくださることを望みます.
我想把他留下,希望你们能割爱。 - 白水社 中国語辞典
例えば、時間L2を1.5秒とし、時間L3を0.5秒とすることができる。
例如,时间 L2可以是 1.5秒,而时间 L3可以是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、時間L14を1.5秒とし、時間L15を0.5秒とすることができる。
例如,时间 L14可以是 1.5秒,而时间 L15可以是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
それを少し怖いと思うことがあった。
我觉得那个有一点恐怖。 - 中国語会話例文集
とても素早く返事をくれて、ありがとうございました。
感谢你非常迅速地回复了我。 - 中国語会話例文集
たばこを吸うことは体にとって害がある.
抽烟对身体有害。 - 白水社 中国語辞典
このスイカの赤いしゃりっとした肉は,とてもうまい.
这西瓜又红又沙的瓤儿,真好吃。 - 白水社 中国語辞典
もう少しのところで彼に聞かれるところだった.
差点被他听见。 - 白水社 中国語辞典
聞くところによると展覧会は既に終わったそうだ.
展览会听说已经结束了。 - 白水社 中国語辞典
今年は過去数年と同じく,また豊作の年だ.
今年同过去几年一样,又是个丰收年。 - 白水社 中国語辞典
あなた野球が好きですか、それともサッカーの方が好きですか?
你喜欢棒球吗,还是更喜欢足球? - 中国語会話例文集
今後のますますのご健勝と貴社のご隆盛をお祈りいたします
祝愿您身体越来越好,祝愿贵公司繁荣盛昌。 - 中国語会話例文集
eNBは、使用するための多重化構成を選択することができ、選択された構成のインデックスをUEに送信することができる。
eNB可以选择复用配置以供使用,并可以向 UE发送所选择的配置的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴方の誕生日が一日中楽しいことでいっぱいでありますように!お誕生日おめでとう。
希望你在生日这一天开心满满的!生日快乐! - 中国語会話例文集
宛先(例えば、シンク118)で動作の完了に成功すると、宛先は、確認応答(ACK)120で応答する。
一旦在目的地 (例如宿118)成功地完成动作,其就用确认 (ACK)120来作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示は、少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成すること、および/または少なくとも部分的に受信することに関する。
本公开涉及至少部分地生成和 /或至少部分地接收至少一个请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
忙しい中、検討して頂きありがとうございます。
谢谢您百忙之中讨论研究。 - 中国語会話例文集
プログラム設定で対応可能と回答済みです。
已经回答了可以通过项目设置来处理。 - 中国語会話例文集
太郎と花子は中学校に通っています。
太郎和花子在上初中。 - 中国語会話例文集
新しい卸売業者と企業間取引をする。
我们会与新的批发商进行企业之间的交易。 - 中国語会話例文集
売り方日歩は信用取引金利と連動しています。
卖家的日息和信用交易利率是联动的。 - 中国語会話例文集
私は仕事を中断しようと思います。
我想要停止我的工作。 - 中国語会話例文集
彼女は友達を家に招待しようと思っています。
她正想着招呼朋友来家里。 - 中国語会話例文集
私はこの学校の生徒になれてとてもうれしいです。
我能成为那所学校的学生非常开心。 - 中国語会話例文集
高級ギフト商品としても高い人気があります。
这个作为高级礼品也很受欢迎。 - 中国語会話例文集
早速にご回答頂き、ありがとうございます。
感谢您迅速的回复。 - 中国語会話例文集
私はしょっちゅう友達と一緒に旅行をしています。
我时常跟朋友一起旅行。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |