意味 | 例文 |
「 咳く」を含む例文一覧
該当件数 : 648件
あなたはそれを着ればセクシーに見える。
你穿上那个的话看起来很性感。 - 中国語会話例文集
彼女はブルネットのセクシーな女性だ。
她是个深褐色头发的性感女性。 - 中国語会話例文集
それについてのあなたのご見解をお聞かせ下さい。
关于那个,想听一下您的见解 - 中国語会話例文集
それについてのあなたのご意見をお聞かせ下さい。
请让我听听你对那件事的看法。 - 中国語会話例文集
彼氏がメトロセクシャルだとわかった。
我发现男朋友是都市玉男。 - 中国語会話例文集
予約不要の場合も、メールでお知らせ下さい。
不需要预约的情况也请用邮件通知。 - 中国語会話例文集
どうぞパスポ-トを私にお見せ下さい。
请将护照给我看下。 - 中国語会話例文集
彼女の息づかいが聞こえる声はセクシーで好きだ。
她可闻的呼吸声很性感,我很喜欢 - 中国語会話例文集
チポトレは、乾燥させ燻製にしたトウガラシである。
启波特雷辣椒是经过干燥熏制的辣椒。 - 中国語会話例文集
彼女の下着、そして裸はとてもセクシーだ。
她的内衣,全裸很性感。 - 中国語会話例文集
お客様のこだわりをお聞かせ下さい。
请让我听听客人的讲究。 - 中国語会話例文集
しなやかで体の線をいかしたセクシーなドレス
因富有弹性而能展现身体曲线的性感的裙子 - 中国語会話例文集
上司がセクハラで訴えられたようだ。
上司好像被控诉性骚扰了。 - 中国語会話例文集
ウチの会社はノンセクション部門で優勝した。
我们公司在独立部门中获胜。 - 中国語会話例文集
その他、ご質問などがあればお知らせ下さい。
如果还有其他疑问的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
何か問題がございましたら、お知らせ下さい。
如果有什么问题的话,请通知我。 - 中国語会話例文集
資料の到着予定時刻をお知らせ下さい。
请告诉我资料预计送达的时间。 - 中国語会話例文集
詳細はお電話にてお問い合わせ下さい。
详细内容请打电话咨询。 - 中国語会話例文集
現在の作業状況をお知らせ下さい。
请告诉我现在的工作状况。 - 中国語会話例文集
お急ぎの方は、直接お電話でお問合せ下さい。
急用的客人请直接打电话询问。 - 中国語会話例文集
ご登録時のカスタマーIDをお知らせ下さい。
请告诉我登录时的顾客ID。 - 中国語会話例文集
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。
请告知问题发生的具体状况。 - 中国語会話例文集
ご利用になったご感想を是非お聞かせ下さい。
请务必告诉我您使用之后的感想。 - 中国語会話例文集
ご感想やご要望を是非お寄せ下さい。
请务必告诉我您的感想和要求。 - 中国語会話例文集
到着予定日をお知らせ下さい。
请告诉我预计到达的日期。 - 中国語会話例文集
おおよそのご入金のご予定をお聞かせ下さい。
请告诉我预计大概什么时候汇款。 - 中国語会話例文集
どのようなご相談でもお気軽にお寄せ下さい。
不管是什么样的商谈,都请随时过来。 - 中国語会話例文集
不具合の原因が判明しましたらお知らせ下さい。
查明了故障的原因的话请通知我。 - 中国語会話例文集
よろしければ解約のご理由をお聞かせ下さい。
如果可以的话请让我听听您解约的理由。 - 中国語会話例文集
資料にない事柄はお気軽にお問合せ下さい。
请随意咨询资料上没有的事情。 - 中国語会話例文集
この理由は何かをお知らせ下さい。
请告知这个理由是什么。 - 中国語会話例文集
口を開くとすぐに角のある言葉を吐くのはよせ.
别一开口就是棱子。 - 白水社 中国語辞典
彼は君子面をして収まり返っているえせ君子である.
他是一个道貌岸然的伪君子。 - 白水社 中国語辞典
第一線の消防活動に当たるセクション.
消防中队 - 白水社 中国語辞典
彼女は美人で,唇がたいへんセクシーである.
她挺漂亮,嘴唇特别性感。 - 白水社 中国語辞典
セクタID情報は、セクタに分けられた基地局の送信機/受信機のセクタIDを識別する情報を含み、その送信機/受信機を経由して通常のシグナリングが通信され、そしてそのセクタ内にワイアレス端末300が位置しているセルのセクタに対応することがある。
扇区 ID信息包括识别扇区基站的发射机 /接收机的扇区 ID信息,通过该发射机 /接收机进行普通信令通信,并和无线终端 300所在的小区的扇区相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、第1のセクタに含まれたユーザは、他のセクタ領域に含まれたユーザからの干渉を減少させることができる。
因此,包括在第一扇区中的用户可以减少来自包括在其它扇形区域中用户的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一のセルシステムに図9(a)を適用する場合、第2のセクタ及び第3のセクタからの干渉量を測定することができる。
如果将图 9(a)应用到单个小区系统,则可以测量来自第二扇区和第三扇区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一のセルシステムに図9(b)を適用する場合、第1のセクタ及び第3のセクタからの干渉量を測定することができる。
如果将图 9(b)应用于单个小区系统,则可以测量来自第一扇区和第三扇区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
BSセクタB送信機604は、キャリア周波数f2 628を有する周波数帯域622内に、例えば、セクタBダウンリンク・トラフィック信号、セクタB割り当て信号、オプションのセクタBパイロット信号、及び/又はオプションのセクタBビーコン信号を含むダウンリンク信号612を送信する。 BSセクタB送信機604は、同様にキャリア周波数f0 624を有する周波数帯域618内にセクタBビーコン信号を送信し、そしてキャリア周波数f1 626を有する周波数帯域620内にセクタBビーコン信号616を送信する。
BS扇区 B发射机 604发射下行链路信号 612到具有载波频率凡 f2 628的频带 622内,信号 612包括例如扇区 B下行链路业务信号、扇区 B分配信号、扇区 B可选导频信号和 /或扇区 B可选信标信号,BS扇区 B发射机 604还发射扇区 B信标信号到具有载波频率 f0 624的频带 618内,发射扇区 B信标信号 616到具有载波频率 f1 626的频带 620内。 - 中国語 特許翻訳例文集
割り当て値を有することができるセクタパラメータ署名フィールドがセクタ・パラメータ・メッセージ408に含まれている。
在扇区参数消息 408中包括具有所分配的值的扇区参数签名字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
ECIメッセージ406およびセクタ・パラメータ・メッセージ408のセクタパラメータ署名フィールドは共通であってもよい。
ECI消息 406和扇区参数消息 408的扇区参数签名字段可以是共用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例によれば、第1のセクタは、第1の帯域幅で、CDMAによって通信し、第2のセクタは、第2の帯域幅で、OFDMによって通信しうる。
根据该实例,第一扇区可通过 CDMA在第一带宽上进行通信,第二扇区可通过 OFDM在第二带宽进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1つのアプローチは、セクタされたあるいは指向性アンテナアレーの使用により、セルをセクタに分割することである。
例如,一种办法是藉由使用扇区化或定向天线阵将蜂窝小区划分成扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例によれば、第1のセクタは、第1の帯域幅で、CDMAによって通信し、第2のセクタは、第2の帯域幅で、OFDMによって通信しうる。
遵循此实例,第一扇区可经由 CDMA在第一带宽上通信,且第二扇区可经由 OFDM在第二带宽上通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、1つの手法は、セクタ化された、または指向性の、アンテナアレイを使用することによって、セルをセクタに分割することである。
例如,一种办法是藉由使用扇区化的或定向的天线阵将蜂窝小区划分成扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
セクタ化されたセルの場合、そのセルのすべてのセクタのためのBTSは、一般的には、セルのための基地局102内に共同配置される。
对于划分了扇区的小区,该小区的所有扇区的 BTS通常都位于该小区的基站 102内。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、例示的実施形態による例示的セクタ化通信装置300、例えばセクタ化基地局の図面である。
图 3是根据示范性实施例的示范性扇区化通信装置 300(例如扇区化基站 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、入力モジュール306は、セクタ化通信装置300の各セクタに対応する個々の入力サブモジュールを含む。
在一些实施例中,输入模块 306包含对应于扇区化通信装置 300的每一扇区的个别输入子模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、出力モジュール308は、セクタ化通信装置300の各セクタに対応する個々の出力サブモジュールを含む。
在一些实施例中,输出模块 308包含对应于扇区化通信装置 300的每一扇区的个别输出子模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |