意味 | 例文 |
「 リプリントする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2129件
図12に示す機密印刷画面では、当該ユーザがプリント可能なプリントデータが一覧表示する。
在图 12所示的机密印刷画面中,一览显示该用户可打印的打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、時間の経過とともに遷移する押圧パターンをサンプリングすることにより、図9に示す押圧パターンが得られる。
从而,通过采样随着时间的经过变迁的按压图案,得到图 9所示的按压图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
3031234567@e.com: このフォーマットは、企業プライベート・ナンバリング・フォーマットと称する。
● 3031234567@e.com-此格式被称为企业私有编号格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
プルーフモードは、大量のプリントジョブを予約し、連続的にプリント出力を行う作業で、お試し印刷動作を伴ったプリントジョブを実行する際に設定される。
在预约大量的打印作业,连续地进行打印输出的作业下,执行伴随有试打印动作的打印作业时被设定验证模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS32において、第2クラスタリング処理部52は、隣り合う画像間の撮像位置の差分値(以下、距離差分値と称する)を算出する。
在步骤 S32,第二聚集处理部分 52计算邻近图像之间的摄制位置的差值 (下文中称为距离差值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS104からMS106への送信を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と称されることができ、そしてMS106からBS104への送信を容易にする通信リンクは、アップリンク110と称されることができる。
促进从 BS 104到 MS 106的发射的通信链路可被称作下行链路 108,且促进从MS106到 BS 104的发射的通信链路可被称作上行链路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104からユーザ端末106への送信を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と呼ぶことができ、ユーザ端末106から基地局104への送信を容易にする通信リンクは、アップリンク110と呼ぶことができる。
用于促使从基站104向用户终端106进行传输的通信链路可以称为下行链路108,用于促使从用户终端 106向基站 104进行传输的通信链路可以称为上行链路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、印刷サーバ/プリンタ108は、要求を印刷することに関連する動作を実行する制御ユニットを含む。
此外,打印服务器 /打印机 108包括用于执行与打印请求相关联的操作的控制单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局からのアップリンク及びダウンリンク制御シグナリングは、PDCCH及びPHICHにおいて送信することができる。
可在 PDCCH和 PHICH中传送来自基站的上行链路和下行链路控制信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記ACT610〜612の処理によれば、紙の使用率が全てのプリントを禁止する閾値以上になっているユーザであっても、権限レベルに応じて、高い機密レベルの画像に対するプリントのみを許可する制御が可能となる。
根据上述 ACT609至 ACT611的处理,即使是纸张使用率在禁止所有打印的阈值以上的用户,也可以根据权限等级进行只许打印高机密等级的图像的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
P2ディスプレイは、隣接する画素列のペアが、ビューのうちの1つの帯を表示する点で、P1ディスプレイとは異なる。
P2显示与 P1显示的区别在于,成对的相邻像素列显示视图之一的条带。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPRI規格は、信号サンプルに対してダウンリンク(サンプル毎に8ビットから20ビット)とアップリンク(サンプル毎に4ビットから20ビット)とで異なるサンプル幅を可能にする。
CPRI标准允许将变化的信号样本的样本宽度用于下行链路 (每样本 8-20比特 )和上行链路 (每样本 4-20比特 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリント処理管理部117は、画像データ全てが画像形成されたなら、クラウドプリントサービス101へプリントデータの印刷処理が完了したことを通知する。
当所有图像数据的图像均被形成时,打印处理管理器 117向云打印服务 101,通知打印数据的打印处理的完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの透明なサンプル1212は、ディスプレイシステム150においてストライプのシーケンスを効率的にレンダリングする際の助けとなる。
这些透明样本 1212帮助在显示系统 150中有效地再现条纹序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
時分割二重化(time division duplex)(TDD)システムにおいては、ダウンリンク108とアップリンク110とは、共通の周波数帯域を利用することができる。
在时分双工 (TDD)系统中,下行链路 108与上行链路 110可利用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の議論は、ダウンリンク送信からアップリンク送信に切り換えることに関連するが、本明細書で説明する方法及び装置は適切な修正によりアップリンク送信からダウンリンク送信へ切り換えることにも使用可能であるということが理解されるべきである。
以下论述涉及从下行链路传输切换至上行链路传输,但应理解的是在此所描述的方法和装置也可以通过适当的修改而被用于从上行链路传输切换至下行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM900のように、FDMAは、アップリンクとダウンリンクとの両方のためのGSM−1900スペクトルを200kHz幅のキャリア周波数に分割する。
类似于 GSM 900,FDMA将用于上行链路和下行链路二者的 GSM-1900频谱划分成宽 200kHz的载频。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記画像形成システムは、コピー処理により原稿をコピーした用紙、あるいは、プリント処理により画像をプリントした用紙の状態を示す情報をプリント管理テーブルに記憶し、ユーザごとの紙の使用量に関する情報を使用量管理テーブルに記憶する。
上述图像形成系统将表示通过复印处理复印了原稿的纸张或通过打印处理打印了图像的纸张的状态的信息存储在打印管理表中,并将与每个用户的纸张使用量有关的信息存储在使用量管理表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図15に示すジョブ終了時の表示制御例によれば、ステップST11で画像制御CPU5は、登録されたプリントジョブを実行すると、終了ジョブをプリントキューから削除する(図13C参照)。
此外,根据图15所示的作业结束时的显示控制例子,在步骤ST11中,图像控制CPU5执行被注册了的打印作业时,从打印队列中将结束作业删除 (参照图 13的 (C))。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、本方法は、DFZにおいて、より特定的なプレフィクスの一部をフィルタリングする。
换言之,该方法对 DFZ中更具体的前缀的一部分进行过滤。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、紙の使用率に応じたプリント制限処理について説明する。
接着,对根据纸张使用率的打印限制处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のUI処理部102およびプリント情報管理部103はサーバ201上で動作する。
图 1中所示的 UI处理器 102及打印信息管理器 103在服务器 201上运行。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ200は、印刷ジョブデータを印刷媒体上に物理的に付与するプリント・システム230を含む。
打印机 200包括在打印介质 (print medium)上物理实施打印作业的打印系统230。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】画像処理装置におけるプリント動作を説明するフローチャートである。
图 5是说明图像处理设备的打印处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】実施形態2に係る画像処理装置のプリント動作を説明するフローチャートである。
图 12是说明根据第二实施例的图像处理设备的打印处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、発行したページIDをページ管理テーブル24bに登録する。
打印服务器 2将所发布的页面 ID登记在页面管理表 24b中。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機1におけるコピー、プリント、廃棄登録の処理例について説明する。
对数字复合机 1中的复印、打印、作废登记的处理例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15を参照して、プリントサーバ2における廃棄登録処理について説明する。
参照图 15,对打印服务器 2中的作废登记处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ203は、入力された画像データに基づく画像をシート上に印刷する。
打印机 203基于输入的图像数据在片材上打印图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
t20のサンプリングタイミングで動作モードが省電力レベル3に変更されるとする。
假定操作模式在抽样定时 t20改变为电力水平 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント装置10は、プリンタ14に画像を形成させるための画像形成情報を生成してプリントサーバ12に送信する。
客户端装置 10产生图像形成信息,用于使打印机 14形成图像,以将图像形成信息发送到打印服务器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンターASIC32は、プリンターエンジン34を制御する集積回路であり、メインコントローラー21から印刷指令を受けると、印刷指令の対象となる画像ファイルに基づいて記録紙Sに画像を印刷するようプリンターエンジン34を制御する。
打印机 ASIC32是控制打印机引擎 34的集成电路,若从主控制器 21接收印刷指令,则按照基于作为印刷指令对象的图像文件向记录纸 S印刷图像的方式控制打印机引擎 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。
页面管理表 24b存储待打印或待复印的各页图像 (各个图像 )的相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。
页管理表 24b存储与进行打印或复印的各页的图像 (各个图像 )相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、プロセッサ11は、認証が成功したユーザのユーザIDに対応する紙の使用率をプリントサーバ2に要求する。
也就是说,处理器 11向打印服务器2请求与认证成功的用户的用户 ID对应的纸张使用率。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用量管理テーブル24fは、プリントあるいはコピーの用紙として使用されている使用量に関する情報を記憶する。
使用量管理表 24f存储与打印或复印纸张已使用的使用量有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、管理者が指定する期間内での紙の廃棄量の調整処理を実行することも可能である。
打印服务器 2还可以执行在管理者所指定的期间内的纸张作废量的调整处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に印刷装置110のネットワーク処理部111はクラウドプリントサービス101からプリントデータスプール105に存在するファイル名を要求し、その応答としてファイル名を受信する(S907、S908)。
接下来,打印装置 110的网络处理器 111向云打印服务 101,发送对存储在打印数据假脱机部 105中的文件名的请求,并且接收文件名作为响应 (S907,S908)。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷装置110のネットワーク処理部111は、クラウドプリントサービス101からの応答を受けて、印刷すべきプリントデータがあれば、印刷開始を印刷装置110のプリント処理管理部117に通知する。
在接收到来自云打印服务 101的响应时,如果存在待打印的打印数据,则打印装置 110的网络处理器 111将打印开始通知,发送至打印装置 110的打印处理管理器 117。 - 中国語 特許翻訳例文集
この手法をサポートするために、ダウンリンク・シグナリングとアップリンク・シグナリングのどちらについても、PMIインジケータは2ビットを必要とする。
为了支持这种方法,用于下行链路和上行链路信令的 PMI指示符需要 2位。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104からユーザ端末106への送信を可能にする通信リンクをダウンリンク108と呼び、ユーザ端末106から基地局104への送信を可能にする通信リンクをアップリンク110と呼ぶことができる。
用于促使从基站104向用户终端106进行传输的通信链路可以称为下行链路108,用于促使从用户终端 106向基站 104进行传输的通信链路可以称为上行链路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の言い方をすれば、モバイルノード406は、複数のダウンリンクとアップリンクとを有すると言うことができる。
换句话说,可以说移动节点 406具有多个下行链路和上行链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、H−ARQ処理#1(図1のDL TTI #0において送信されるUL割り当て)に対するアップリンク送信の割り当てについて検討する。
现在,考虑对于 H-ARQ过程 #1的上行链路传输的分配 (在图 1的 DL TTI#0处发送 UL分配 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクSC−FDMAシンボルを送信する場合、送信ダイバーシティを実行するシステムおよび方法を有することが望ましいであろう。
将需要具有在发射上行链路 SC-FDMA符号时执行发射分集的系统及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク通信経路とダウンリンク通信経路との間で通信装置を切り換える方法を提供する。
本发明提供了在上行链路通信路径与下行链路通信路径之间切换通信设备的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、プリンタ10は、第2の通信制御部202において、印刷画像を取得するために、画像取得要求を送信する(ステップS617)。
然后,打印机 10发送来自第二通信控制单元 202的用以获取打印图像的图像获取请求 (步骤 S617)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機は、送信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号を送信する。
所述发射机发送携带至少一个发送抽样块的上行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
モニタリング機能80は、バイパスリンク74とホップ毎のリンク72に対してキューイングされたトラフィック量を追跡するため、キューイング機能をモニタリングする。
监视功能 80可以监视排队功能以记住针对旁路链路 74和逐跳链路 72排队的业务量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースバンドプロセッサ26は、共有アップリンクチャネル及びダウンリンク共有チャネルを利用するユーザ端末100をスケジューリングするスケジューラ28と、HARQプロトコルを前に説明したように実行するHARQコントローラ30とを含む。
基带处理器 26包括用于在共享上行链路和下行链路信道上调度用户终端 100的调度器 28和用于实现如前面所述 HARQ协议的 HARQ控制器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE201からのアナログアップリンク信号は、アンテナ140により受信されて、サンプルを取得するために受信機ユニットA 150により処理される。
来自 UE 201的模拟上行链路信号被天线 140接收到,并由接收机单元 A 150处理以获得采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |