意味 | 例文 |
「 事情」を含む例文一覧
該当件数 : 2019件
如果关于钱的事情同意的话,合同就能成立。
もし、お金について同意すれば、契約は成立します。 - 中国語会話例文集
我觉得详细的事情从山田那听说了。
詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。 - 中国語会話例文集
这种事情的反复会渐渐建立与对方之间的信赖。
この繰り返しが相手との信頼をつくっていきます。 - 中国語会話例文集
老师说的事情对于我来说是很困难的。
先生がおっしゃることは私にとっては、とても難しいことです。 - 中国語会話例文集
因为版本升级了,所以能够做到至今为止做不了的事情。
バージョンアップしたので、今まで出来なかった事ができます。 - 中国語会話例文集
如果你继续做你喜欢做的事情的话会很让人困扰的。
あなたが好きなことをし続けると、迷惑になる。 - 中国語会話例文集
我还不知道你的性格之类的详细的事情。
私は、あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。 - 中国語会話例文集
要从能做的事情开始慢慢的做,还请多给各种意见。
できることから徐々にやるのでいろいろと意見を出してください。 - 中国語会話例文集
我也想知道更多关于你和你国家的事情。
私もあなたとあなたの国についてもっと知りたいです。 - 中国語会話例文集
虽然很严重,但是只是骨折了没有别的事情真是太好了。
大変でしたが、骨折だけで済んで良かったです。 - 中国語会話例文集
就算不是本人的意思,这样的事情也不能原谅。
本人の意ではなかったとはいえ、このようなことは許されない。 - 中国語会話例文集
母亲终于也做出了被认为是老年痴呆的事情了。
母もとうとう認知症かと思う出来事があった。 - 中国語会話例文集
这个文件上写了关于劳动规章的事情。
この書類は、労働規約に関することが書かれています。 - 中国語会話例文集
坚持志愿者活动不是一件简单的事情。
ボランティア活動を続けるのは簡単なことではない。 - 中国語会話例文集
很早以前一直做的事情现在也作为习惯而做着。
昔からずっとやってきたことを今も習慣にしているのだ。 - 中国語会話例文集
如果家庭状况允许的话,还想在这里工作1年。
家庭の事情が許せば、もう一年ここで働きたい。 - 中国語会話例文集
我想让孩子做他想做的事情。
子供がしたいと思うことは、させてやりたいと思っています。 - 中国語会話例文集
虽然有很多不懂的事情,但是试着记住了一点。
分からないこと沢山ありますが少し覚えてみました。 - 中国語会話例文集
就像我说的那样,就是最近才发生的事情。
私が言ったように、つい最近起こったことだったの。 - 中国語会話例文集
保证不会再出现这样的事情。
このようなことが二度と起こらないことを保証いたします。 - 中国語会話例文集
正在做预算的方案,有几个想确认的事情。
予算案を作成していて、いくつか確認したいことがあります。 - 中国語会話例文集
这次给您发邮件是为了通知关于……的事情。
今回メールを差し上げたのは、~についてお知らせするためです。 - 中国語会話例文集
关于您咨询的事情我的答复如下。
お問合せの件について、下記の通りお返事いたします。 - 中国語会話例文集
与您联系关于从贵公司购买的软件的事情。
貴社から購入したソフトウェアについてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
询问关于登载在A报上的商品的事情。
A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。 - 中国語会話例文集
虽然是难得的事情,但是我不能接受。
せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。 - 中国語会話例文集
这次的事情完全是因为我能力不足。
この度の件については、ひとえに私の力不足でございます。 - 中国語会話例文集
做了非常不检点的事情,真的非常抱歉。
大変な不始末をしてしまい、謝罪の言葉もございません。 - 中国語会話例文集
没有通知延迟的事情是事实。
遅延の連絡をしておりませんでしたことは確かでございます。 - 中国語会話例文集
我都没有意识到自己和自己所做的事情是多么愚蠢。
私としたことが、うかつにも気がつきませんでした。 - 中国語会話例文集
为了不发生同样的事情,今后将会多加注意。
以後、同様の事例がないように、十分に注意してまいります。 - 中国語会話例文集
不好意思,我还没有考虑过那些事情。
恥ずかしながら、そこまで考えが及んでおりませんでした。 - 中国語会話例文集
关于前几天投诉的事情,真的太给您添麻烦了。
先日のクレームの案件については、大変お手数をお掛けしました。 - 中国語会話例文集
从国王的尸体被发掘了之后,发生了一连串的不可思议的事情。
王の死体を発掘した後、一連の謎の出来事が起こった。 - 中国語会話例文集
关于这周末的营业会议的事情,我已经知道了。
今週末の営業会議の件、了解いたしました。 - 中国語会話例文集
很不巧,那个时候有别的事情。
あいにく、その時間帯は、別のスケジュールが入ってしまっています。 - 中国語会話例文集
受到了一封空白邮件,是有什么想说的事情吗?
空のメールが届きましたが、何か連絡したいことがあったのですか? - 中国語会話例文集
他是个享乐主义者,只做自己喜欢的事情。
彼は快楽主義者で、自分の好きなことしかしない。 - 中国語会話例文集
我发邮件是想问一下关于商量购置商品的事情。
商品の購入検討にあたり質問したいと思いメールしました。 - 中国語会話例文集
关于昨天通知了您的事情再次向您询问了。
昨日ご連絡いただいた件で再度質問の連絡をしました。 - 中国語会話例文集
对于这次的事情想要直接去向您道歉。
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。 - 中国語会話例文集
您研究的事情之后有了进展吗?
ご検討頂いております件、その後進捗はございましたでしょうか? - 中国語会話例文集
关于录取的事情请直接询问人事课。
採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。 - 中国語会話例文集
关于会计的事情请去会计课咨询。
経理に関するお問い合わせは経理課までご連絡ください。 - 中国語会話例文集
关于商品的事情请去服务柜台咨询。
商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我不在的时候由中川代理我听取您的事情。
私が不在の際には中川が代理でご用件を伺います。 - 中国語会話例文集
关于4月22号您在贵函里传达的事情我已经知道了。
4月22日付けの貴書でお申し越しの件、承知しました。 - 中国語会話例文集
关于您前些天说的事情,我想接受下来。
先日お話頂いた件について、引き受けたいと思います。 - 中国語会話例文集
这件事情将在公司内部研究了之后再通知您。
本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。 - 中国語会話例文集
弊公司在交易上没有特别顾虑的事情。
弊社側には取引上の懸念事項は特にございません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |