意味 | 例文 |
「 モップ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 259件
私たちは商品サンプルをもっと買いたいと思っています。
我们想着再多买点商品样品。 - 中国語会話例文集
もっとも良いタイプのマーケティング
最好的一种市场营销 - 中国語会話例文集
私たちには、もっと経験のあるプレーヤーが必要だ。
我们需要更有经验的运动员。 - 中国語会話例文集
今年度のプログラムはもっと面白くなるでしょう。
今年的程序会变的更有趣的吧。 - 中国語会話例文集
本企業グループは11月末をもって撤収します。
本企业集团将在11月末撤退。 - 中国語会話例文集
そのアプリケーションについてもっと知りたいです。
想知道更多关于那个应用程序的事情。 - 中国語会話例文集
AAAショップに興味をもっていただき、ありがとうございます。
感谢您对AAA商店有兴趣。 - 中国語会話例文集
もっとも安いプランはどれですか。
最便宜的方案是哪一个? - 中国語会話例文集
彼らはコップを持っている。
他们拿着杯子。 - 中国語会話例文集
私はパイナップルが最も好きです。
我最喜欢菠萝。 - 中国語会話例文集
テープレコーダーを持っていますか。
你有磁带录音机吗? - 中国語会話例文集
このパイプは水が漏ったことがない.
这条管子没渗水。 - 白水社 中国語辞典
プレーグループに参加したいと思っている。
想参加游戏组。 - 中国語会話例文集
彼の作品はコンセプチュアルアートの型を前もって示していた。
他的作品预先显示出了概念艺术的形式。 - 中国語会話例文集
このプロジェクトのために毎月曜日テレビ会議をもっている。
为了这个项目每周一举行电话会议。 - 中国語会話例文集
このシャンプーは脂性の頭皮にもってこいである。
这个洗发水对油性头皮在合适不过了。 - 中国語会話例文集
私の推すグループだからもっと有名になってほしい。
因为是我推荐的组合所以希望他们变得更有名。 - 中国語会話例文集
もっと上位のプランにつきましても、ご相談に乗ることができます。
即使是更高级的方案,也能够协商。 - 中国語会話例文集
このショーウィンドウはもっとディスプレイしなければならない.
这个橱窗还需要装潢一下。 - 白水社 中国語辞典
私たちは自分達のステップアップを図るには、もっと人材が必要だ。
我们为了谋求自己的提高,须要更多人才。 - 中国語会話例文集
2番目の最もロバストなプリアンブルタイプは、アドミッション/プローブプリアンブル(Admission/Probes Preamble)132である。
第二个最具鲁棒性的前导符类型是许可 /探测前导符 132。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはそれが最善のプロモーション・プランだと思っていますか。
他们觉得那个是最好的宣传方案吗? - 中国語会話例文集
プリントを持ってくるのを忘れた。
忘了把打印资料拿过来。 - 中国語会話例文集
今日はあなたにプレゼントを持ってきました。
我今天给你带来了礼物。 - 中国語会話例文集
世界で最も住みやすい都市トップ25
世界上最适合居住的城市前25 - 中国語会話例文集
彼らは水がいっぱい入ったコップを持っている。
他们拿着装满了水的杯子。 - 中国語会話例文集
彼らは水が入ったコップを持っている。
他们拿着装了水的杯子。 - 中国語会話例文集
同じ意見を持った仲間のグループ
持有相同意见的伙伴的小组 - 中国語会話例文集
誰が一番リーダーシップを持っていますか?
谁最具有领导气质? - 中国語会話例文集
彼らの殆どがプライドを高く持っていた。
他们的大部分都有很高的自尊心。 - 中国語会話例文集
この商品は幅広いラインナップを持っています。
这个商品有很多系列。 - 中国語会話例文集
今日はあなたにプレゼントを持ってきました。
今天给你带了礼物。 - 中国語会話例文集
添付のようなリストを持ってますか?
你有能附加的清单吗? - 中国語会話例文集
プロットはとてもおもしろいと思った。
我认为情节特别的有趣。 - 中国語会話例文集
その子は手にロリポップを持っていた。
那个孩子手里拿着棒棒糖。 - 中国語会話例文集
ここにセロハンテープを持ってきてください。
请把透明胶布拿到这里。 - 中国語会話例文集
私の持っているバイクはスクータータイプです。
我的摩托车是踏板型的。 - 中国語会話例文集
あら、スプモーニ用の型を持ってくるのを忘れたわ!
啊,我忘记带来做Spumone的模具了! - 中国語会話例文集
3枚の切符のうち2枚を彼に持って行かれた.
三张票叫他拿走了两张。 - 白水社 中国語辞典
絹布で作った飾りを持って獅子をからかって踊る.
拿着绣球逗狮子跳舞。 - 白水社 中国語辞典
嫁入り・葬式などで旗などを持って行列に参加する人夫.
打执事的 - 白水社 中国語辞典
彼らのグループでは専ら機械の部品を鋳造する.
他们小组专门铸造机器零件。 - 白水社 中国語辞典
君,この若いカップルのために仲を取り持ってやれよ.
你给这对年轻人做做媒吧。 - 白水社 中国語辞典
図9Bの例の場合、四角が最も大きいクリップ452の画像の解像度が最も高く、四角が最も小さいクリップ453およびクリップ454の画像の解像度が最も低い。
在图 9的 B的例子的情况下,四边形最大的剪辑 452的图像的分辨率最高,四边形最小的剪辑 453和剪辑 454的图像的分辨率最低。 - 中国語 特許翻訳例文集
その成功で大胆になり、その会社はもっと大きなプロジェクトを手がけることに決めた。
因那次成功而变得大胆的那家公司决定接手更大的项目。 - 中国語会話例文集
相手の意見にプロ意識をもって耳を傾け、会社の目標達成に努力しています。
抱着专业精神倾听对方的意见,为达成公司的目标而努力。 - 中国語会話例文集
このプログラムを通してもっと自分の意見を言えるようになりたい。
想通过这个项目让自己能更多地说出自己的意见。 - 中国語会話例文集
まったくもってブルジョア知識分子がプロレタリアートを物の見事に抑え込んだわけだ!
简直是资产阶级知识分子专了无产阶级的政! - 白水社 中国語辞典
ここでは、L2フレームをカプセル化するMPLSをもって説明するが、本機能はL3フレームをカプセル化するMPLSでも動作は同じである。
在此,以打包L2帧的 MPLS进行说明,但该功能在打包 L3帧的 MPLS中的动作也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、図6Aはプレイヤの手604に持ったコントローラ602を示す。
例如,图 6A图解说明了在玩家的手 604上持有的控制器 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |