意味 | 例文 |
「 利用」を含む例文一覧
該当件数 : 5094件
利用 0和 +F的两个值的调制是最简单的调制,并且在调制度为 100%的情况下,调制变为 OOK。
0,+Fの2値で変調する場合が最も単純で、変調度が100%の場合はOOKとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
线路质量测量部 25例如利用下述方法来计算线路质量的变动值。
回線品質測定部25は、例えば、以下の方法により回線品質の変動値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 2002也被用作用于临时存储图像数据的图像存储器。
また、RAM2002は、画像データを一時記憶するための画像メモリとして利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 2002还用作用于临时存储图像数据的图像存储器。
また、RAM2002は、画像データを一時記憶するための画像メモリとして利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿送入部 15利用送入原稿 A的定时来控制原稿 A的输送间隔。
原稿Aの搬送間隔は、原稿繰込部15が原稿Aを繰り込むタイミングによって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当利用者在图像形成装置被设定为使安全保护有效的利用者 (S1116肯定判定 )时,信息处理终端从从信息处理终端内部取得与标题页上显示的项目相关的信息,制作将与文件名相关的信息用“*”标志置换了的标题页的打印数据 (S1118)。
利用者が画像形成装置においてセキュリティ保護を有効にする利用者として設定されている(S1116でYES)場合は、情報処理端末はバナーページに表示される項目に関する情報を情報処理端末内部から取得し、文書名に関する情報を「*」マークで置換えたバナーページの印刷データを生成する(S1118)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,信息处理终端读取输出端的图像形成装置的安全设定信息,在由图像形成装置设定安全模式且信息处理终端的利用者被预先设定为使安全保护有效的利用者时,制作基于安全设定的标题页数据。
このとき、情報処理端末は、出力先の画像形成装置のセキュリティ設定情報を読取り、画像形成装置でセキュリティモードが設定され、かつ情報処理端末の利用者がセキュリティ保護を有効にする利用者として予め設定されているときに、セキュリティ設定に基づいたバナーページデータが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如在美国,可以获得英语 CC文本,并且通常可以获得西班牙语的文本。
たとえば米国では、CCテキストは英語で、そしてしばしばスペイン語でも利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
P码信号被加密,并且不是对商业和私人用户通用的。
Pコード信号は、暗号化され、商業ユーザおよびプライベートユーザは一般に利用できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的码相搜索器 230是可在图 2的接收机中使用的替换实施例。
図3の符号位相探索器230は、図2の受信機中で利用できる代替実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,可修改管理系统的总可用资源。
一実施形態では、管理システムの利用可能な総リソースは修正され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件传输速度没有提高,并且昂贵的带宽利用不足。
ファイル転送速度は改善せず、高価な帯域幅は十分に活用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种拼合可以例如利用众所周知的软件技术进行。
この合成は、例えば、よく知られたソフトウェア技術によってなされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 PON区间 80中,在 OLT10和各 ONU20-1~ 20-n之间利用光信号进行通信。
PON区間80では、OLT10と各ONU20−1〜20−nとの間で光信号によって通信が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,存储部分 115和外部存储器 116用作拍摄图像的存储部分。
記憶部115、外部メモリ116は、前述したように、撮影画像の記憶部として利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图解了可用在无线设备 202中的各种组件。
図2は、無線デバイス202において利用されることができる様々なコンポーネントを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用非因果邻域进行该低分辨率图像的合成。
この低解像度画像の合成は、非因果的な隣接する領域により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该预测向量的计算处理如利用图 7以及图 8所说明的那样。
当該予測ベクトルの算出処理は、図7および図8の説明にて既に説明したとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、利用图 15对实施例 2中的预测向量 PMV的计算方法进行说明。
以下、図15を用いて、実施例2における予測ベクトルPMVの算出方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12B中的轮廓 1154指示可能对系统可用的轮廓 1150的实例。
図12Bの輪郭1154は、システムに対して利用可能である可能性がある輪郭1150の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,只有对象 1102的轮廓的部分 1154可用于包含在信号中。
例えば、対象1102の輪郭の一部1154のみが、信号中に含めるために利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以利用数字信号编码方法,例如 MPEG标准。
デジタル信号エンコーディング方法(例えばMPEG規格)が使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,1G-ONU部341的动作除了处理速度不同以外,也可以利用图2同样地进行说明。
また、1G−ONU部341の動作も、処理速度が異なる以外は図2によって同様に説明できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,利用基于温度的控制来调节相位差。
現在は、位相差を調整する方法として、温度制御を行う方法が一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,本发明中利用作为 XML的特征的利用者本身可自由定义标识的情况,可以在由图 7(700)和图 8(800)定义的控制信息以外,为了进行新的控制而定义标识、或者通过改变发送 SMS消息的多个便携终端 102的每一个便携终端 102的控制信息而可容易实现各种画面显示方式。
更に本発明ではXMLの特徴である、利用者自身が自由にタグを定義出来る事を利用し、図7(700)及び図8(800)で定義した制御情報以外に新たな制御の為にタグを定義することや、SMSメッセージを送信する複数の携帯端末102毎の制御情報を変更する事によって様々な画面表示形態を容易に実現する事が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证服务器 200接收从复合机 100发送的用户使用日志 (步骤 S21)。
認証サーバ200は、複合機100から送信されたユーザ利用履歴を受信する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,步骤S13以及从步骤 S22到 S24,对每一个用户使用日志,被重复执行。
尚、ステップS13およびステップS22からS24は、個々のユーザ利用履歴について、繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)删除登录次数 (复合机的使用次数 )最少的用户。
(ロ)ログイン回数(複合機の利用回数)が最小のユーザを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
AT和每个 AP之间的传播路径 (即,信号所采用的物理路径 )可以不同。
ATと各APとの間の伝播経路(すなわち、信号が利用する物理経路)は、様々でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质可以是能由计算机访问的任意可获得的介质。
記憶媒体は、コンピュータによってアクセスできる任意の利用可能な媒体でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了可以在无线设备 202中使用的各种部件。
図2は、無線デバイス202において利用することができる様々なコンポーネントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了示例性系统,其采用了根据本发明创造的发射机。
【図4】図4は、主題とするイノベーションにしたがう送信機を利用するシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出包含图 1所示的设备的打印系统的示例构造的图;
【図2】図1のデバイスを利用した印刷システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了包含图 1所示的设备 100的打印系统的示例构造。
図2は、図1のデバイス100を利用した印刷システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,利用图 2、图 3A及图 3B对本实施方式中的具体处理进行说明。
次に、本実施の形態における具体的な処理について図2、図3を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开的方法和装置可在宽带无线通信系统中使用。
本開示の方法および装置は、ブロードバンド無線通信システムで利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用四个集群,可能产生比 OFDM低约 0.8至 1.0dB的 OBO。
4つのクラスターでは、OFDMより約0.8から1.0dB低いOBOを発生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用八个集群,可能产生比 OFDM低约 0.4至 0.8dB的 OBO。
8つのクラスターでは、OFDMより約0.4から0.8dB低いOBOを発生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,利用十六个集群,可能产生比 OFDM低约 0.3至 0.4dB的 OBO。
更に、16個のクラスターでは、OFDMより約0.3から0.4dB低いOBOを発生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过利用具有较高数据率的 MCS可进一步降低 DL-MAP开销。
DL−MAPオーバヘッドは、より高いデータ・レートのMCSを用いることによってさらに低減されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用其计数器值 190,对等端 B仅可以在时间 T2(T2之后 )下载内容。
190のそのカウンタ値で、ピアBは、時間T2後にのみコンテンツをダウンロードする場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPv6通过利用 128位地址改善了这一令人担忧的问题。
IPv6は、このような懸念を128ビットのアドレスを使用することにより改善している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取设备 101通过利用扫描器 220扫描原稿来生成图像数据 (S405)。
画像読取装置101では、スキャナ220により原稿を走査して画像データを生成する(S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,期望在 T4的定时利用比视场角 201更宽的视场角来进行摄影。
このため、T4のタイミングでは画角201よりも広い画角で撮影することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信号。
この画素回路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信号を増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,利用附图对本发明的一个实施方式即信号转换器进行说明。
以下、本発明の一実施形態である信号変換器について図面を用いながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤S114中,利用 NIC10进行针对数据的响应处理 (response)。
続いて、ステップS114では、NIC10により、データに対する応答処理(レスポンス)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,四种可能的配置可能是可用的:
いくつかの実施形態では、4つの可能な構成が利用可能なことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,设备 B利用设备 C的服务广告来更新设备 A。
ある例では、デバイスBは、デバイスCのサービス広告でデバイスAを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当播放内容流 600时,利用分析模块,DVR在时间:
コンテンツ・ストリーム600を再生する間に、構文解析モジュールを使用し、DVRは、時間: - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |