意味 | 例文 |
「 同相」を含む例文一覧
該当件数 : 150件
RFI非反转同相 RF发送信号
RFI…非反転同相RF送信信号 - 中国語 特許翻訳例文集
RFQ非反转同相 RF发送信号
RFQ…非反転同相RF送信信号 - 中国語 特許翻訳例文集
BBI非反转同相基带信号电压
BBI…非反転同相ベースバンド信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
BBIB反转同相基带信号电压
BBIB…反転同相ベースバンド信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOI非反转同相 RF本振信号电压
LOI…非反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOIB反转同相 RF本振信号电压
LOIB…反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
互利共生和寄生的不同
相利共生と寄生の違い - 中国語会話例文集
和对方交换了合同。
相手と契約を取り交わした。 - 中国語会話例文集
LOI_O脉冲宽度变换输出非反转同相 RF本振信号电压
LOI_O…パルス幅変換出力非反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOIB_O脉冲宽度变换输出反转同相 RF本振信号电压
LOIB_O…パルス幅変換出力反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
混合复合 RF信号与 I相接收器振荡器信号以产生经降频转换的同相信号。
複合RF信号は同相受信器発振器信号と混合されて被ダウンコンバート同相信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同相块 410生成群集中的符号的可能同相振幅的部分距离的同相分量。
同位相ブロック410は、コンスタレーション内のシンボルの可能性のある同位相振幅についての部分距離の同位相成分を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5展示描述仅基于同相发射器 LO信号 73且在与从实数 I相 Tx分量 64获得的经转换及滤波的 I相 Tx分量混合之前的同相发射混频器 30的输出的方程式 79。
図5は、同相送信器LO信号73にのみ基づいているとともに実数である同相Tx成分64から得られた変換および濾波された同相Tx成分と混合する前の同相送信ミキサ30の出力を記述する等式79を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
经升频转换的同相信号 74为描述由 IFFT 21所输出的 I分量 64及 Q分量 65的方程式 66乘以描述用同相发射器 LO信号 73产生的同相发射混频器 30的输出的实数部分的方程式 79的乘积。
被アップコンバート同相信号74は、IFFT21によって出力されたI成分およびQ成分64〜65を記述する等式66が同相送信器LO信号73によって生成された同相送信ミキサ30の出力の実数部を記述する等式79によって乗じられた積である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个间隙由 50MHz的标称采样率的 32个同相和正交零组成。
各ギャップは、50MHzの公称サンプルレートにおける32の同相および直交位相のゼロからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射频率合成器 28产生具有频率ωa的发射器 LO信号 46且将同相发射器 LO信号 73提供到同相发射混频器 30。
送信周波数合成器28は、周波数ωaを有する送信器LO信号46を生成し、同相送信器LO信号73を同相送信ミキサ30に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收频率合成器 36产生具有频率ωb的接收器 LO信号 47且将同相接收器 LO信号 85提供到同相接收混频器 38。
受信周波数合成器36は、周波数ωbを有する受信器LO信号47を生成し、同相受信ミキサ38に同相受信器LO信号85を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7展示描述仅基于同相接收器 LO信号 85且在与复合 RF信号 81混合之前的同相接收混频器 38的输出的方程式 91。
図7は、同相受信器LO信号85にのみ基づいているとともに複合RF信号81と混合する前の同相受信ミキサ38の出力を記述する等式91を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该方法中,构成对同相或正交信号的振幅进行放大的反馈环,使得对同相信号和正交信号的振幅差进行运算,使其运算结果等于 0。
この方法では、同相信号と直交信号の振幅の差を演算し、その演算結果が0に等しくなるように同相あるいは直交信号の振幅を増幅するフィードバックループを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了解决上述问题,本发明通过同相·正交信号的协方差,检测同相·正交信号间的相位的正交度,缩短收敛时间。
上記の問題点を解決するために、本発明は、同相・直交信号間の位相の直交度を、同相・直交信号の共分散によって検出することにより、収束時間を短縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它实施例基于用于基带信号的同相和正交分量的二维空间模型,并且在同相和正交分支上使用二维矩阵运算。
他の実施形態は、ベースバンド信号の同相成分および直交位相成分についての2次元空間モデルに基づき、同相ブランチおよび直交位相ブランチの2次元行列演算を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所示的示例性实施例中,还提供了包括反向导频信道 (R-PICH)2230的同相 (I)信道 2234。
示されている例示的な実施形態では、逆パイロットチャネル(R−PICH)2230を含む同相(I)チャネル2234もまた提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射器可基于经编码的数据产生同相 (I)调制信号及正交 (Q)调制信号。
送信機は、符号化されたデータに基づいて、同相(I)の変調信号と直交(Q)の変調信号を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些位置中,所述信号的所述部分是同相的且相长地干扰,从而产生强信号。
いくつかのロケーションでは、信号の部分は同相であり、強め合う干渉を起こし、その結果、強い信号を生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的正交调制器,其特征在于: 上述非反转同相模拟信号、上述反转同相模拟信号、上述非反转正交模拟信号以及上述反转正交模拟信号的上述各模拟信号是发送基带信号,上述非反转同相 RF信号、上述反转同相 RF信号、上述非反转正交 RF信号以及上述反转正交 RF信号的上述各 RF信号是发送 RF本振信号。
9. 請求項8において、前記非反転同相アナログ信号と前記反転同相アナログ信号と前記非反転直交アナログ信号と前記反転直交アナログ信号の前記各アナログ信号は、送信ベースバンド信号であり、前記非反転同相RF信号と前記反転同相RF信号と前記非反転直交RF信号と前記反転直交RF信号の前記各RF信号は、送信RFローカル信号である、ことを特徴とする直交変調器。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 18所述的半导体集成电路,其特征在于: 上述非反转同相模拟信号、上述反转同相模拟信号、上述非反转正交模拟信号以及上述反转正交模拟信号的上述各模拟信号是发送基带信号,上述非反转同相 RF信号、上述反转同相 RF信号、上述非反转正交 RF信号以及上述反转正交 RF信号的上述各 RF信号是发送 RF本振信号。
19. 請求項18において、前記非反転同相アナログ信号と前記反転同相アナログ信号と前記非反転直交アナログ信号と前記反転直交アナログ信号の前記各アナログ信号は、送信ベースバンド信号であり、前記非反転同相RF信号と前記反転同相RF信号と前記非反転直交RF信号と前記反転直交RF信号の前記各RF信号は、送信RFローカル信号である、ことを特徴とする半導体集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆快速傅立叶变换块将参考信号变换为同相 (I相 )及正交相位 (Q相 )Tx分量。
逆高速フーリエ変換ブロックは基準信号を同相Tx成分および直交位相Tx成分に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
傅立叶变换计算电路使用同相分量信号及正交相位分量信号来产生基带信号。
フーリエ変換計算回路は、同相成分信号および直交位相成分信号を使用して、ベースバンド信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5展示描述图 1的收发器的同相发射混频器及正交相位发射混频器的输出的方程式;
【図5】図1のトランシーバの同相送信ミキサおよび直交位相送信ミキサの出力を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,同相发射器 LO信号 73被描绘为具有从发射器 LO信号 46移位“ ”的相位。
また、同相送信器LO信号73は、送信器LO信号46から「+φa/2」シフトされた位相を有するものとして描かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,使用第五乘法因子来产生经数字化及滤波的同相信号 86的衰减分量。
例えば、ディジタル化および濾波された同相信号86の被減衰成分が、第5倍数係数を使用して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 97将经数字化及滤波的同相信号 86衰减对应于第五乘法因子的量。
乗算器97は第5倍数係数に対応する量によってディジタル化および濾波された同相信号86を減じる(減衰させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无校正的情况下,同相发射器 LO信号 73具有从正交相位发射器 LO信号 75移位 的相位。
補正無しでは、同相送信器LO信号73は直交位相送信器LO信号75からφaシフトされた位相を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该方法中,同相信号 (设为 I)和正交信号 (设为 Q)的积,用图 9中所示的电路进行运算,求出
この方法では、同相信号(Iとする)と直交信号(Qとする)の積を図9に示す回路で演算することで - 中国語 特許翻訳例文集
通过锁存,在同相信号和正交信号之间产生群延迟差 (理想是 1/4采样时间 )。
このラッチによって同相信号と直交信号の間に群遅延差(理想的には1/4サンプル時間)が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示在图 8的构成中,补偿变换增益时的同相信号和正交信号比的收敛图。
【図16】図8の構成で変換利得を補償する場合の、同相信号と直交信号の比の収束を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1的 16-QAM光调制器的第一同相 /正交光调制器 (第一调制设备 )的星座图;
【図2】図1に示す16値QAM光変調器の第1の同相/直交光変調器(第1の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图 1的 16-QAM光调制器的第二同相 /正交光调制器 (第二调制设备 )的星座图;
【図3】図1に示す16値QAM光変調器の第2の同相/直交光変調器(第2の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自 LNA1005的经放大的信号在接收机 1030的同相 (I)路径 1010和正交 (Q)路径 1015之间分开。
LNA1005からの増幅された信号は、受信機1030の同相(I)パス1010と直角位相(Q)パス1015との間で分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为描述通过混合由 IFFT块所输出的 I分量及 Q分量与图 1的收发器的同相发射混频器的输出的实数部分而产生的经升频转换的同相信号的方程式;
【図6】IFFTブロックによるI成分およびQ成分出力を図1のトランシーバの同相送信ミキサの出力の実数部で混合することによって生成された被アップコンバート同相信号を記述する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现有的变换增益误差的补偿方法,有以对同相信号和正交信号的振幅差进行运算、使其运算结果为 0的方式,构成对同相或正交信号的振幅进行放大的反馈环的方法,(例如,参照专利文献 1)。
従来、変換利得誤差の補償方法として、同相信号と直交信号の振幅の差を演算し、その演算結果が0に等しくなるように同相あるいは直交信号の振幅を増幅するフィードバックループを構成するものがある(例えば、特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如图 2中所示的符号群集的在同相之前的正交相位对应于通过交换同相与正交相位振幅而获得的共轭符号群集的在正交相位之前的同相。
たとえば、図2に示されるようなシンボルコンスタレーションについての同位相の前の直交位相は、同位相振幅および直交位相振幅を交換することによって得られる共役シンボルコンスタレーションについての、直交位相の前の同位相に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收发器的发射路径对 I相及 Q相分量执行 IQ调制。
トランシーバの送信経路は、同相成分および直交位相成分上でIQ変調を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 100单独考虑每一符号的同相及正交相位分量。
プロセス100は、各シンボルの同位相成分および直交位相成分を個別に考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
清除新候选列表来为处理同相振幅作准备。
新しい候補リストは、同位相振幅を処理する準備のために生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2展示在每一天线的同相振幅之前的正交相位振幅的扩展。
図2は、各アンテナについての同位相振幅の前の、直交位相振幅の拡がりを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
应了解,正交相位振幅可在同相振幅之前扩展。
直交位相振幅が同位相振幅の前に拡げられ得ることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
移相器 21使来自振荡器 17的低速抖动信号的相位变化,以使与包含在监视信号中的抖动频率分量的信号的相对相位成为 0度 (同相 )或者 180度 (逆相 )。
移相器21は、モニタ信号に含まれるディザ周波数成分の信号との相対位相が0度(同相)または180度(逆相)となるように、発振器17からの低速ディザ信号の位相を変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是从传输效率的观点来看,将 ACK/NACK这样的 1比特的信息分为同相分量 (I-ch)以及正交分量(Q-ch)进行传输并不理想。
しかしながらACK/NACKのような1ビットの情報を同相成分(I-ch)及び直交成分(Q-ch)に分けて伝送することは、伝送効率の観点からは好ましくない。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用加法器 2548来组合 R-ACKCH 2550与反向导频信道 (R-PICH)2540,以生成同相 (I)反向链路信号 2544。
R−ACKCH2550は、同相(I)の逆方向リンク信号2544を生成するために、加算器2548を使用して、逆パイロットチャネル(R−PICH)2540と組み合わせられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |