意味 | 例文 |
「 タニシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19438件
目的を達成しなければどうあってもやめにしない,目的に達するまで是が非でもやりぬく.
不达目的誓不罢休。 - 白水社 中国語辞典
新概念の発生は,往々にして生産上の大きな進展をもたらす.
新概念的产生,往往带来生产上的重大突破。 - 白水社 中国語辞典
この事は早くから耳にしていたが,真相はどうなのかあまりはっきりしない.
这件事我早已耳闻,不过真相如何不大清楚。 - 白水社 中国語辞典
誰がこの原稿をひっかき回したのか?ページまでめちゃめちゃにしてある.
谁翻动过这些稿子了?把页数都弄乱了。 - 白水社 中国語辞典
子供を託児所に入れる手続きを簡単にして,女子従業員の便利を図る.
简化入托手续,方便女职工。 - 白水社 中国語辞典
電力が後れをとらないようにして,各方面の必要を満たさなければならない.
必须使电力能跟上去,满足各方面的需要。 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと足がそんなにしっかりしていないのに,人を背負ったりして,あまりにも重荷であろう!
他本来就腿脚不大灵便,背上再驮着人,实在够他受的! - 白水社 中国語辞典
小さい貝の名;旧時,浙江沿海地方ではこの貝殻を糸でつないで子供の魔よけにした.
观音手 - 白水社 中国語辞典
お前の子供はえらく野放しにしておいたもんだ,どうしてこんなに勝手気ままなんだ!
你这孩子好没管教,怎么这样放肆! - 白水社 中国語辞典
彼らがどうして敵占領区から逃げ出したかは,それは後のことにして,今は触れない.
他们怎么样逃出敌占区,那是后话,暂且不提。 - 白水社 中国語辞典
(現在は廃止された制度;客が友人・親類の家に臨時的に宿泊する時に)宿泊届けを出す.
报临时户口 - 白水社 中国語辞典
(同志・革命を犠牲にして自分の生命を守るという考え方を指し)命あっての物種という考え方.
活命哲学 - 白水社 中国語辞典
顔にほんのり赤みがさし,頭髪もすいてお下げにし,うんときれいになった.
脸色变红润了,头发也梳成了两个辫子,俊俏多了。 - 白水社 中国語辞典
3人が5日働くことと5人が3日働くことは,どちらにしても同じである.
三个人干五天跟五个人干三天,里外里是一样。 - 白水社 中国語辞典
このようにしてこそ,中国人口史に対する研究が多角的になる.
只有这样,对于中国人口史的研究才是立体的。 - 白水社 中国語辞典
その年はちょうど食うに困っていて,子供の病気を手後れにしてしまった.
那一年正赶上家里闹饥荒,孩子的病就耽误下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私をおだてて俳優にしようとする,私に俳優になるようにうまいことを言う.
他捧我当演员。 - 白水社 中国語辞典
彼は悲しそうにちょっとほほえみ,相手の心を傷つけないようにしているようであった.
他凄然地笑了一笑,像是怕伤了对方的心。 - 白水社 中国語辞典
こちらでは人員が多く仕事の口が少ないので,この仕事にしばらくはまげてお就きいただきましょう.
我这里人多事少,这项工作请您暂时屈就吧。 - 白水社 中国語辞典
お前は無茶をして家をどんなふうにしてしまったのか?お前こそ疫病神だ.
你把家里折腾成什么样子了?你就是这个家的丧门神。 - 白水社 中国語辞典
(世の中の治安のよいことを指し)道落ちたるを拾わず,道に何か落ちていてもそれを拾って自分のものにしない.
道不拾遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
状況が非常に危険で緊迫しているので,我々は書類を破り裂いて処分することにした.
情况十分危急,我们决定把文件撕毁处理掉。 - 白水社 中国語辞典
この種の手術は陸医師にしかできず,他の人は誰も代わりをすることができない.
这种手术只有陆大夫能作,别人谁也替不了。 - 白水社 中国語辞典
彼は悪事を働きながらそれを認めないのみか,私を身代わりにしようとする.
他做了坏事不承认,还要拿我做替身。 - 白水社 中国語辞典
作物の根の発育を促進するために,しょっちゅう土寄せしなければならない.
为了促进作物根部的发育,要经常壅土。 - 白水社 中国語辞典
今月わが市では市を題材にした映画を集中的に上映する予定である.
这个月我市要展映反映我市题材的影片。 - 白水社 中国語辞典
壁面をざらざらにしてあるので,塗った漆喰は(くっつくことができる→)落ちない.
墙面弄粗糙些,抹的灰就能站住了。 - 白水社 中国語辞典
この猫はもう飼わないことにしたが,猫のもらい手を捜してやらなくてはならない.
这只猫我不养了,还得给它找主儿。 - 白水社 中国語辞典
ただ貧困をなくすことを重視して,愚昧をなくすことをおろそかにしてはならない.
不能只重视治穷,忽视治愚。 - 白水社 中国語辞典
我々は一年余りもこれらの敵を相手にしてきたから,彼らの癖はすっかり飲み込んでいる.
我们和这股敌人周旋了一年多,已经摸透了他们的脾气。 - 白水社 中国語辞典
ノアは神様の声に従ったから、善人と認められた、と僕は言いたかったのです。
我想说的是因为诺亚遵从了神的声音,菜被当作了善人。 - 中国語会話例文集
残酷な拷問にかけられたりまた刑場に死刑囚と一緒に引き立てられたが彼は屈服しなかった.
严刑拷问和刑场陪绑都不曾使他屈服。 - 白水社 中国語辞典
【図4】最終視差ベクトル(Δx,Δy)の算出を模式的に示した図
图 4是示意性地图示最终视差矢量 (Δx,Δy)的计算的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、タイプ1101に従ったフィードバックヘッダ500を示す。
图 5示出根据类型 1101的反馈首部 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】変形例をもとに、図2に示した例を発展させた図である。
图 10是以变形例为基础、从图 2的示例发展而来的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】カテゴリ分類に従った選択的表示の概念図である。
图 7是根据类别分类进行的选择性显示的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録のために識別された番組の間でも競合が起こり得る。
冲突也可能出现在标识记录的节目之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】実施形態に従った、伝送システムの図表示である。
图 15是根据实施方式的传输系统的图解表示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1a】図1aは、実施形態に従った方法N100のフローチャートである。
图 1a是根据实施例的方法 N100的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5a】図5aは、実施形態に従った方法N300のフローチャートである。
图 5a是根据实施例的方法 N300的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、実施形態に従った装置300のブロック図を示す。
图 9显示根据实施例的设备 300的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10a】図10aは、実施形態に従った装置400のブロック図を示す。
图 10a显示根据实施例的设备 400的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように選択された合成対象画像を図8(c)に示す。
以这种方式选择的合成目标图像示出在图 8C中。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように選択された合成対象画像を図8(c)に示す。
在图 8C是示出以此方式选择的合成目标图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7(A)に示した画像中には、ノイズ22が含まれている。
在图 7A所示的图像中包含有噪声 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明のいくつかの実施形態に従ったTXOPのブロック図である。
图 7是根据本发明一些实施例的 TXOP的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態に従ったシステム100を示す。
图 1示出了根据本发明实施方式的系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
状況を把握したら、急激に羞恥心がこみ上げてきた。
掌握情况后,突然涌出了强烈的羞耻感。 - 中国語会話例文集
しばらく肺炎を患っていた友達が元気に社会復帰した。
患了一阵子肺炎的朋友精神百倍地回到了社会。 - 中国語会話例文集
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
你父亲是想让你上大学的吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |