「 リリック」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  リリックの意味・解説 >  リリックに関連した中国語例文


「 リリック」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 .... 999 1000 次へ>

彼女の左手の薬指に宝石がはまっているのに私は気づいた。

我注意到她的左手无名指上戴着宝石。 - 中国語会話例文集

冷凍と解凍を繰り返し、このようになったと考えられます。

认为反复冷冻解冻,才导致变成这样。 - 中国語会話例文集

こちらの商品はすでに、20%引かれた価格になっております。

这里的商品价格是打完八折后的价格。 - 中国語会話例文集

当社は、セーフティードライブへの取り組みを行っています。

本公司努力执行安全驾驶。 - 中国語会話例文集

鉄板焼きは、鉄板の上で焼いた肉や野菜の料理です。

铁板烧是一道在铁板上烤肉和蔬菜的料理。 - 中国語会話例文集

1人当たりの値段に食べ物や飲み物を含めてもらっては?

把食物和饮料的费用包含在每人的费用里怎么样? - 中国語会話例文集

その企画について手伝ってもらえるとありがたいのですが。

关于那个企划划如果能帮帮我的话就太好了。 - 中国語会話例文集

原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。

原材料的价格上涨导致了涨价。 - 中国語会話例文集

ご指摘いただいた点は、お客さまのおっしゃるとおりでございます。

您指出的地方正如您所说的那样。 - 中国語会話例文集

該当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。

该商品只在国内销售。 - 中国語会話例文集


同じ階の、できれば隣り合った部屋を予約することはできますか。

如果可以的话能预约同一层的相邻的房间吗? - 中国語会話例文集

オープン価格制をとっておりますので定価はございません。

因为采取的是开放式价格,所以没有定价。 - 中国語会話例文集

先日はお忙しい中、お時間を作っていただき、ありがとうございました。

感谢您前些日子百忙之中抽出时间。 - 中国語会話例文集

本計画を実施するにあたり、決裁をお願い致します。

在本计划的实施之际,请进行决裁。 - 中国語会話例文集

今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。

这次账单的金额和估价时的一样。 - 中国語会話例文集

夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。

非常适合暑假自由研究作业的活动。 - 中国語会話例文集

彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。

在他当了教练之后,队伍的成绩就提高了。 - 中国語会話例文集

彼は取り巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。

他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。 - 中国語会話例文集

内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。

因为内容错误,所以再次发送改正后的物品。 - 中国語会話例文集

一週間を振り返ってみて、勉強時間が少なすぎた。

回顾这一周,学习的时间太少了。 - 中国語会話例文集

お休みになる前にミルクをコップ一杯お飲みになりませんか。

您睡觉前要喝一杯牛奶吗? - 中国語会話例文集

英会話クラスに通ってますが、なかなか上手になりません。

我虽然上了英语会话班,但不怎么擅长。 - 中国語会話例文集

休んだあとは、気が狂ったように仕事をしなければなりません。

休息之后,我必须疯狂地工作。 - 中国語会話例文集

以前より、字幕なしでも英語を聞けるようになっていた。

和以前相比,我现在没有字幕也能听得懂英语了。 - 中国語会話例文集

中学生の頃から海へ遊びに行ったことがありません。

我从初中的时候起就没去过海边玩。 - 中国語会話例文集

彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった.

他弃官回乡,去当一名编外校工。 - 白水社 中国語辞典

任務が緊急であったので,私は日時を繰り上げて駆けつけた.

因为任务紧急,我便提前赶来了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は2度床の上にスプリット(両足を一直線になるように広げる)した.

她在地上劈了两回腿。 - 白水社 中国語辞典

(電気のスイッチを切らず水道のコックも締めない→)思いきり浪費する.

长明灯长流水((成語)) - 白水社 中国語辞典

この幸福は彼女の胸の内にみなぎり,彼女の家にみなぎっている.

这幸福充盈于她的胸臆,充盈于她的家。 - 白水社 中国語辞典

当時,抗日根拠地はできたばかりで,生活はなお相当苦しかった.

那时候,抗日根据地初创,生活还相当艰苦。 - 白水社 中国語辞典

彼は使命を帯びて英国に赴き既に3年余りになった.

他出使英国已经三年多了。 - 白水社 中国語辞典

小学生が無秩序に大通りを横切って,とても危険だ.

小学生乱穿马路,很不安全。 - 白水社 中国語辞典

乗車の際あまりにも慌ただしかったので,トランクを駅に忘れた.

由于上车太匆促,把皮箱忘在车站上了。 - 白水社 中国語辞典

抗日戦争期に彼は敵占領区でゲリラ戦をやっていた.

抗战时期他在敌占领区打游击。 - 白水社 中国語辞典

明らかで大きいもの,はっきりとした要点,主要な項目.≒荤荤大者.

荤荤大端((成語)) - 白水社 中国語辞典

経済的にはまだ立ち後れていて,基礎がしっかりしていない.

经济上还很落后,底子很薄。 - 白水社 中国語辞典

王さんが定年になって,彼の息子が父親の代わりにその職に就いた.

老王退休了,他的儿子顶上来了。 - 白水社 中国語辞典

彼の話したことは本当にあったことで,いい加減な作り話ではない.

他讲的是真有其事,不是杜撰的。 - 白水社 中国語辞典

私はこのような古い規則やしきたりにたいへん反感を持っている.

我很反感这种陈规陋习。 - 白水社 中国語辞典

品質のよい製品でもって劣悪な製品と取り替える.

拿优质的产品去更替低劣的产品。 - 白水社 中国語辞典

学習の上で我々はよりいっそう高みに登らなければならない.

学习上我们应该更上一层楼。 - 白水社 中国語辞典

昔の中国では軍閥が至るところで人民の財産を搾り取った.

在旧中国军阀到处刮地皮。 - 白水社 中国語辞典

子供が薬を飲もうとしないので,無理に流し込むほか仕方がなかった.

小孩不吃药,只好灌他。 - 白水社 中国語辞典

土で作ったオンドルから1人の威勢のよい若者が飛び降りた.

土炕上蹦下一个虎势势的小伙子。 - 白水社 中国語辞典

その口ぶりを聞いて,彼はすぐ彼女の意図がわかった.

一听这话茬儿,他就明白了她的意思。 - 白水社 中国語辞典

彼に良い環境を作ってやり,彼の本来のあるべき姿に戻す.

给予他好的环境,还他本来的面目。 - 白水社 中国語辞典

人手が足りないため,昨年は何ムーかの畑を荒れさせてしまった.

因为人手少,去年荒了几亩旱地。 - 白水社 中国語辞典

人様からの贈り物を受け取っておいて,何でお返しをすればいいのか?

收了人家的礼,我们拿什么回呢? - 白水社 中国語辞典

取り囲んで見物している人の群れの中に私服警官が混じっている.

便衣警察混在围观的人群中。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS