意味 | 例文 |
「 ブヨ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30130件
急に部活の用事で集まることになった。
突然因为社团的事情要集合了。 - 中国語会話例文集
この部品は1年間交換不要です。
这个零件在一年之内不需要更换。 - 中国語会話例文集
観る予定の映画はアメリカのラブストーリーです。
打算去看的电影是美国的爱情故事。 - 中国語会話例文集
最も良いのは自分で言ってみることです。
最好的是自己说说看。 - 中国語会話例文集
その書式は会計部長のサインが必要だ。
那份申请书需要有会计部长的签名。 - 中国語会話例文集
ご用の方はブザーを押して下さい。
有事的人请按信号器。 - 中国語会話例文集
あなたは運動をして脂肪太りを燃やす必要がある。
你需要通过运动来燃烧脂肪。 - 中国語会話例文集
業務用パソコンはミドルエンドの性能で十分。
作业电脑有中端的性能就足够了。 - 中国語会話例文集
オフィス内では栄養ドリンクがブームだ。
办公室里流行喝营养饮料。 - 中国語会話例文集
セレブ御用達のレストランで会食した。
在专供名流们用餐的饭店里聚餐。 - 中国語会話例文集
社内のフィットネスクラブが無料で使用できる。
公司里的健身房可以免费使用。 - 中国語会話例文集
すみません! お洋服は大丈夫ですか。
对不起!您的西服没弄脏吧? - 中国語会話例文集
たくさんの人が秋の紅葉見物を楽しみます。
很多人都很期待秋天观赏红叶。 - 中国語会話例文集
新聞で彼の死亡記事を読んだ。
我在新闻上看到了他死亡的报道。 - 中国語会話例文集
引用箇所の表記は原文ママとなっています。
引用的地方的书写方式和原文一模一样。 - 中国語会話例文集
請求内容に一部修正箇所がございます。
请求的内容有一部分是要订正的。 - 中国語会話例文集
LANケーブルはお客様側でご用意下さい。
请客人您准备网线。 - 中国語会話例文集
内容が一部変更となりますのでご連絡します。
因为有一部分内容更改了,所以与您联系。 - 中国語会話例文集
ご利用料金は7月分からの発生となります。
使用费用是从7月份开始产生的。 - 中国語会話例文集
一部素材は中国製品を使用しております。
一部分材料使用的是中国产品。 - 中国語会話例文集
閉店に伴い在庫処分セールを実施予定です。
闭店之后打算对库存进行甩卖。 - 中国語会話例文集
ねじり紙の点灯用具がブリキのケースに入っていた。
点灯用的卷纸装在马口铁罐里。 - 中国語会話例文集
ご使用になる際は十分に換気を行ってください。
在使用的时候请进行充分的换气。 - 中国語会話例文集
純正品と同じ成分のインクを使用しています。
使用和正品相同成分的墨水。 - 中国語会話例文集
キッチンに電気ストーブは必要ありません。
厨房里不需要电磁炉。 - 中国語会話例文集
この部品は真空で使用できますか?
这个零件在真空中可以使用吗? - 中国語会話例文集
針葉樹が密集して分布していること
针叶树密集分布的情况 - 中国語会話例文集
ところで,日本語の論文を読めますか?
对了,你能读日语的论文吗? - 中国語会話例文集
まだ自分の来月の予定がわかりません。
还不知道自己下个月的安排。 - 中国語会話例文集
あなたについてのいくつかの新聞記事を読みました。
读了几个关于你的报导。 - 中国語会話例文集
必要性が高い部署を中心に設置している。
把必要性高的部门设置为中心。 - 中国語会話例文集
2月までに予約すれば大丈夫だと思う。
在2月之前预约的话应该没问题。 - 中国語会話例文集
彼が泳いでいくと彼は動物園が見えてきました。
他游过去看到了动物园。 - 中国語会話例文集
早急に部品の入れ替えを要請してください。
请尽快请求更换零件。 - 中国語会話例文集
彼らは小さな家屋を豚小屋として使用した。
他们把那间小屋当成猪圈来用。 - 中国語会話例文集
いいえ、彼は昨日私のクラブに立ち寄ってくれました。
不,他昨天来我俱乐部串门了。 - 中国語会話例文集
あなたのブログを読ませていただきました。
看了您的博客。 - 中国語会話例文集
その人物は数学教師から養蜂家に転身した。
那个人从数学老师转行成了养蜂人。 - 中国語会話例文集
少女は植物採集の道具を用意した。
少女准备了采集植物的工具。 - 中国語会話例文集
彼の飼っていた幼虫がカブトムシに変態した。
他养的幼虫变态成了独角仙。 - 中国語会話例文集
当社の株式は信用銘柄として指定されている。
我公司的股票被指定为信用銘柄。 - 中国語会話例文集
ジョードプルは通称「ブルーシティー」と呼ばれている。
焦特布尔被俗称为“蓝色城市”。 - 中国語会話例文集
あなたが必要としているものは十分な休息です。
你所需要的事情是充足的休息。 - 中国語会話例文集
昨日自分で書いたメールを読み返しました。
我重新读了昨天自己写的邮件。 - 中国語会話例文集
自分自身の欲望と戦わなければならない。
我必须战胜我自己的欲望。 - 中国語会話例文集
調達物品に備えるべき要件
应该为供应货物准备的重要事项 - 中国語会話例文集
自分で書いた手紙の読み難さに驚きました。
我很惊讶自己写的信这么难读懂。 - 中国語会話例文集
花子は動物園に行く予定ですか。
花子打算去动物园吗? - 中国語会話例文集
あなたの両親は朝食前に新聞を読みますか。
你父母早餐前看报纸吗? - 中国語会話例文集
暑い日は水分をまめにとることが必要です。
热的时候需要经常喝水。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |