意味 | 例文 |
「 ループ」を含む例文一覧
該当件数 : 1646件
グループで
在小组里。 - 中国語会話例文集
ループゲイン.
回路增益 - 白水社 中国語辞典
業務グループ
工作团队 - 中国語会話例文集
指導グループ.
领导班子 - 白水社 中国語辞典
三菱グループ.
三菱财团 - 白水社 中国語辞典
窃盗グループ.
盗窃集团 - 白水社 中国語辞典
独占グループ.
垄断集团 - 白水社 中国語辞典
少壮グループ.
少壮派 - 白水社 中国語辞典
グループを作る.
搞小圈子 - 白水社 中国語辞典
グループで決める。
通过小组决定。 - 中国語会話例文集
サーバーのグループ化
服务器的分组化 - 中国語会話例文集
グループで予想する
有一组猜测结果 - 中国語会話例文集
麻薬取引グループ
麻药买卖的圈子 - 中国語会話例文集
ロックフェラーグループ.
洛克菲勒财团 - 白水社 中国語辞典
進歩的婦人グループ.
先进妇女集体 - 白水社 中国語辞典
1グループの青年たち.
一班青年 - 白水社 中国語辞典
新聞を読むグループ.
读报组 - 白水社 中国語辞典
各グループは、グループ識別情報(ID)により識別される。
每个组由组标识 (ID)来标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ1および2はグループ1にグループ化され、アンテナ3および4はグループ2にグループ化され、アンテナ5および6はグループ3にグループ化され、アンテナ7および8はグループ4にグループ化される。
将天线 1和 2分组在群组 1中,将天线 3和 4分组在群组 2中,将天线 5和 6分组在群组 3中,且将天线 7和 8分组在群组 4中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ループ+及びループ−の間でプロセス制御ループ22に接続されるループ電流バイパス回路164の配置も図7に示される。
图 7还示出了耦合到过程控制环路 22的 Loop+和 Loop-连接之间的环路电流旁路电路 164的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
どのようにグループ分けしましたか?
怎么进行分组的呢? - 中国語会話例文集
40人が2グループに割り振られた。
40个人被分成了两组。 - 中国語会話例文集
あなたのグループをまとめなさい!
请集合你的小组! - 中国語会話例文集
グループ全体への配慮
对全组的关怀 - 中国語会話例文集
‘拆白’をするごろつき・ごろつきグループ.
拆白党 - 白水社 中国語辞典
このグループは3人足りない.
这一组短三个人。 - 白水社 中国語辞典
グループに分かれて討論をする.
分组讨论 - 白水社 中国語辞典
グループ内の第4位になった.
得了分组第四名 - 白水社 中国語辞典
少人数の教育研究グループ.
教研组 - 白水社 中国語辞典
5グループに分けて仕事をする.
分做五起干活。 - 白水社 中国語辞典
彼は同じグループの者ではない.
他不是圈里人。 - 白水社 中国語辞典
(仲間・グループなどが)解散した.
散伙了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのグループの頭である.
他是这一小组的头儿。 - 白水社 中国語辞典
午後はグループ討論する.
下午小组讨论。 - 白水社 中国語辞典
党委員会グループ,メンバー.
党委一班人 - 白水社 中国語辞典
私たち2人は同じグループにいる.
我们俩在一个组。 - 白水社 中国語辞典
(グループ・サークルの)メンバー.
组员 - 白水社 中国語辞典
グループ長,(サークルの)リーダー.
组长 - 白水社 中国語辞典
現在2つのグループが合わさって,1つのグループになっている.
现在两个小组合起来了,合成了一个组。 - 白水社 中国語辞典
各グループが一意のグループIDを有する場合、フレーム毎に複数のグループは一緒にグループ化されてもよく、この場合、パラメータセットは、フレーム毎に1つより多くのグループに共通してもよい。
每帧多个组 (其中每个组具有唯一的组 ID)可分组在一起,其中参数集合可对每帧中多于一个组是共同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ1および2はグループ1に、アンテナ3および4はグループ2に、アンテナ5および6はグループ3に、アンテナ7および8はグループ4にグループ化され得る。
天线 1和 2可被分组成群组 1,天线 3和 4可被分组成群组 2,天线 5和 6可被分组成群组 3,且天线 7和 8可被分组成群组 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ビジネスOSグループBおよびプライベートOSグループPを総称して、ゲストOSグループと呼ぶこととし、仮想化プラットホームVを提供するOSが属するグループをホストOSグループと呼ぶこととする。
另外,商业 OS组 B和私用 OS组 P一起被称为客户 OS组,而 OS提供虚拟化平台 V所属于的组被称为主机 OS组。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ数がしきい値よりも小さい場合、つまりグループの規模が小さい場合、決定部24は、当該グループを別のグループに結合する。
数据数目比阈值小的情况下,也就是组的规模较小的情况下,确定部 24将该组结合在其他组中。 - 中国語 特許翻訳例文集
グループ内のデータ数がしきい値よりも小さければ(S106のY)、決定部24は、グループiのデータをグループi+1に移動する(S112)。
若组内的数据数目比阈值小 (S106为是 ),则确定部 24将组 i的数据转移至组 i+1(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
グループ化ユニット12は、識別子ID1、ID2、ID3に基づいて、及びグループ化情報GIに基づいて、装置の自動的なグループ化を提供する。
分组单元 12基于标识符 ID1、ID2、ID3并且基于分组信息 GI来提供设备的自动分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
グループには、通信リンクの第1のサブグループと、少なくとも1つの第2のサブグループとが含まれる。
所述组包括第一子组通信链路和至少第二子组通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置210は、経時変化するグループ容量に関連付けられたグループに通信リンクを割り当てて通信リンクのグループを形成する。
控制器 210将通信链路分配给与时变组容量相关联的组,以形成通信链路组。 - 中国語 特許翻訳例文集
割振器220は、経時変化するグループ容量の非ゼロ部分を、グループの通信リンクの第1のサブグループに割り振る。
指派器 220将时变组容量的非零比例部分指派给所述组的第一子组通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フレームn 202において、ユーザグループ1はグループID1及びパラメータセット1により表され、ユーザグループ2はグループID2及びパラメータセット2により表され、ユーザグループ3はグループID3及びパラメータセット3により表される。
例如,在帧 n 202中,用户组 1由组 ID 1和参数集合 1表示,用户组 2由组 ID 2和参数集合 2表示,并且用户组 3由组 ID 3和参数集合 3表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
分割部14は、グループ情報をもとに、OFDM信号のそれぞれを複数のグループに分割する。
分割部 14基于组信息将各 OFDM信号分割为多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |